Translation of "ездить" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "ездить" in a sentence and their polish translations:

- Ты умеешь ездить верхом на лошади?
- Вы умеете ездить на лошади?
- Вы умеете ездить верхом?
- Ты умеешь ездить верхом?

Umiesz jeździć konno?

Я умею ездить верхом.

Potrafię jeździć konno.

Мне нравится ездить на поездах.

Lubię jeździć pociągami.

Мама не умеет ездить на велосипеде.

Moja matka nie umie jeździć na rowerze.

По тротуару нельзя ездить на велосипеде.

Nie wolno jechać rowerem po chodniku.

В будущем машины будут ездить сами.

W przyszłości auta będą same jeździły.

Тебе надо научиться ездить на лошади.

Musisz się nauczyć jeździć konno.

Она не умеет ездить на велосипеде.

Ona nie umie jeździć na rowerze.

- Я умею кататься на велосипеде.
- Я могу ездить на мотоцикле.
- Я могу ездить на велосипеде.

Umiem jeździć na rowerze.

В молодости ему нравилось ездить на велосипеде.

Kiedy był młody, lubił jeździć rowerem.

Я предпочитаю ездить на машине, а не ходить пешком.

Wolę jeździć samochodem niż chodzić.

Мне больше нравится ходить пешком, чем ездить на машине.

Wolę iść niż jechać samochodem.

проложил такую надежную дорогу, что по ней могут ездить даже небольшие автомобили.

zbudowałem tak mocną drogę, że mogą nią jeździć małe samochody.

- Она не умеет ездить на велосипеде.
- Она не умеет кататься на велосипеде.

Ona nie umie jeździć na rowerze.

- Если не хочешь, можешь не ходить.
- Если не хотите, можете не ходить.
- Если не хочешь, можешь не ехать.
- Если не хотите, можете не ехать.
- Если не хочешь, можешь не ездить.
- Если не хотите, можете не ездить.

Jeśli nie chcesz iść, nie musisz.

- Почему вы решили не ехать в Бостон с Томом?
- Почему ты решил не ездить в Бостон с Томом?

Dlaczego postanowiliście nie jechać z Tomem do Bostonu?

- Что ты больше любишь: ездить на велосипеде или бегать?
- Что тебе больше нравится - кататься на велосипеде или бегать?

Co wolisz, jazdę na rowerze, czy bieganie?

- Он посоветовал ему не ходить.
- Он посоветовал ему не ехать.
- Он посоветовал ему не идти.
- Он посоветовал ему не ездить.

- Poradził mu, by nie szedł.
- Poradził mu, by nie jechał.

- Она посоветовала ей не ходить.
- Она посоветовала ей не ехать.
- Она посоветовала ей не идти.
- Она посоветовала ей не ездить.

- Poradziła jej, by nie szła.
- Poradziła jej, by nie jechała.

- Он посоветовал ей не ходить.
- Он посоветовал ей не ехать.
- Он посоветовал ей не идти.
- Он посоветовал ей не ездить.

- Poradził jej, by nie szła.
- Poradził jej, by nie jechała.

- Она посоветовала ему не идти.
- Она посоветовала ему не ходить.
- Она посоветовала ему не ехать.
- Она посоветовала ему не ездить.

- Poradziła mu, żeby nie szedł.
- Poradziła mu, żeby nie jechał.

- Тебе бы лучше не ходить.
- Вам лучше не ходить.
- Тебе лучше не ходить.
- Ты бы лучше не ходил.
- Вы бы лучше не ходили.
- Ты бы лучше не ездил.
- Вы бы лучше не ездили.
- Тебе лучше не ездить.
- Вам лучше не ездить.
- Лучше не ходи.

Lepiej nie idź.

- Тебе не надо туда идти.
- Тебе необязательно туда идти.
- Вам необязательно туда идти.
- Вам необязательно туда ходить.
- Тебе необязательно туда ходить.
- Вам необязательно туда ехать.
- Тебе необязательно туда ехать.
- Вам не надо туда идти.
- Вам не надо туда ходить.
- Вам не надо туда ехать.
- Тебе не надо туда ходить.
- Тебе не надо туда ехать.
- Тебе необязательно туда ездить.
- Вам необязательно туда ездить.

Nie musisz tam iść.