Translation of "туда" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "туда" in a sentence and their polish translations:

- Посмотри туда.
- Смотри туда.
- Посмотрите туда.

- Spójrz tam.
- Popatrz tam.

- Я хотел пойти туда.
- Я хотела пойти туда.
- Я хотел туда пойти.
- Я хотел туда поехать.
- Я хотел туда сходить.
- Я хотел туда съездить.

Chciałem tam pójść.

Пойдем туда.

Pójdę tędy.

Или туда.

Można iść tą drogą...

- Тебе не надо туда идти.
- Тебе необязательно туда идти.
- Вам необязательно туда идти.
- Вам необязательно туда ходить.
- Тебе необязательно туда ходить.
- Вам необязательно туда ехать.
- Тебе необязательно туда ехать.
- Вам не надо туда идти.
- Вам не надо туда ходить.
- Вам не надо туда ехать.
- Тебе не надо туда ходить.
- Тебе не надо туда ехать.
- Тебе необязательно туда ездить.
- Вам необязательно туда ездить.

Nie musisz tam iść.

- Я хочу туда пойти.
- Я хочу туда съездить.
- Я хочу туда поехать.
- Я хочу туда сходить.

Chcę tam iść.

- Вы туда едете по работе?
- Ты туда в командировку?
- Вы туда в командировку?
- Ты туда едешь по работе?
- Вы туда в командировку едете?
- Ты туда в командировку едешь?
- Вы туда по работе?
- Ты туда по работе?

Jedziesz tam w interesach?

- Как я могу добраться туда?
- Как мне туда добраться?
- Как мне туда доехать?

- Jak mogę się tam dostać?
- Jak mogę tam dojść?
- Jak mogę tam dojechać?

- Когда я туда попаду?
- Когда я туда доберусь?

Kiedy tam dotrę?

- Я намерен туда пойти.
- Я намерен туда поехать.

Zamierzam tam pójść.

- Я также отправился туда.
- Я тоже туда пошла.

- Ja tam też poszłam.
- Ja tam też poszedłem.

- Том пошёл туда один.
- Том поехал туда один.

- Tom poszedł tam sam.
- Tom poszedł tam bez nikogo.

- Почему ты идёшь туда?
- Зачем ты туда идёшь?

Dlaczego tam idziesz?

- Как мне туда добраться?
- Как мне туда попасть?

Jak się tam dostanę?

Смотрите, вон туда.

Patrzcie tutaj.

Давайте пойдём туда.

Chodźmy tam.

Как туда добраться?

Jak tam dojechać?

- Я полечу туда на самолёте.
- Я доберусь туда на самолёте.
- Я полечу туда самолётом.

Polecę tam samolotem.

- Во сколько ты туда приехал?
- Во сколько ты туда приехала?
- Во сколько Вы туда приехали?
- Во сколько вы туда приехали?

O której tu przyjechałeś?

- Ты действительно хочешь туда поехать?
- Вы действительно хотите туда поехать?
- Ты действительно хочешь туда пойти?
- Вы действительно хотите туда пойти?

Naprawdę chcesz tam iść?

- Ты не хочешь туда идти.
- Вы не хотите туда идти.
- Ты не хочешь туда ехать.
- Вы не хотите туда ехать.

- Nie chcesz tam iść.
- Nie chcecie tam iść.

- Том ходит туда каждый день.
- Том ездит туда каждый день.
- Том каждый день туда ходит.
- Том каждый день туда ездит.

- Tom chodzi tam każdego dnia.
- Tom chodzi tam codziennie.

- Я сейчас туда иду.
- Я как раз туда иду.

Idę tam teraz.

- Мы смогли добраться туда вовремя.
- Мы успели туда вовремя.

Udało nam się dotrzeć tam na czas.

- Я прибыл туда слишком рано.
- Я приехал туда слишком рано.
- Я слишком рано туда приехал.

Przybyłem za wcześnie.

- Я туда больше не пойду.
- Я туда больше не поеду.

Już tam więcej nie pójdę.

- Я не могу туда войти.
- Я не могу туда попасть.

