Translation of "Помогите" in Portuguese

0.038 sec.

Examples of using "Помогите" in a sentence and their portuguese translations:

- Помогите нам!
- Помоги нам!
- Помогите нам.

- Ajudem-nos.
- Nos ajude.
- Ajude a gente.
- Ajude-nos.

- Пожалуйста, помогите мне.
- Пожалуйста, помогите мне!

Por favor, ajude-me!

Помогите мне.

Ajudai-me.

Помогите, пожалуйста.

Me ajude, por favor!

Спасите! Помогите!

- Ajuda!
- Socorro!

Он кричал: "Помогите!"

Ele gritou: "Socorro!"

- Помогите!
- На помощь!

Ajuda!

и помогите бесплатно.

e ajudar de graça.

- Пожалуйста, помогите мне.
- Помоги мне, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста.

- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Por favor, ajudem-me.

- Помоги мне, пожалуйста.
- Помоги, пожалуйста.
- Помогите, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста.

- Por favor me ajude.
- Ajude-me, por favor.
- Me ajude, por favor!
- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Ajuda-me, por favor.
- Ajudem-me, por favor.

- Помогите! Мой телефон умнее меня!
- Помогите! Мой телефон хитрее меня!

Socorro! O meu telefone é mais esperto do que eu!

- Кто-нибудь помогите мне, пожалуйста.
- Помогите мне, кто-нибудь, пожалуйста.

Alguém me ajude, por favor.

Пожалуйста, идите помогите мне.

- Por favor, venham me ajudar.
- Por favor, venha me ajudar.

- Помогите мне!
- Помоги мне!

- Me ajuda!
- Ajude-me!
- Ajudem-me!

Том меня преследует! Помогите!

O Tom está me perseguindo! Socorro!

- Помогите!
- На помощь!
- Спасите!

- Ajuda!
- Socorro!

- Помоги Тому.
- Помогите Тому.

- Ajude o Tom.
- Ajuda o Tom.
- Ajudem o Tom.

- Помоги ему.
- Помогите ему.

Ajude-o!

Пожалуйста, помогите моей дочери.

- Por favor, ajudem a minha filha.
- Por favor, ajude a minha filha.

- Помоги ей!
- Помогите ей!

Ajude-a!

- Пожалуйста, помоги нам.
- Пожалуйста, помогите нам.
- Помоги нам, пожалуйста.
- Помогите нам, пожалуйста.

Por favor, ajude-nos.

Кто-нибудь, помогите мне, пожалуйста.

Alguém por favor me ajude!

Помогите! В лаборатории нет противоядия!

Acudam! O antídoto do veneno não está no laboratório!

- Пойди помоги сестре!
- Идите помогите сестре!

- Vá ajudar a sua irmã.
- Vai ajudar tua irmã.

- Помогите мне, пожалуйста!
- Помоги мне, пожалуйста!

Ajude-me, por favor!

Помогите мне, пожалуйста, заполнить эту анкету.

Pode me ajudar a preencher este formulário?

Девушка! Будьте добры, помогите мне выбрать подарок.

Senhorita, por gentileza, quer me ajudar a escolher um presente?

- Помогите мне.
- Помоги мне.
- Помоги-ка мне.

- Me ajude.
- Ajude-me.
- Ajuda-me.
- Ajudem-me.
- Me ajuda!

- Помоги мне с галстуком.
- Помогите мне с галстуком.

- Ajude-me com minha gravata.
- Ajuda-me com minha gravata.

- Помоги Тому с учёбой.
- Помогите Тому с учёбой.

Ajude Tom a estudar.

- Помоги мне, если можешь.
- Помогите мне, если можете.

Ajude-me, se você puder.

- Помоги мне это разобрать.
- Помогите мне это разобрать.

- Me ajude a desmontar isso.
- Me ajude a desmontá-lo

- Помоги ему с французским.
- Помогите ему с французским.

Ajude-o com o francês.

- Помоги Тому снять пальто.
- Помогите Тому снять пальто.

- Ajude Tom tirar o casaco.
- Ajudem Tom tirar o casaco.

выяснить, как вы можете помогите им сбить их носки,

Descubra como você pode ajudá-los de verdade, surpreenda eles.

И они представят вас и помогите вам туда добраться.

E eles vão te apresentar e ajudá-lo a chegar lá também.

- Идите помогите мне.
- Иди помоги мне.
- Приди и помоги мне.

Venha me ajudar.

- Помоги нам, пожалуйста.
- Помогите нам, пожалуйста.
- Будь добр, помоги нам!

- Ajude-nos, por favor.
- Ajudem-nos, por favor.

- Помоги мне передвинуть этот камень.
- Помогите мне передвинуть этот камень.

Me ajude a mover essa pedra.

Том научил своего попугая говорить: "Помогите! Меня превратили в попугая!"

Tom levou seu papagei à dizer: "Me ajude! Eles me transformaram em um papagaio!"

- Пожалуйста, помоги Тому повесить бельё.
- Пожалуйста, помогите Тому повесить бельё.

Por favor, ajude Tom a estender a roupa.

«и вы хотите, чтобы моя команда помогите вам с этим,

e você quiser que meu time te ajude com isso,

потому что я хочу постоянно помогите больше таких людей, как вы.

porque eu quero ajudar continuamente mais pessoas como você.

- Помоги мне, пожалуйста, отнести это вниз.
- Помогите мне, пожалуйста, отнести это вниз.

Por favor, me ajude a abaixar isto.

- Помоги мне, пожалуйста, перевести этот документ.
- Помогите мне, пожалуйста, перевести этот документ.

- Por favor, ajude-me a traduzir este documento.
- Por favor, ajudem-me a traduzir este documento.

- Я заблудился. Вы не могли бы мне помочь?
- Я заблудился. Помогите мне, пожалуйста.

- Estou perdido. Poderia me ajudar, por favor?
- Estou perdida. Poderia me ajudar, por favor?

и все, что я могу сделать для помогите вам, просто дайте мне знать,

e com qualquer coisa que eu possa te ajudar é só me falar

- Помоги мне убрать дом, пожалуйста.
- Помоги мне убраться в доме, пожалуйста.
- Помоги мне навести порядок в доме, пожалуйста.
- Помоги мне прибрать дом, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста, убраться в доме.

Por favor, ajude-me a limpar a casa.