Translation of "почувствуешь" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "почувствуешь" in a sentence and their portuguese translations:

- Вы ничего не почувствуете.
- Ты ничего не почувствуешь.

Você não vai sentir nada.

Прими это лекарство, и ты почувствуешь себя намного лучше.

Toma este remédio, você vai se sentir muito melhor.

- Надеюсь, ты скоро почувствуешь себя лучше.
- Надеюсь, вы скоро почувствуете себя лучше.

- Espero que você se sinta melhor logo.
- Eu espero que você se sinta melhor logo.

- Вы почувствуете себя лучше.
- Ты почувствуешь себя лучше.
- Тебе станет лучше.
- Вам станет лучше.

- Você vai se sentir melhor.
- Você se sentirá melhor.

- Если примешь это лекарство, тебе станет лучше.
- Если примешь это лекарство, почувствуешь себя лучше.

Se tomar este remédio, você se sentirá melhor.

- Прими это лекарство, если плохо себя чувствуешь.
- Примите это лекарство, если почувствуете себя плохо.
- Прими это лекарство, если почувствуешь себя плохо.
- Примите это лекарство, если будете не очень хорошо себя чувствовать.
- Прими это лекарство, если будешь не очень хорошо себя чувствовать.

Tome este remédio se você não estiver se sentindo bem.