Translation of "другой" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "другой" in a sentence and their hungarian translations:

Другой пример.

Másik példa:

Это другой.

Ez a másik.

- Мы найдем другой способ.
- Мы найдем другой путь.

Találunk rá más módot.

Есть другой способ.

- Van másik módja is ennek.
- Másik út is létezik.

Возьми другой стул!

- Ülj a másik székre!
- Üljön a másik székre!

Возможен другой мир.

Egy másik világ lehetséges.

Другой отказывается прятаться.

A másik nem volt hajlandó elbújni.

Я теперь другой.

Már más vagyok.

Есть другой вариант.

Van egy másik lehetőség.

Другой не работает.

A másik nem működik.

- Ты можешь порекомендовать другой отель?
- Ты можешь посоветовать другой отель?

- Tudsz további szállodákat javasolni?
- Tudsz ajánlani egy másik szállodát?

и другой приближающийся автомобиль

és szembe jön egy autó,

Теперь это другой мир.

Ez egy más világ.

Это просто другой рассказ.

Ez már egy másik történet.

Выбери этот или другой.

Válasszon, vagy az egyik, vagy a másik.

Мир теперь совсем другой.

A világ most egészen más.

Пожалуйста, покажите мне другой.

Kérlek, mutass egy másikat!

Дай мне другой пример.

Mutass nekem egy másik példát!

Где другой твой брат?

- Hol van a másik fiútestvéred?
- Hol van a másik fivéred?

- Я другой.
- Я другая.

Én más vagyok.

Я с другой планеты.

Egy másik bolygóról jöttem.

Нам нужен другой план.

Másik tervre van szükségünk.

- Он иной.
- Он другой.

Ő más.

Один новый, другой старый.

- Az egyik új, a másik öreg.
- Az egyik új, a másik régi.

- Примерь другой.
- Примерь другую.
- Примерь другое.
- Примерьте другой.
- Примерьте другую.
- Примерьте другое.

Próbálj fel egy másikat!

- Куда другой пошёл?
- Куда другой поехал?
- Куда другая пошла?
- Куда другая поехала?

Hova ment a másik?

- Попробуй другой.
- Попробуй другую.
- Попробуй другое.
- Попробуйте другой.
- Попробуйте другую.
- Попробуйте другое.

Próbálj egy másikat.

- Он делает одну ошибку за другой.
- Он совершает одну ошибку за другой.

- Hibát hibára halmoz.
- Sorra követi el a hibákat.
- Lépten-nyomon hibázik.

Другой пример находится в Ванкувере.

Itt egy másik, vancouveri példa.

Он вернется через день-другой.

Egy-két napon belül vissza fog jönni.

У меня есть другой выбор?

Van más választásom?

Том находится в другой комнате.

Tamás a másik szobában van.

Девочки сидели одна напротив другой.

A lányok egymagukban ültek, mindkettő a másik felé nézett.

Я буду в другой комнате.

A másik szobában leszek.

Он был из другой страны.

Másik országból jött.

У него совсем другой нос.

Az ő orra teljesen más.

Этот дом лучше, чем другой.

Ez a ház jobb, mint az a másik.

Они живут в другой стране.

Egy másik országban élnek.

Они умерли одна за другой.

Egymás után meghaltak.

Я приду в другой раз.

Majd jövök máskor.

- Приведи мне другой пример.
- Приведи мне еще один пример.
- Приведите мне другой пример.

- Mondj egy másik példát.
- Adj egy másik példát.

- У тебя может не быть другой возможности.
- У вас может не быть другой возможности.

Lehet, hogy nem kapsz egy újabb lehetőséget.

- Ты когда-нибудь пробовал выучить другой язык?
- Вы когда-нибудь пробовали выучить другой язык?

Próbáltál már más nyelvet tanulni?

одна из батареек остановится раньше другой.

egyik elem előbb merül le, mint a másik.

находился другой, заявляющий, что это хорошо.

más szakértők szerint viszont jó lenne.

чем в любой другой стране мира.

mint bármelyik másik országban.

С другой стороны — художники, ищущие финансирование.

A másik oldalon a támogatást kereső művészek,

С другой стороны, на африканском континенте

Nézzük viszont Afrikát,

а это уже совсем другой разговор.

az pedig már teljesen más ügy.

Должен быть какой-то другой способ.

- Kell más útnak is lennie.
- Más megoldás is kell, hogy legyen.

