Translation of "другой" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "другой" in a sentence and their dutch translations:

Том другой.

Tom is anders.

- Один японец, другой итальянец.
- Один - японец, другой - итальянец.

De ene is Japanner, de andere Italiaan.

- Ты с другой планеты?
- Вы с другой планеты?

- Kom je van een andere planeet?
- Komt u van een andere planeet?
- Komen jullie van een andere planeet?

Я хочу другой.

Ik wil er nog een.

Возьми другой стул!

Neem de andere stoel!

Возможен другой мир.

Een andere wereld is mogelijk.

Есть другой вариант.

Er is nog een ander alternatief.

- Он танцует с другой девушкой.
- Он танцует с другой девочкой.

Hij is aan het dansen met een ander meisje.

- Пожалуйста, покажите мне другой пример.
- Пожалуйста, приведи мне другой пример.

Geef me een ander voorbeeld alsjeblieft.

- Церковь на другой стороне улицы.
- Церковь расположена на другой стороне улицы.
- Церковь располагается на другой стороне улицы.
- Церковь находится на другой стороне улицы.
- На другой стороне улицы возвышается церковь.

De kerk bevindt zich aan de andere kant van de straat.

и другой приближающийся автомобиль

en dat er een auto aankomt

Теперь это другой мир.

Het is een andere wereld.

Но есть другой взгляд —

Maar er is een verrassend schadelijk tegenverhaal.

Приведи мне другой пример.

Geef me een ander voorbeeld.

Ни тот, ни другой.

Noch het ene, noch het andere.

Это совсем другой коленкор.

- Dat is een ander paar mouwen.
- Dat is andere koek.

Пожалуйста, покажите мне другой.

Kunt u me nog een andere laten zien?

Мне нужен другой адвокат.

Ik moet een andere advocaat nemen.

- Попробуем другую.
- Попробуем другой.

Laten we een andere proberen.

Дай мне другой пример.

- Laat me nog eens een voorbeeld zien.
- Toon me een ander voorbeeld.
- Laat me een ander voorbeeld zien.

Я с другой планеты.

Ik kom van een andere planeet.

Один новый, другой старый.

De ene is nieuw. De andere is oud.

Это из другой оперы.

- Dat is een ander paar mouwen.
- Dat is andere koek.

- Перевести стихотворение на другой язык сложно.
- Трудно переводить стихотворение на другой язык.

Het is moeilijk om een gedicht in een andere taal te vertalen.

Давайте попробуем найти другой путь.

Laten we proberen een andere route te vinden.

Две петли, одна перед другой.

Twee lussen... ...de een voor de andere.

Но есть другой способ спастись.

Maar er is een andere manier om te worden gered.

Он приехал из другой страны.

Hij kwam uit een ander land.

Может быть, в другой раз.

Misschien een andere keer.

Один красный, а другой белый.

De ene is rood en de andere is wit.

Том теперь словно другой человек.

Tom is nu net een ander persoon.

Я почти что другой человек.

- Ik ben bijna een ander persoon.
- Ik ben haast iemand anders.

Они живут в другой стране.

Ze wonen in een ander land.

Это на другой стороне улицы.

Het is aan de overkant van de straat.

- Приведи мне другой пример.
- Приведи мне еще один пример.
- Приведите мне другой пример.

Geef me een ander voorbeeld.

- Ты когда-нибудь пробовал выучить другой язык?
- Вы когда-нибудь пробовали выучить другой язык?

Heb je ooit geprobeerd een andere taal te leren?

- Я всегда хотел побывать на другой планете.
- Я всегда хотела побывать на другой планете.

Ik heb altijd al een andere planeet willen bezoeken.

- Я всегда хотел жить в другой стране.
- Я всегда хотела жить в другой стране.

Ik heb altijd al in een ander land willen wonen.

Теперь мы найдем другой путь вниз.

Dus we gaan een andere weg naar beneden zoeken.

одна из батареек остановится раньше другой.

De ene batterij gaat eerder stoppen dan de andere.

находился другой, заявляющий, что это хорошо.

vindt een andere dat het juist goed zou zijn.

С другой стороны — художники, ищущие финансирование.

aan de andere kant hebben we kunstenaars op zoek naar financiën,

Я привяжу другой канат для безопасности.

Ik verbind een ander touw voor de veiligheid.

С другой стороны, на африканском континенте

Het Afrikaanse continent, anderzijds,

Должен быть какой-то другой способ.

