Translation of "другой" in Finnish

0.017 sec.

Examples of using "другой" in a sentence and their finnish translations:

Том другой.

Tom on erilainen.

- Я так отличаюсь?
- Я совсем другой?
- Я настолько другой?

- Olenko minä niin erilainen?
- Oonko mää niin erillaine?
- Olenko minä niin toisenlainen?
- Oonko mää niin toisellaine?

и другой приближающийся автомобиль

ja kulman takaa tulee auto

Один новый, другой старый.

Yksi on uusi, ja toinen on vanha.

Он на другой линии.

Hän on toisella linjalla.

Том попробовал другой подход.

Tomi yritti toisenlaista lähestymistapaa.

- Я другой.
- Я другая.

Olen erilainen.

Я с другой планеты.

Olen kotoisin toiselta planeetalta.

- Примерь другой.
- Примерь другую.
- Примерь другое.
- Примерьте другой.
- Примерьте другую.
- Примерьте другое.

Kokeile jotakin toista.

Давайте попробуем найти другой путь.

Katsotaan, löydämmekö toisen reitin.

Две петли, одна перед другой.

Kaksi silmukkaa. Yksi toisen eteen.

Но есть другой способ спастись.

On olemassa toinen pelastautumistapa.

Он приехал из другой страны.

Hän tuli toisesta maasta.

Том теперь словно другой человек.

Tomi on nykyään kuin eri ihminen.

Мы остановились в другой гостинице.

Me asumme eri hotelissa.

Почему он купил другой автомобиль?

- Miksi hän osti vielä uuden auton?
- Miksi hän osti toisen auton?

Я почти что другой человек.

Olen melkein toinen ihminen.

Вы не покажете мне другой?

- Voitko näyttää minulle jotakin toista?
- Voisitko näyttää minulle jotain muuta?

Мы должны придумать другой план.

Meidän täytyy keksiä toinen suunnitelma.

- Приведи мне другой пример.
- Приведи мне еще один пример.
- Приведите мне другой пример.

- Anna toinen esimerkki.
- Anna minulle vielä yksi esimerkki.
- Anna joku muu esimerkki.

- Я всегда хотел побывать на другой планете.
- Я всегда хотела побывать на другой планете.

Olen aina halunnut käydä toisella planeetalla.

Теперь мы найдем другой путь вниз.

On löydettävä toinen keino laskeutua.

одна из батареек остановится раньше другой.

Yksi pattereista tulee pysähtymään ennen toista.

Я привяжу другой канат для безопасности.

Sidon toisen köyden turvallisuuden vuoksi.

Может, как-нибудь в другой раз.

Ehkä toiste.

Прочитаешь как-нибудь в другой раз.

Luet sen jonain toisena päivänä.

Обойдем с другой стороны! Куда она делась?

Mennään toista kautta. Minne se meni?

Лучшее оружие против врага — это другой враг.

Paras ase vihollista vastaan on toinen vihollinen.

- Том другой.
- Том не такой, как все.

Tom on erilainen.

- Дай мне другой.
- Дай мне другую.
- Дай мне другое.
- Дайте мне другой.
- Дайте мне другую.
- Дайте мне другое.

Anna minulle toinen.

Он просто исчез. Поищем на другой стороне горы.

Nyt se on kadonnut. Jatketaan etsintää vuoren toisella puolella.

А еще ты как будто на другой планете.

Se on kuin toisella planeetalla.

Один журнал для мальчиков, а другой - для девочек.

Yksi lehti on pojille ja toinen tytöille.

Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.

- Mitä vanhempi olet, sitä vaikeampi sinun on oppia kieliä.
- Mitä vanhempi sinä olet, sitä vaikeampi sinun on oppia kieliä.
- Vanhempana on vaikeampi oppia kieliä.

Надеюсь, я смогу помочь тебе в другой раз.

Toivon että pystyn auttamaan sinua joskus toiste.

- У меня другой вопрос.
- У меня есть другой вопрос.
- У меня ещё один вопрос.
- У меня есть ещё один вопрос.

Minulla on toinen kysymys.

- Я должен найти другой.
- Мне надо найти другой.
- Мне надо найти другую.
- Мне надо найти другое.
- Мне надо найти другого.

Minun on löydettävä joku toinen.