Nie mogę tam wejść.

- Я бы не ходил туда.
- Я бы не ходила туда.

- Nie radzę tam wchodzić.
- Nie wchodziłabym tam.
- Nie szedłbym tam.

- Том пойдёт туда со мной.
- Том поедет туда со мной.

Tom pójdzie tam ze mną.

- Я купил билет туда-обратно.
- Я купила билет туда-обратно.

Kupiłem bilet tam i z powrotem.

- Мне придётся туда завтра пойти.
- Мне придётся туда завтра поехать.

- Muszę tam jutro iść.
- Muszę tam jutro jechać.

- Передвиньте этот камень отсюда туда, пожалуйста.
- Передвинь этот камень отсюда туда, пожалуйста.
- Перенесите этот камень отсюда туда, пожалуйста.
- Перенеси этот камень отсюда туда, пожалуйста.
- Перетащите этот камень отсюда туда, пожалуйста.
- Перетащи этот камень отсюда туда, пожалуйста.

Proszę przesuń ten kamień stąd tam.

Нужно найти дорогу туда.

Muszę znaleźć drogę na dół.

Так, мы идем туда.

Dobrze, idziemy tędy.

Том поедет туда завтра.

Tom jutro tam pójdzie.

Мне необходимо туда пойти?

Muszę tam iść?

Он редко туда ходил.

Rzadko tam bywał.

Собака бегала туда-сюда.

Pies biegał sobie tu i tam.

Я собирался туда пойти.

Miałem zamiar tam iść.

Он пошёл туда один.

Poszedł tam osobiście.

Она ходила туда вчера.

Ona poszła tam wczoraj.

Я вчера туда пошел.

Byłem tam wczoraj.

Тебе необходимо пойти туда.

Koniecznie musisz tam iść.

Мне нужно туда идти?

Muszę tam iść?

Я иду туда сейчас.

Idę tam teraz.

Туристы попали туда первыми.

Turyści dotarli tam pierwsi.

Ты возьмешь меня туда?

Zabierzesz mnie tam?

- Ты уверен, что хочешь туда пойти?
- Ты уверена, что хочешь туда пойти?
- Вы уверены, что хотите туда пойти?

Jesteś pewien, że chcesz tam iść?

- Ты купил билет туда и обратно?
- Вы купили билеты туда и обратно?

Kupiłeś bilet powrotny?

- Я жалею, что не пошёл туда.
- Я жалею, что не пошла туда.

- Żałuję, że tam nie pojechałem.
- Żałuję, że tam nie poszedłem.

- Том никогда бы туда не пошёл.
- Том никогда бы туда не поехал.

Tom nigdy by tam nie poszedł.

- Сколько времени займёт, чтобы туда попасть?
- Сколько времени потребуется, чтобы туда попасть?

Ile czasu zabierze dotarcie tam?

Обматываем веревкой. Бросим это туда.

Owinę je liną. W ten sposób.

Положу его туда. Не убегай.

Włożę go tam. Nie uciekaj!

Она посоветовала мне пойти туда.

Poradziła mi, żebym tam poszedł.

Кто доберётся туда быстрее всех?

Kto przybiegnie pierwszy?

Я езжу туда каждый год.

- Jadę tam co roku.
- Jeżdżę tam co roku.

Я туда больше не пойду.

Więcej tam nie pójdę.

Надо было самому туда зайти.

Trzeba było tam pójść samemu.

Могу я войти туда сейчас?

- Mogę tam teraz wejść?
- Czy teraz mogę tam wejść?

Родители разрешили мне пойти туда.

Rodzice pozwolili mi tam pójść.

Я туда отправляюсь каждый год.

Jadę tam co roku.

Он ходит туда каждый день.

Chodzi tam codziennie.

Я знаю, как добраться туда.

Wiem jak się tam dostać.

Я хочу поехать туда сам.

Chcę tam iść samemu.

Том не добрался туда вовремя.

Tom nie dotarł tam na czas.

Мы все вместе туда пойдем.

Pójdziemy tam wszyscy razem.

