Translation of "относительно" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "относительно" in a sentence and their portuguese translations:

Всё относительно.

Tudo é relativo.

Это относительно рано.

É relativamente cedo.

Это относительно дорого.

Isto é relativamente caro.

Компьютер - относительно недавнее изобретение.

O computador é uma invenção relativamente recente.

Регион относительно богат минеральными ресурсами.

A região é relativamente rica em recursos minerais.

В магазине было относительно пусто.

A loja estava relativamente vazia.

Тело может быть в движении относительно одной точки отсчёта и покоиться относительно другой.

Um corpo pode estar em movimento em relação a um referencial e em repouso em relação a outro.

Молоко должно храниться при относительно низкой температуре.

Deve-se conservar o leite a uma temperatura relativamente baixa.

Относительно этого последнего пункта нам придётся ещё потолковать.

Teremos que ter uma pequena discussão sobre esse último ponto.

- Это сравнительно легко сделать.
- Это относительно легко сделать.

Isso é relativamente fácil de fazer.

особенно для относительно такие маленькие страницы, как их.

especialmente para páginas relativamente pequenas como a deles.

Заявление госпожи Терезы прояснило многое относительно смерти её мужа.

O depoimento da senhora Teresa explicou muitas coisas sobre a morte do marido.

Если человек ведёт автомобиль на скорости 80 километров в час, значит этот человек находится в движении относительно Земли, и в состоянии покоя относительно автомобиля.

Se uma pessoa está dirigindo um automóvel a uma velocidade de oitenta quilômetros por hora, então esta pessoa está em movimento em relação à Terra e em repouso em relação ao automóvel.

- Я ошибался относительно этого.
- Я ошибалась относительно этого.
- Я был не прав в этом.
- Я была не права в этом.
- В этом я был не прав.
- Тут я ошибался.

Eu estava errado sobre isso.