Translation of "хотел" in French

0.008 sec.

Examples of using "хотел" in a sentence and their french translations:

- Я хотел драться.
- Я хотел бороться.
- Я хотел сражаться.

Je voulais me battre.

- Я хотел пойти.
- Я хотел поехать.

- Je voulais y aller.
- Je voulais partir.

- Я хотел уйти.
- Я хотел уехать.

Je voulais partir.

- Я хотел переодеться.
- Я хотел измениться.

- Je voulais changer.
- J'ai voulu changer.

- Я хотел пойти.
- Я хотел туда пойти.
- Я хотел туда поехать.
- Я хотел туда сходить.
- Я хотел туда съездить.

Je voulais y aller.

- Он хотел туда пойти.
- Он хотел туда поехать.
- Он хотел туда сходить.
- Он хотел туда съездить.

Il voulait s'y rendre.

- Том хотел туда пойти.
- Том хотел туда поехать.
- Том хотел туда сходить.
- Том хотел туда съездить.

Tom voulait s'y rendre.

- Я бы хотел пойти.
- Я бы хотел поехать.
- Я хотел бы пойти.
- Я хотел бы поехать.

Je voudrais y aller.

- Я хотел туда пойти.
- Я хотел туда поехать.
- Я хотел туда сходить.
- Я хотел туда съездить.

Je voulais m'y rendre.

- Том хотел быть уверенным.
- Том хотел убедиться.

Tom voulait être sûr.

- Том хотел прославиться.
- Том хотел быть известным.

Tom souhaitait être connu.

- Я хотел попросить прощения.
- Я хотел извиниться.

Je voulais présenter mes excuses.

- Он этого не хотел.
- Он не хотел.

Il ne le voulait pas.

- Том хотел защититься.
- Том хотел себя защитить.

Tom voulait se protéger.

- Я хотел тебе помочь.
- Я хотел вам помочь.
- Я хотел Вам помочь.

- Je voulais t'aider.
- Je voulais vous aider.

- Я хотел самый лучший
- Я хотел самую лучшую.
- Я хотел самое лучшее.

- Je voulais le meilleur.
- J'ai voulu la meilleure.

- Я хотел сделать ей сюрприз.
- Я хотел удивить её.
- Я хотел её удивить.
- Я хотел застать её врасплох.

Je voulais la surprendre.

- Я хотел бы пойти.
- Я хотел бы поехать.
- Я хотел бы туда пойти.
- Я хотел бы туда поехать.

Je voudrais y aller.

"Что бы ты хотел?" - "Я бы хотел собаку".

« Que voudriez-vous ? » « Je voudrais un chien. »

- Я хотел бы лечь.
- Я хотел бы прилечь.

J'aimerais m'allonger.

- Я хотел тебя предупредить.
- Я хотел вас предупредить.

Je voulais te prévenir.

- Извини, я не хотел.
- Извините, я не хотел.

Je suis désolé, je ne voulais pas.

- Я так не хотел.
- Я этого не хотел.

Je ne voulais pas ça.

- Он не хотел уходить.
- Он не хотел уезжать.

Il ne voulait pas partir.

- Том не хотел опаздывать.
- Том не хотел опоздать.

Tom ne voulait pas être en retard.

- Я хотел тебя убить.
- Я хотел вас убить.

Je voulais te tuer.

- Я так не хотел.
- Я этого не хотел!

Je n'en voulais pas !

- Петер хотел стать врачом.
- Пётр хотел стать врачом.

Peter voulait devenir médecin.

- Я хотел бы уйти.
- Я хотел бы уехать.

Je souhaiterais partir.

- Я хотел выйти.
- Я хотел подать в отставку.

Je voulais démissionner.

- Том всегда хотел победить.
- Том всегда хотел выиграть.

Tom a toujours voulu gagner.

- Я хотел подать в отставку.
- Я хотел уволиться.

Je voulais démissionner.

- Я хотел пойти туда.
- Я хотела пойти туда.
- Я хотел туда пойти.
- Я хотел туда поехать.
- Я хотел туда сходить.
- Я хотел туда съездить.

- Je voulais y aller.
- Je voulais m'y rendre.

Том хотел развода.

Tom voulait un divorce.

Котёнок хотел внутрь.

Le chaton voulait entrer.

Чего хотел Том?

Que voulait Tom ?

Я хотел этого.

Je voulais ceci.

Я хотел заплатить.

Je voulais payer.

Том хотел Мэри.

Tom désirait Marie.

Том хотел большего.

Tom en voulait plus.

Я хотел прийти.

Je voulais venir.

Я хотел сочувствия.

Je voulais de la compassion.

Я хотел драться.

Je voulais me battre.

Я хотел вспомнить.

Je voulais me souvenir.

Сколько ты хотел?

Combien en voulais-tu ?

Он хотел преуспеть.

Il voulait réussir.

Я хотел исчезнуть.

Je voulais disparaître.

Чего он хотел?

Que voulait-il ?

Том хотел путешествовать.

Tom voulait voyager.

Я хотел писать.

J'avais envie d'uriner.

Том хотел писать.

Tom avait envie d'uriner.

Том этого хотел.

Tom voulait cela.

Том хотел развестись.

Tom voulait divorcer.

Я хотел сдаться.

Je voulais abandonner.

Я хотел убедиться.

Je voulais m'en assurer.

Я хотел куртку.

Je voulais une veste.

Кто чего хотел?

Qui voulait quoi?

Я хотел больше.

- Je voulais plus.
- J'en voulais plus.