Сколько туда лететь на самолете?

Jak długo to potrwa samolotem?

Эта дорога приведёт тебя туда.

Ta droga doprowadzi cię tam.

Он посоветовал мне пойти туда.

Poradził mi, żebym tam poszedł.

Он пошёл туда вместо меня.

Poszedł tam zamiast mnie.

Вам не следует туда идти.

Nie wolno tam chodzić.

Мне придётся туда завтра поехать.

Przyjdzie mi tam jutro pojechać.

Мне придётся туда завтра пойти.

Przyjdzie mi tam jutro iść.

- Решай сам, пойдём мы туда или нет.
- Решай сам, поедем мы туда или нет.
- Тебе решать, пойдём мы туда или нет.
- Тебе решать, поедем мы туда или нет.

Do ciebie należy decyzja czy pójdziemy tam, czy nie.

- Он приедет туда примерно в пять часов.
- Он приедет туда часов в пять.

On przybędzie na to miejsce około siedemnastej.

- Я бы хотел как-нибудь сходить туда.
- Я хотел бы туда как-нибудь съездить.
- Я хотел бы туда как-нибудь сходить.

Chciałbym tam iść któregoś dnia.

- Я пойду туда, даже если будет дождь.
- Я поеду туда, даже если будет дождь.

Pójdę tam, nawet jeśli będzie padać.

- Тем не менее, я хочу туда пойти.
- И всё-таки я хочу туда пойти.

Niemniej, chcę tam pójść.

- Том слишком мал, чтобы идти туда одному.
- Том слишком мал, чтобы ехать туда одному.

Tom jest za młody, żeby iść tam samemu.

Я хочу сходить туда ещё раз.

Chcę tam pójść jeszcze raz.

Ты купил билет туда и обратно?

Kupiłeś bilet tam i z powrotem?

Мы могли бы пойти туда сейчас.

Moglibyśmy tam teraz iść.

Думаю, мы доберёмся туда до полудня.

Myślę, że dotrzemy tam przed dwunastą.

Я думаю, Том завтра туда пойдёт.

Myślę, że Tom pójdzie tam jutro.

Я пошёл туда по собственной воле.

Poszedłem tam z własnej woli.

- Ты едешь туда на автобусе или на машине?
- Ты поедешь туда на автобусе или на машине?

Jedziesz tam autobusem czy samochodem?

Иначе рыба туда не приплывет. Вот одна.

Inaczej ryby nie przypłyną. Jest jedna!

Можем направиться туда и спрятаться под деревьями.

Moglibyśmy pójść tą drogą. Drzewa mogą dać nam jakąś ochronę.

Его наполняли химикатами, бросали туда горную породу,

Napełniali to chemikaliami i na nie kładli skały.

Меня предупредили, чтобы я туда не ходил.

Ostrzegano mnie, bym tam nie chodził.

Где чёрт не сладит, туда бабу пошлёт.

Gdzie diabeł nie może, tam babę pośle.

Когда Каталония обретёт независимость, я туда поеду.

Gdy Katalonia uzyska niepodległość, pojadę tam.

Мы взяли такси, чтобы приехать туда вовремя.

- Wzięliśmy taksówkę, żeby być tam na czas.
- Wzięłyśmy taksówkę, żeby być tam na czas.

Неизвестный мужчина ходил туда-сюда по тротуару.

Nieznany mężczyzna chodził chodnikiem tam i z powrotem.

Я же тебя просил не ходить туда.

Poprosiłem cię przecież, żebyś tam nie szedł.

Том пошёл туда, чтобы поговорить с Мэри.

Tom poszedł tam porozmawiać z Mary.

Том пошёл туда, чтобы встретиться с Мэри.

Tom poszedł tam spotkać się z Mary.

Мэри посоветовала Тому не идти туда одному.

Mary poradziła Tomowi, żeby nie szedł tam sam.

- Они не туда идут.
- Они не туда едут.
- Они идут в неправильном направлении.
- Они едут в неправильном направлении.

- Nie idą w dobrym kierunku.
- Nie zmierzają w dobrym kierunku.