Если хотите применить навыки выживания в другой части мира,

Jos haluat kokeilla selviytymistaitojasi toisella puolella maapalloa,

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

Tuolla on toinen sisäänkäynti. Käärme tuli luultavasti sieltä.

- Может быть, в следующий раз.
- Может, в другой раз.

Ehkä toiste.

Я слышал, что его отец находится в другой стране.

Kuulemma hänen isänsä on toisessa maassa.

Нынешний кризис носит другой характер и имеет другие причины.

Nykyinen kriisi on eriluontoinen ja siellä on erilaiset syyt.

Токио является более густонаселённым, чем любой другой город Японии.

Tokio on väkirikkaampi kuin mikään muu Japanin kaupunki.

Я хочу другой нож, которым можно резать жареное мясо.

Haluan toisen veitsen, sellaisen jolla voi leikata lihaa.

в места такие отдаленные, что к ним нет другой дороги.

syrjäisiin paikkoihin, joihin ei ole muuta kulkureittiä.

Выше, термочувствительная камера улавливает, как другой охотник прячется в темноте.

Korkeammalla lämpökamera - paljastaa toisen pimeydessä piilottelevan metsästäjän.

...самка-матриарх может общаться с сородичами на другой стороне города.

matriarkka voi kommunikoida lauman kanssa kaupungin halki.

- Я в другом госпитале!
- Я в другой машине скорой помощи!

Minä olen toisessa ambulanssissa!

Том говорит с тобой больше, чем с любой другой девушкой.

Tom puhuu sinulle enemmän kuin kenellekään muulle tytölle.

Другой вариант — использовать свою веревку, привязать ее и спуститься со скалы.

Toinen vaihtoehto on laskeutua kalliota alas omaa köyttä pitkin.

- Я знал, что Том не такой.
- Я знал, что Том другой.

Tiesin, että Tom on erilainen.

Книги это пчёлы, которые переносят пыльцу с одного разума на другой.

Kirjat ovat mehiläisiä, jotka kuljettavat siitepölyä yhdestä mielestä toiseen.

Что бы ты сделал, если бы встретил человека с другой планеты?

Mitä tekisit, jos tapaisit miehen toiselta planeetalta?

- У него есть другой сын.
- У него есть ещё один сын.

Hänellä on vielä yksi poika.

- Пожалуйста, покажите мне другой.
- Покажите мне, пожалуйста, другую.
- Покажи мне другой, пожалуйста.
- Покажи мне другую, пожалуйста.
- Покажите мне другой, пожалуйста.
- Покажите мне другую, пожалуйста.
- Покажи мне другого, пожалуйста.
- Покажите мне другого, пожалуйста.
- Покажи мне другое, пожалуйста.
- Покажите мне другое, пожалуйста.

- Voisitko näyttää jonkin toisen?
- Voisitko näyttää jotakin toista?

Но если думаете, что нам стоило выбрать другой путь, выберите «Повтор эпизода».

Jos luulet, että voisimme löytää paremman reitin seikkailun alussa, valitse "toista jakso uudelleen".

Я только хочу рассказать Тому, пока кто-нибудь другой этого не сделал.

Haluan vain kertoa Tomille ennen kuin joku muu kertoo.

Есть другой способ определить меру Габриэля-Ройтера, который, может быть, более интуитивный.

On olemassa toinen, kenties intuitiivisempi, tapa määritellä Gabriel-Roiterin mitta.

- Я стал другим человеком.
- Теперь я другой человек.
- Я стала другим человеком.

- Olen nyt muuttunut mies.
- Olen nyt eri ihminen.

У Тома два брата. Один живёт в Бостоне, а другой — в Чикаго.

Tomilla on kaksi veljeä. Toinen asuu Bostonissa ja toinen taas Chicagossa.

Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз.

Satoi niin rankasti, että päätimme mennä hänen luokseen joskus toiste.

Простите, мне стандартную порцию мороженого с двумя шариками, один шоколадно-мятный, другой апельсиновый сорбе.

Anteeksi, saisinko yhden kaksipalloisen, tötterö normaalikokoa? Makuina minttusuklaa ja appelsiinisorbetti, kiitos.

- Один красный, а другой белый.
- Одна красная, а другая белая.
- Одно красное, а другое белое.

- Yksi on punainen ja toinen valkoinen.
- Yks on punane ja toine valkone.