Er moet nog een andere weg zijn.

Необходимо найти другой выход из положения.

Het is noodzakelijk een andere uitweg te vinden uit deze situatie.

Это вовсе не исключает другой возможности.

Dat sluit een andere mogelijkheid niet geheel uit.

Они живут на другой стороне реки.

Ze wonen aan de overkant van de rivier.

Я не могу придумать другой план.

Ik kan geen ander plan bedenken.

Том бросил Мэри ради другой женщины.

Tom heeft Maria voor een andere vrouw verlaten.

- Я написал ему письмо по совершенно другой причине.
- Я написал ему совсем по другой причине.

Ik schreef hem voor iets totaal anders.

Обойдем с другой стороны! Куда она делась?

Ga de andere kant om. Waar is hij gebleven?

Вы бы предложили другой набор чётных чисел

Nou, je kon andere sets van opeenvolgende even getallen voorstellen:

будь вы представитель благотворительной или другой организации,

of je nu een goed doel of een andere organisatie hebt,

Здесь должен быть какой-то другой путь.

Er moet nog een andere weg zijn.

- Том другой.
- Том не такой, как все.

Tom is anders.

Он просто исчез. Поищем на другой стороне горы.

En nu is hij compleet verdwenen. Laten we aan de andere kant van de berg gaan zoeken.

А еще ты как будто на другой планете.

Het lijkt wel een andere planeet.

Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.

- Hoe ouder ge wordt, hoe moeilijker het wordt een nieuwe taal te leren.
- Hoe ouder ge zijt, hoe moeilijker het is een taal te leren.
- Hoe ouder je wordt, des te moeilijker wordt het een nieuwe taal te leren.

Никогда не сравнивай свою жену с другой женщиной.

Vergelijk nooit je vrouw met een andere vrouw.

Один ученик что-то спрашивает, а другой отвечает.

Een leerling vraagt iets en de andere antwoordt.

Возможно, этот мир — это Ад для другой планеты.

Misschien is deze wereld wel de hel van een andere planeet.

- У меня другой вопрос.
- У меня есть другой вопрос.
- У меня ещё один вопрос.
- У меня есть ещё один вопрос.

Ik heb nog een vraagje.

Поэтому я решил взглянуть на проблему с другой стороны.

Dus besloot ik het probleem van een andere kant te bekijken.

Если хотите применить навыки выживания в другой части мира,

Als je je overlevingsvaardigheden elders op de proef wilt stellen...

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

Er is een andere ingang. Daar zal de slang wel zijn binnengekomen.

У него два карандаша. Один длинный, а другой короткий.

Hij heeft twee potloden. De ene is lang en de andere is kort.

У неё два кота. Один белый, а другой чёрный.

Ze heeft twee katten. De ene is wit en de andere is zwart.

Я не могу представить себе жизнь на другой планете.

Ik kan me het leven op een andere planeet niet voorstellen.

Том знает Мэри лучше, чем кто-либо другой здесь.

Tom kent Maria beter dan alle andere mensen hier.

У него два карандаша: один длинный, а другой короткий.

Hij heeft twee potloden; het ene is lang en het andere kort.

Я люблю его, но он живёт в другой стране.

Ik hou van hem, maar hij woont in een ander land.

«Том в нашей команде?» — «Нет, он в другой команде».

'Zit Tom in ons team?' 'Nee, hij zit in het andere team.'

или времени, когда вы бегали где-то с другой собакой.

of tijd doorgebracht met andere honden.

в места такие отдаленные, что к ним нет другой дороги.

...op plekken die zo geïsoleerd zijn dat je er niet anders kunt komen.

Выше, термочувствительная камера улавливает, как другой охотник прячется в темноте.

Iets hogerop onthult een warmtecamera... ...nog een jager die verscholen zit in het donker.

...самка-матриарх может общаться с сородичами на другой стороне города.

...communiceert de matriarch met de kudde aan de andere kant van de stad.

Другой - очень характерное чувство юмора, которое я называю, боюсь,… это

De andere is het zeer karakteristieke gevoel voor humor, dat ik noem, vrees ik ... het is

- Она живёт через дорогу.
- Она живёт на другой стороне улицы.

- Ze woont aan de andere kant.
- Ze woont hiertegenover.
- Ze woont aan de andere kant van de straat.

- Он живёт через дорогу.
- Он живёт на другой стороне улицы.

- Hij woont hiertegenover.
- Hij woont aan de andere kant van de straat.