Translation of "лучше" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "лучше" in a sentence and their portuguese translations:

- Который лучше?
- Какой лучше?
- Которая лучше?
- Какая лучше?
- Которое лучше?
- Какое лучше?

Qual é o melhor?

- Твой лучше.
- Твоя лучше.
- Ваша лучше.
- Ваш лучше.
- Твоё лучше.
- Ваше лучше.

O seu é melhor.

- Лучше спи.
- Лучше спите.
- Лучше поспи.
- Лучше поспите.

É melhor você ir dormir.

- Лучше.
- Так лучше.

É melhor.

- Тому лучше.
- Том лучше.

Tom está melhor.

- Я лучше.
- Мне лучше.

- Eu sou melhor.
- Estou melhor.

- Вам лучше?
- Тебе лучше?

Sente-se melhor?

- Тебе бы лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.
- Тебе лучше поехать.
- Вам лучше поехать.
- Тебе лучше сходить.
- Вам лучше сходить.
- Тебе лучше съездить.
- Вам лучше съездить.
- Ты лучше иди.
- Вы лучше идите.

É melhor você ir.

- Твой был лучше.
- Твоя была лучше.
- Твоё было лучше.
- Ваш был лучше.
- Ваше было лучше.
- Ваша была лучше.

O seu era melhor.

- Думаешь, твой лучше?
- Думаешь, твоя лучше?
- Думаешь, твоё лучше?
- Думаете, ваш лучше?
- Думаете, ваша лучше?
- Думаете, ваше лучше?

Você acha que o seu é melhor?

Лучше.

É melhor.

- Вам лучше уйти.
- Тебе лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.

- É melhor você ir embora.
- Seria melhor que você fosse embora.

- Ты лучше знаешь.
- Вы лучше знаете.
- Тебе лучше знать.
- Вам лучше знать.

- Você sabe muito bem.
- Você sabe melhor

- Так лучше.
- Так-то лучше.

- Assim está melhor.
- Melhorou.
- Melhor assim.

- Мой лучше твоего.
- Моя лучше твоей.
- Мой лучше вашего.
- Моя лучше вашей.
- Мой лучше, чем твой.
- Моя лучше, чем твоя.
- Моё лучше, чем твоё.
- Моя лучше, чем ваша.
- Моё лучше, чем ваше.
- Мой лучше, чем ваш.

- O meu é melhor do que o seu.
- A minha é melhor do que a sua.

- Этот лучше того.
- Эта лучше той.
- Это лучше того.
- Этот лучше, чем тот.
- Эта лучше, чем та.
- Это лучше, чем то.

- Este é melhor do que aquele.
- Esta é melhor do que aquela.

- Тебе лучше самому посмотреть.
- Тебе лучше самой посмотреть.
- Лучше сам посмотри.
- Лучше сама посмотри.
- Лучше сами посмотрите.
- Вам лучше самому посмотреть.
- Вам лучше самой посмотреть.
- Ты лучше сам посмотри.
- Ты лучше сама посмотри.
- Вы лучше сами посмотрите.

É melhor você mesmo ir lá ver.

- Вы почувствуете себя лучше.
- Ты почувствуешь себя лучше.
- Тебе станет лучше.
- Вам станет лучше.

- Você vai se sentir melhor.
- Você se sentirá melhor.

- Тебе лучше встать.
- Вам лучше встать.
- Ты бы лучше встал.
- Вы бы лучше встали.

É melhor você se levantar.

- Я лучше тебя.
- Я лучше, чем ты.
- Я лучше вас.

- Eu sou melhor do que você.
- Sou melhor do que você.
- Eu sou melhor que você.

- Тебе лучше уйти.
- Тебе лучше уехать.

Você deveria ir embora.

- Лучше закрой дверь.
- Лучше закройте дверь.

É melhor você fechar a porta.

- Мне лучше.
- Я чувствую себя лучше.

Eu me sinto melhor.

- Это даже лучше.
- Так даже лучше.

Tanto melhor.