Он так же бегло говорит по-английски, как и любой другой ученик в его классе.

Hän puhuu englantia yhtä sujuvasti kuin kuka tahansa opiskelija hänen luokallaan.

С одной стороны, мы понесли тяжелые потери, но с другой стороны, мы многому научились из этого опыта.

Yhtäältä kärsimme suuren menetyksen, mutta toisaalta opimme paljon kokemuksesta.

- Она испытывала ревность, когда он разговаривал с другими девушками.
- Она ревновала, когда он разговаривал с другой девушкой.

Hän oli mustasukkainen kun hän puhui toiselle tytölle.

Билингв может перейти с одного языка на другой посередине предложения, и такое переключение кодов — один из объектов изучения лингвистов.

Kaksikielinen henkilö saattaa vaihtaa kielestä toiseen kesken lauseen ja tämä koodinvaihto on kielitieteilijöiden tutkimusaihe.

Если хотите вернуться на то место, где мы начали, и выбрали другой путь, чтобы найти обломки самолета, выберите «повтор эпизода».

Jos haluat palata alkuun ja valita eri polun - hylyn löytämiseksi, valitse "toista jakso uudelleen".

- Токио больше, чем любой другой город в Японии.
- Токио больше любого другого города в Японии.
- Токио больше любого другого японского города.

Tokio on suurempi kuin mikään muu Japanin kaupungeista.

- Ни одно государство не должно вмешиваться во внутренние дела другого государства.
- Ни одна страна не должна вмешиваться во внутренние дела другой страны.

Yhdenkään maan ei pitäisi sekaantua toisen maan sisäisiin asioihin.

Этот слюнтяй вернулся домой, порвав с какой-то цыпой, о которой я и не слышала никогда, и, как он говорит, пытается придумать, как ему помириться с другой девчонкой, которую он по-настоящему любит, и, честно говоря, я сомневаюсь, что хоть одна из них действительно существует.

Se nyhverö on kotona jätettyään jonkun typykän, josta en ole koskaan kuullutkaan, ja hän väittää miettivänsä miten hän saisi hyviteltyä toisen tytön, jota hän todella rakastaa, ja rehellisesti sanottuna minä epäilen suuresti onko kumpikaan näistä naisista oikeasti olemassa.

Я не возражаю, что ты учишь английский для получения знаний или для заработка на жизнь, но я возражаю, что ты придаёшь английскому столь большое значение и столь малое своему национальному языку, хинди. Я не думаю, что с твоей стороны правильно в разговоре со своими друзьями и родственниками использовать любой другой язык, кроме своего национального или родного. Люби свой язык.

En vastusta englannin kielen oppimistan, jos pyritään saamaan tietoa tai hankkimaan elannon, mutta vastustan liian arvon antamista englannille, ja kansalliskielen hindin halveksuntaa. Ei ole oikein käyttää muuta kuin äidinkieltään tai kansalliskieltään ystävien ja sukulaisten kanssa keskustellessa. Rakastakaa kieltänne.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша

Tämän hetken Amerikassa ei ole lainkaan puolueetonta lehdistöä. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen. Kukaan teistä ei uskalla kirjoittaa rehellisiä mielipiteitään, ja jos uskaltaisi, tietäisi hän jo etukäteen, ettei niitä koskaan julkaistaisi. Joka viikko minulle maksetaan siitä, että pidän rehelliset mielipiteeni poissa sanomalehdestä, johon kirjoitan. Teille muille maksetaan vastaavia palkkoja vastaavista syistä, ja jos joku typeryyttään kirjoittaisi rehellisiä mielipiteitään, olisi hän kadulla muita töitä etsimässä. Jos sallisin rehellisten mielipiteideni näkyä yhdessäkin lehteni numerossa, olisi urani tuhottu ennen kuin kaksikymmentäneljä tuntia olisi kulunut. Toimittajan työnä on tuhota totuus, valehdella häpeämättömästi, vääristää, panetella, nöyristellä mammonan edessä ja myydä maansa ja lajinsa jokapäiväisen leipänsä eteen. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen; mitä typeryyttä onkaan juhlistaa riippumatonta lehdistöä? Me olemme sätkynukkeja, jotka tanssivat heidän ohjeidensa mukaan. Kykymme, mahdollisuutemme ja elämämme ovat toisten miesten omaisuutta. Huoraamme älyämme.