Translation of "почувствуете" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "почувствуете" in a sentence and their portuguese translations:

Вы ничего не почувствуете.

Você não vai sentir nada.

прежде чем вы почувствуете, что заболели.

ANTES que você perceba que está doente.

- Вы почувствуете себя лучше.
- Вам станет лучше.

- Você se sentirá melhor.
- Vocês se sentirão melhor.

- Вы ничего не почувствуете.
- Ты ничего не почувствуешь.

Você não vai sentir nada.

- Надеюсь, ты скоро почувствуешь себя лучше.
- Надеюсь, вы скоро почувствуете себя лучше.

- Espero que você se sinta melhor logo.
- Eu espero que você se sinta melhor logo.

Если вы еще не напрягли свой мозг, вы не почувствуете усталости прямо сейчас.

Se você ainda não forçou seu cérebro, não se sentirá cansado agora.

- Вы почувствуете себя лучше.
- Ты почувствуешь себя лучше.
- Тебе станет лучше.
- Вам станет лучше.

- Você vai se sentir melhor.
- Você se sentirá melhor.

- Прими это лекарство, если плохо себя чувствуешь.
- Примите это лекарство, если почувствуете себя плохо.
- Прими это лекарство, если почувствуешь себя плохо.
- Примите это лекарство, если будете не очень хорошо себя чувствовать.
- Прими это лекарство, если будешь не очень хорошо себя чувствовать.

Tome este remédio se você não estiver se sentindo bem.