- Ты лучше меня.
- Вы лучше меня.

- Você é melhor do que eu.
- Você está melhor do que eu.

- Сегодня вам лучше?
- Сегодня тебе лучше?

- Está se sentindo melhor hoje?
- Estão se sentindo melhor hoje?

- Ваш метод лучше.
- Твой метод лучше.

Sua metodologia é melhor.

- Мы лучше вас.
- Мы лучше тебя.

Somos melhores do que você.

- Вам сегодня лучше?
- Тебе сегодня лучше?

Você está se sentindo melhor hoje?

- Иди лучше спать.
- Лучше иди спать.

É melhor você ir dormir.

Лучше так!

Melhor assim!

Красный лучше.

O vermelho é o melhor.

Мне лучше.

- Eu sou melhor.
- Estou melhor.

Становится лучше.

- Melhora.
- Ele melhora.
- Ela melhora.

Так лучше?

- Está melhor?
- Aquele é melhor?

Стало лучше.

- Melhorou.
- Ficou melhor.

Так лучше.

Este é melhor.

- Лучше.
- Получше.

É melhor.

Вам лучше?

Você está melhor?

Тем лучше!

Melhor assim!

Это лучше?

É melhor?

- Мне гораздо лучше.
- Я чувствую себя намного лучше.
- Мне намного лучше.

Eu me sinto bem melhor.

- Думаю, тебе лучше уйти.
- Думаю, тебе лучше пойти.
- Думаю, вам лучше уйти.
- Думаю, вам лучше пойти.

Acho que é melhor você ir.

- Тебе сейчас лучше?
- Вам сейчас лучше?
- Ты сейчас лучше себя чувствуешь?
- Вы сейчас лучше себя чувствуете?

- Você está se sentindo melhor agora?
- Está se sentindo melhor agora?

- Тебе бы лучше не ходить.
- Вам лучше не ходить.
- Тебе лучше не ходить.
- Ты бы лучше не ходил.
- Вы бы лучше не ходили.
- Ты бы лучше не ездил.
- Вы бы лучше не ездили.
- Тебе лучше не ездить.
- Вам лучше не ездить.
- Лучше не ходи.

É melhor você não ir.

- Вы почувствуете себя лучше.
- Вам станет лучше.

- Você se sentirá melhor.
- Vocês se sentirão melhor.

- Он лучше, чем я.
- Он лучше меня.

Ele é melhor do que eu.

- Я лучше Тома.
- Я лучше, чем Том.

- Eu sou melhor do que Tom.
- Eu sou melhor que Tom.

- Вам лучше закрыть дверь.
- Лучше закрыть дверь.

É melhor fechar a porta.

- Сейчас вам лучше уйти.
- Тебе лучше сейчас уйти.
- Вам лучше сейчас уйти.

É melhor você ir agora.

- Какой из двух лучше?
- Какая из двух лучше?
- Какое из двух лучше?

Qual é o melhor dos dois?

- Твой велик лучше моего.
- Твой велосипед лучше моего.
- Твой велосипед лучше, чем мой.
- Ваш велосипед лучше, чем мой.
- Ваш велосипед лучше моего.

- Sua bicicleta é melhor do que a minha.
- A sua bicicleta é melhor que a minha.
- A tua bicicleta é melhor que a minha.
- Tua bicicleta é melhor do que a minha.
- A sua bicicleta é melhor do que a minha.

- Ты пишешь лучше, чем я.
- Ты пишешь лучше меня.
- Вы пишете лучше, чем я.
- Вы пишете лучше меня.

Você escreve melhor que eu.

- Теперь я чувствую себя лучше.
- Теперь мне лучше.
- Сейчас я чувствую себя лучше.

Agora me sinto melhor.

- Мне гораздо лучше.
- Я чувствую себя намного лучше.
- Я чувствую себя гораздо лучше.

Estou me sentindo muito melhor.

- Вам лучше пойти спать.
- Тебе лучше пойти спать.
- Лучше тебе лечь в постель.

