Translation of "точки" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "точки" in a sentence and their portuguese translations:

Не хватает точки.

Está faltando o ponto final.

- Их болевые точки.

- Dificuldades delas.

точки соединения этих пластин

pontos de junção dessas placas

- С этой точки зрения вы правы.
- С этой точки зрения ты прав.

Deste ponto de vista, você está certo.

У нас разные точки зрения.

Temos diferentes pontos de vista.

на самом деле точки, где он точно разбивается, то есть точки, где он разделяется

na verdade, os pontos onde quebra exatamente, ou seja, os pontos em que separa

С точки зрения физики это невозможно.

É fisicamente impossível.

Это правда, с моей точки зрения.

Isso é verdade, do meu ponto de vista.

В конце предложения не хватает точки.

- O ponto final no fim da frase está faltando.
- O ponto final está faltando no fim dessa sentença.

Вы просто переходите основные точки головы

Você está simplesmente passando pelos pontos principais,

Две отдельные точки определяют одну единственную прямую.

Dois pontos distintos determinam uma única reta.

С моей точки зрения, это совершенно неприемлемо.

Do meu ponto de vista isso é totalmente inaceitável.

но более того, с точки зрения категории,

porém mais de uma perspectiva de categoria,

- В конце предложения не хватает точки.
- В конце фразы не хватает точки.
- В конце предложения отсутствует точка.

O ponto final no fim da frase está faltando.

Во всех этих предложениях не хватает точки в конце.

Todas estas frases precisam de ponto final.

- С точки зрения физики это невозможно.
- Это физически невозможно.

Isso é fisicamente impossível.

Три точки, не лежащие на одной прямой, определяют единственную плоскость.

Três pontos não colineares determinam um único plano.

С точки зрения статистики авиаперелёты гораздо безопаснее путешествий на автомобиле.

Do ponto de vista estatístico, um voo de avião é muito mais seguro do que uma viagem de carro.

Таксисты должны знать самую короткую дорогу до любой точки города.

Os taxistas devem saber o caminho mais curto para todos os lugares da cidade.

- Да, их точки боли основаны на викторине, которую они взяли.

- Sim, nas dificuldades com base no quiz que elas fizeram.

Я говорю с научной точки зрения в целом. Наш мир плоский.

Estou falando cientificamente em geral, nosso mundo é plano.

способ запуска из одной точки в ту же точку в круизе

o método de começar de um ponto para o mesmo ponto no cruzeiro

С моей точки зрения, Австралия - одна из лучших стран в мире.

Na minha opinião a Austrália é um dos melhores países do mundo.

С моей точки зрения, Австралия - одна из самых красивых стран мира.

Em meu ponto de vista, a Austrália é um dos mais belos países do mundo.

с моей точки зрения, вроде, я перейдите на многие сайты сейчас,

com a minha perspectiva. Eu vou para muitos sites

Но если вы хотите интегрировать их точки в вашем сообщении в блоге

Mas se você quiser integrar os pontos delas no seu post de blog,

что продолжаю и продолжаю, как я прямо сейчас, с этой точки зрения,

que ficam se estendendo, assim como eu estou nesse ponto,

С точки зрения одежды, это немного отличается в период Османской империи по регионам.

Em termos de vestuário, difere ligeiramente no período otomano de acordo com as regiões.

Тело может быть в движении относительно одной точки отсчёта и покоиться относительно другой.

Um corpo pode estar em movimento em relação a um referencial e em repouso em relação a outro.

Давайте посмотрим на технические различия между гигантской волной и цунами с этой точки зрения.

Vejamos as diferenças técnicas entre a onda gigante e o tsunami

Это не очень похоже на структуру христианской религии с точки зрения структуры и архитектуры.

Não é muito semelhante à estrutura da religião cristã em termos de estrutura e arquitetura.

Она была создана так, что линия, проведённая через две точки на карте давала угол,

Foi projetado para que uma linha desenhada entre dois pontos no mapa fornecesse o exato

В полярной системе координат значение параметра r соответствует расстоянию от точки до начала координат.

No sistema de coordenadas polares, o valor de r é a distância à origem.

Если мы возьмём Землю в качестве точки наблюдения, то получится, что это Солнце вращается вокруг неё.

Se tomarmos a Terra como referencial, é o Sol que gira ao seu redor.

- С моей точки зрения, Австралия - одна из лучших стран в мире.
- По-моему, Австралия - одна из лучших в мире стран.

Na minha opinião a Austrália é um dos melhores países do mundo.

- Он обо всём думает с точки зрения денег.
- Для него всё измеряется деньгами.
- Он всё меряет деньгами.
- Он всё измеряет деньгами.

Ele pensa em tudo em termos de dinheiro.