- Другой не работает.
- Другая не работает.

A másik nem működik.

Что случилось с другой твоей машиной?

Mi történt a másik autóddal?

А у нас есть другой выбор?

Van más választásunk?

Моё сердце не знает другой любви.

Az én szívem nem ismer semmi más szerelmet.

В её жизни есть другой мужчина.

Van egy másik férfi az életében.

Один ученик спрашивает, а другой отвечает.

Az egyik tanuló kérdez, a másik válaszol.

Может, как-нибудь в другой раз.

Talán majd máskor.

- Можно мне другой?
- Можно мне другую?

Kaphatok másikat?

У неё есть другой номер телефона.

Van egy másik telefonszáma is.

Что находится на другой стороне Луны?

Mi van a Hold másik oldalán?

Я совершал одну ошибку за другой.

Hibát hibára halmozott.

Мне жаль, возможно, в другой раз.

Sajnálom, talán majd legközelebb.

- Я видела Тома танцующим с другой девушкой.
- Я видела, как Том танцует с другой девушкой.

Másik lánnyal láttam Tomit táncolni.

- Ты можешь порекомендовать другой отель?
- Ты можешь посоветовать другую гостиницу?
- Ты можешь посоветовать другой отель?

Tudsz ajánlani egy másik szállodát?

И то же относится к другой стороне.

S ugyanez fordítva is igaz. Nemde?

Вы бы предложили другой набор чётных чисел

Más egymást követő páros számokra kéne rákérdeznünk.

будь вы представитель благотворительной или другой организации,

hogy nem számít, van-e jótékonysági vagy más szervezetünk,

С другой стороны, если вы пренебрегаете кодексом,

De ha fittyet hánynak rá,

Лучшее оружие против врага — это другой враг.

A legjobb fegyver egy ellenség ellen egy másik ellenség.

Спроси меня как-нибудь в другой раз.

Kérdezz valamikor máskor!

Пересядьте на другой поезд на ближайшей станции.

A következő állomáson szállj át másik vonatra.

Мне он не нравится. Покажите мне другой.

Ez nekem nem tetszik. Mutasson nekem mást.

Мы посмотрим этот фильм в другой день.

Majd megnézzük ezt a filmet máskor.

Давай в другой раз сыграем в шахматы.

Máskor sakkozzunk.

- Том другой.
- Том не такой, как все.

- Tom más.
- Tom másmilyen.
- Tom nem olyan.

- Дай мне другой.
- Дай мне другую.
- Дай мне другое.
- Дайте мне другой.
- Дайте мне другую.
- Дайте мне другое.

Adj egy másikat.

Другой пример, если вы работаете в банковском деле,

Egy másik példa: a bankszakmában a norma az,

из рядов установленных один на другой деревянных блоков.

ahol faelemeket rakosgattunk egymásra.

А еще ты как будто на другой планете.

Mintha egy másik bolygón lennél.

Я думаю, что каждый должен выучить другой язык.

Úgy gondolom, hogy mindenkinek meg kellene tanulni egy másik nyelvet.

Возможно, этот мир — это Ад для другой планеты.

Ez a világ talán egy másik bolygó pokla.

- Том в другой комнате.
- Том в той комнате.

Tamás a másik szobában van.

У Тома два сына. Один врач, другой адвокат.

Tomnak két fia van. Az egyik orvos, a másik ügyvéd.

С другой стороны, у него было другое мнение.

Másrészt ő más véleményen volt.

- Покажи мне другую камеру.
- Покажите мне другой фотоаппарат.

Mutasson egy másik fényképezőt is.

- Это совсем другое дело.
- Это совсем другой коленкор.

Ez valami egészen más.

- Я встречаюсь с другим.
- Я встречаюсь с другой.

Valaki mással randizok.

- Ты можешь порекомендовать другую гостиницу?
- Ты можешь порекомендовать другой отель?
- Вы можете порекомендовать другой отель?
- Вы можете порекомендовать другую гостиницу?

Tudsz ajánlani egy másik szállodát?

Поэтому я решил взглянуть на проблему с другой стороны.

Inkább más szemszögből közelítettem meg a problémát.

или же какой-либо другой фактор тоже имел значение.

vagy valamely más tényező.

- Может быть, в следующий раз.
- Может, в другой раз.

- Talán egy más alkalommal.
- Esetleg máskor.