É melhor você ir para a cama.

- Лучше б тебе уже начать.
- Лучше тебе начать.

É melhor você começar agora.

- Так лучше, чем раньше.
- Это лучше, чем раньше.

Está melhor do que estava.

- Ты бы лучше заткнулся.
- Вы бы лучше заткнулись.

Melhor calar a boca.

- Тебе лучше найти Тома.
- Вам лучше найти Тома.

- Recomendo que encontre o Tom.
- É melhor você encontrar o Tom.

- Лучше тебе самому пойти.
- Вам лучше пойти самому.

- Você deveria ir pessoalmente.
- É melhor você ir pessoalmente.

- Думаю, вам лучше сесть.
- Думаю, тебе лучше сесть.

Eu acho que é melhor você se sentar.

- Твой велосипед лучше моего.
- Ваш велосипед лучше моего.

- A sua bicicleta é melhor que a minha.
- A tua bicicleta é melhor que a minha.
- A sua bicicleta é melhor do que a minha.

- Лучше скажи мне правду.
- Лучше скажите мне правду.

É melhor você me dizer a verdade.

- Его статья лучше моей.
- Её статья лучше моей.

O artigo dela é melhor que o meu.

- Ты плаваешь лучше меня.
- Вы плаваете лучше меня.

- Você nada melhor do que eu.
- Você nada melhor que eu.
- Vocês nadam melhor do que eu.
- Vocês nadam melhor que eu.

- Я бы лучше умер.
- Я бы лучше умерла.

Eu prefiro morrer.

- Ты не лучше меня.
- Вы не лучше меня.

Você não é melhor do que eu.

- Сегодня Тому гораздо лучше.
- Тому сегодня гораздо лучше.

Tom está bem melhor hoje.

- Ты лучше, чем они.
- Вы лучше, чем они.

- Você é melhor do que eles.
- Você é melhor do que elas.

- Лучше поздно, чем никогда.
- Лучше позже, чем никогда.

- Antes tarde do que nunca.
- Melhor tarde do que nunca.

- Тебе лучше пойти домой.
- Вам лучше пойти домой.

É melhor você ir para casa.

- Том пел лучше Мэри.
- Том спел лучше Мэри.

Tom cantou melhor que Maria.

- Ваш английский стал лучше.
- Твой английский стал лучше.

O seu inglês melhorou.

- Лучше покупать, чем занимать.
- Лучше купить, чем занимать.

É melhor comprar que pedir emprestado.

- Тебе от этого лучше?
- Вам от этого лучше?

Isso te faz sentir melhor?

- Было бы лучше остаться дома.
- Лучше остаться дома.

Teria sido melhor ficar em casa.

- Сегодня я чувствую себя лучше.
- Мне сегодня лучше.

Eu me sinto melhor hoje.

- Лучше отдавать, чем получать.
- Лучше давать, чем получать.

É melhor dar do que receber.

- Я же лучше Тома?
- Я ведь лучше Тома?

Sou melhor do que Tom, não sou?

- Как ты думаешь, какой лучше?
- Как ты думаешь, какая лучше?
- Как ты думаешь, какое лучше?
- Как вы думаете, какой лучше?
- Как вы думаете, какая лучше?
- Как вы думаете, какое лучше?

- Qual você acha melhor?
- Qual vocês acham melhor?

Лучше двигаться дальше.

É melhor seguir caminho.

«Это намного лучше!»

“Isso é muito melhor!”

Тебе лучше поторопиться.

É melhor você se apressar.

Какая книга лучше?

Qual livro é melhor?

Ему становится лучше.

Ele está melhorando.

Я лучше пойду.

É melhor eu ir.

Компьютеры лучше нас.

- Os computadores são melhores que a gente.
- Os computadores são melhores do que nós.

Лучше присядь, Том.

É melhor você se sentar, Tom.

Лучше тебе уйти.

É melhor você ir embora.

Нам лучше начать.

- É melhor começarmos.
- É melhor nós começarmos.