Я хотел детей.

Je voulais avoir des enfants.

Я хотел измениться.

Je voulais changer.

Я хотел бросить.

Je voulais abandonner.

- Я хотел иметь детей.
- Я хотел детей.
- Я хотел, чтобы у меня были дети.

Je voulais avoir des enfants.

- Он хотел встретиться с тобой.
- Он хотел с тобой встретиться.
- Он хотел с тобой познакомиться.
- Он хотел с вами встретиться.
- Он хотел с Вами познакомиться.

- Il voulut te rencontrer.
- Il voulut vous rencontrer.
- Il a voulu te rencontrer.
- Il a voulu vous rencontrer.

- Я не хотел его портить.
- Я не хотел её портить.
- Я не хотел его тратить.
- Я не хотел её тратить.

- Je ne voulais pas le gâcher.
- Je ne voulais pas la gâcher.

- Ты же хотел туда пойти?
- Ты же хотел туда поехать?
- Ты же хотел туда сходить?
- Ты же хотел туда съездить?

Tu voulais t'y rendre, n'est-ce pas ?

- Я не хотел тебе мешать.
- Я не хотел вам мешать.
- Я не хотел тебя беспокоить.
- Я не хотел вас беспокоить.

- Je n'avais pas l'intention de vous déranger.
- Je n'avais pas l'intention de te déranger.

- Я не хотел вас доставать.
- Я не хотел тебя доставать.
- Я не хотел вам надоедать.
- Я не хотел тебе надоедать.

- Je n'ai pas voulu vous embêter.
- Je n'ai pas voulu vous tracasser.
- Je n'ai pas voulu t'embêter.
- Je n'ai pas voulu te tracasser.
- Je n'ai pas voulu vous casser les pieds.
- Je n'ai pas voulu te casser les pieds.

- Он хотел, чтобы я соврал.
- Он хотел, чтобы я солгал.
- Он хотел, чтобы я соврала.
- Он хотел, чтобы я солгала.

Il voulait que je mente.

- Я хотел сделать ей сюрприз.
- Я хотел её удивить.

Je voulais la surprendre.

- Я не хотел этого.
- Я ничего этого не хотел.

- Je ne voulais rien de tout ça.
- Je ne voulus rien de tout ça.
- Je n'ai pas voulu quoi que ce soit de tout ça.

- Я хотел удивить Тома.
- Я хотел застать Тома врасплох.

Je voulais surprendre Tom.

- Я сделал то, что хотел.
- Я сделал, что хотел.

J'ai fait ce que je voulais faire.

- Я хотел вас поблагодарить.
- Я хотел сказать вам спасибо.

Je voulais vous remercier.

- Я хотел тебе её показать.
- Я хотел тебе его показать.
- Я хотел тебе это показать.

- Je voulais te le montrer.
- Je voulais te la montrer.

- Я хотел тебе это сказать.
- Я хотел тебе сказать.
- Я хотел тебе об этом сказать.

Je voulais te le dire.

- Я хотел, чтобы ты пришёл.
- Я хотел, чтобы вы пришли.
- Я хотел, чтобы ты пришла.

Je voulais que tu vinsses.

- Том не хотел разочаровать Мэри.
- Том не хотел расстраивать Мэри.
- Том не хотел разочаровывать Мэри.

Tom ne voulait pas décevoir Mary.

- Я хотел вам это сказать.
- Я хотел вам об этом сказать.
- Я хотел вам сказать.

Je voulais vous le dire.

- Куда бы ты хотел пойти?
- Куда бы ты хотел сходить?
- Куда бы ты хотел поехать?

Où voudrais-tu aller ?

- Я не хотел причинить тебе боль.
- Я не хотел вас обидеть.
- Я не хотел тебя обидеть.
- Я не хотел причинять тебе боль.
- Я не хотел причинять вам боль.

- Je ne voulais pas te blesser.
- Je ne comptais pas te blesser.
- Je n'avais pas l'intention de te faire de la peine.

- Я хотел бы повидаться с ней.
- Я хотел бы её видеть.
- Я хотел бы с ней увидеться.
- Я хотел бы её увидеть.

Je voudrais la rencontrer.

- Я не хотел в это верить.
- Я не хотел этому верить.
- Я не хотел ему верить.

Je ne voulais pas le croire.

- Я хотел бы его забыть.
- Я хотел бы её забыть.
- Я хотел бы об этом забыть.

J'aimerais l'oublier.

- Я бы хотел заплатить наличными.
- Я хотел бы заплатить наличными.

J'aimerais payer en liquide.

- Он хотел поехать на море.
- Он хотел отправиться к морю.

- Il voulait prendre la mer.
- Il voulait aller à la mer.

- Я бы хотел посмотреть телевизор.
- Я хотел бы посмотреть телевизор.

Je voudrais regarder la télé.

- Этим летом я хотел работать.
- Этим летом я хотел поработать.

J'ai voulu travailler cet été.

- Я хотел это подчеркнуть.
- Я хотел сделать на этом акцент.

- Je voulais accentuer cela.
- Je voulais souligner cela.

- Я не хотел никого обидеть.
- Я не хотел тебя обидеть.

- Je n'avais pas l'intention de vous offenser.
- Je n'avais pas l'intention de t'offenser.
- Je n'avais pas l'intention de l'offenser.
- Je n'avais pas l'intention de les offenser.
- Mon intention n'était pas de vous offenser.
- Mon intention n'était pas de t'offenser.
- Mon intention n'était pas de les offenser.
- Mon intention n'était pas de l'offenser.