Translation of "сходить" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "сходить" in a sentence and their polish translations:

- Не хочешь сходить куда-нибудь?
- Не хотите сходить куда-нибудь?

Czy nie chcesz wejść?

- Том сказал мне сходить за хлебом.
- Том велел мне сходить за хлебом.

Tom powiedział mi, żebym kupił chleb.

- Я решил пойти.
- Я решила пойти.
- Я решил сходить.
- Я решила сходить.

Zdecydowałem się pójść.

Тебе надо сходить к врачу.

Musisz iść do lekarza.

Я предложил сходить в кино.

Zaproponowałem pójście do kina.

Я должен кое-куда сходить.

Muszę gdzieś pójść.

Тебе нужно сходить к окулисту.

Powinieneś iść do okulisty zbadać wzrok.

но займет время сходить за водой.

ale cofnięcie się po wodę zajmie trochę czasu.

Будет неплохо сходить в знакомое место.

Idźcie tam, gdzie wiecie, że jest dobrze.

Я хочу сходить туда ещё раз.

Chcę tam pójść jeszcze raz.

Мама посоветовала мне сходить к дантисту.

Mam poradziła mi, bym poszedł do dentysty.

Не хотите ли сходить в кино?

Nie chciałbyś pójść do kina?

- Вы должны обратиться к врачу.
- Ты должен сходить к врачу.
- Вы должны сходить к врачу.

Musisz iść do lekarza.

- Тебе бы сходить да подстричься.
- Вам бы сходить да подстричься.
- Тебе следует подстричься.
- Вам следует подстричься.

Musisz iść ściąć włosy.

Я не против сходить куда-нибудь ещё.

Nie miałbym nic przeciwko pójściu gdzie indziej.

Ты хочешь сходить в кино или в театр?

Wolisz iść do kina czy do teatru?

- Куда он хочет пойти?
- Куда он хочет сходить?

Gdzie on chce iść?

- Куда она хочет пойти?
- Куда она хочет сходить?

Dokąd ona chce iść?

Почему бы нам не сходить куда-нибудь вместе?

Dlaczego nie pójdziemy gdzieś razem?

- Куда бы ты хотел пойти?
- Куда бы ты хотела пойти?
- Куда ты хочешь сходить?
- Куда бы ты хотел сходить?

Dokąd chciałbyś iść?

- Куда ты хочешь пойти?
- Куда хочешь пойти?
- Куда вы хотите пойти?
- Куда хочешь поехать?
- Куда хотите пойти?
- Куда хотите поехать?
- Куда хочешь сходить?
- Куда Вы хотите пойти?
- Куда ты хочешь поехать?
- Куда вы хотите поехать?
- Куда ты хочешь сходить?
- Куда вы хотите сходить?
- Куда хотите сходить?
- Куда Вы хотите сходить?
- Куда Вы хотите поехать?

Gdzie chcesz iść?

«Ты не мог бы сходить на рынок?» — «Если надо».

"Mógłbyś pójść do marketu?" - "Ewentualnie"

- Я бы хотел как-нибудь сходить туда.
- Я хотел бы туда как-нибудь съездить.
- Я хотел бы туда как-нибудь сходить.

Chciałbym tam iść któregoś dnia.

- Как насчёт сходить в кино?
- А не пойти ли нам в кино?
- А не сходить ли нам в кино?
- Как насчёт того, чтобы сходить в кино?
- Как насчёт того, чтобы пойти в кино?

- Może byśmy poszli do kina?
- Co powiesz na kino?

- Я хотел пойти на концерт.
- Я хотел сходить на концерт.

- Chciałem iść na koncert.
- Chciałam iść na koncert.

Не хочешь ли сходить со мной куда-нибудь сегодня вечером?

Masz ochotę wyjść ze mną dzisiaj wieczorem?

- Мне нужно идти к окулисту.
- Мне нужно сходить к окулисту.

Muszę iść do okulisty.

- Куда ты хочешь пойти?
- Куда хочешь пойти?
- Куда ты хочешь сходить?

Gdzie chcesz iść?

Я хотел сперва сходить посмотреть на слона, но Тому хотелось посмотреть на обезьян.

Chciałem najpierw iść zobaczyć słonia, ale Tom chciał obejrzeć małpy.

- Тебе стоит сходить к врачу.
- Тебе нужно к врачу!
- Тебе лучше показаться врачу.

Powinieneś pójść do lekarza.

- Куда Вы хотели бы пойти?
- Куда бы Вы хотели пойти?
- Куда бы Вы хотели сходить?

- Dokąd chciałby Pan iść?
- Dokąd chciałby Pani iść?
- Dokąd chcieliby Państwo iść?

- Тебе бы лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.
- Тебе лучше поехать.
- Вам лучше поехать.
- Тебе лучше сходить.
- Вам лучше сходить.
- Тебе лучше съездить.
- Вам лучше съездить.
- Ты лучше иди.
- Вы лучше идите.

Lepiej już idź.

- Я хочу туда пойти.
- Я хочу туда съездить.
- Я хочу туда поехать.
- Я хочу туда сходить.

Chcę tam iść.

- Хочешь пойти в зоопарк?
- Ты хочешь сходить в зоопарк?
- Ты хочешь в зоопарк?
- Хочешь в зоопарк?

Chcesz iść do zoo?

- Я хотел пойти туда.
- Я хотела пойти туда.
- Я хотел туда пойти.
- Я хотел туда поехать.
- Я хотел туда сходить.
- Я хотел туда съездить.

Chciałem tam pójść.

- Кого ещё ты хочешь навестить?
- К кому ещё ты хочешь пойти в гости?
- Кого ещё вы хотите навестить?
- К кому ещё вы хотите сходить в гости?

Kogo jeszcze chciałbyś odwiedzić?

- Я думаю, ты знаешь, куда нам нужно пойти.
- Думаю, ты знаешь, куда нам нужно пойти.
- Я думаю, ты знаешь, куда нам нужно идти.
- Думаю, ты знаешь, куда нам нужно идти.
- Я думаю, ты знаешь, куда нам нужно сходить.
- Думаю, ты знаешь, куда нам нужно сходить.
- Я думаю, что ты знаешь, куда нам нужно пойти.
- Думаю, что ты знаешь, куда нам нужно пойти.
- Я думаю, что ты знаешь, куда нам нужно идти.
- Думаю, что ты знаешь, куда нам нужно идти.
- Я думаю, что ты знаешь, куда нам нужно сходить.
- Думаю, что ты знаешь, куда нам нужно сходить.
- Я думаю, что ты знаешь, куда нам надо пойти.
- Думаю, что ты знаешь, куда нам надо пойти.

Myślę, że wiesz, gdzie musimy pójść.