Translation of "ехать" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "ехать" in a sentence and their polish translations:

- Я советую тебе ехать поездом.
- Я рекомендую тебе ехать на поезде.
- Я рекомендую тебе ехать поездом.
- Я рекомендую вам ехать на поезде.
- Я рекомендую вам ехать поездом.
- Я советую тебе ехать на поезде.
- Я советую вам ехать поездом.
- Я советую вам ехать на поезде.

Proponuję, byś pojechał pociągiem.

- Тебе нельзя идти.
- Вам нельзя идти.
- Тебе нельзя ехать.
- Вам нельзя ехать.

Nie możesz iść.

Я должен ехать в Стамбул.

Muszę jechać do Stambułu.

Ещё не время ехать домой.

Jeszcze nie czas wracać do domu.

- Почему ты не захотел ехать в Бостон?
- Почему ты не хотел ехать в Бостон?
- Почему вы не хотели ехать в Бостон?
- Почему вы не захотели ехать в Бостон?

Dlaczego nie chciałeś jechać do Bostonu?

- Почему ты решил не ехать в Австралию?
- Почему вы решили не ехать в Австралию?

Dlaczego zdecydowałeś nie jechać do Australii?

Он не хотел ехать в Японию.

Nie chciał jechać do Japonii.

- Я отказываюсь идти.
- Я отказываюсь ехать.

Odmawiam pójścia.

Том серьезно собирается сам ехать в Бостон?

Tom naprawdę jedzie sam do Bostonu?

- Нам не надо идти.
- Нам не надо ехать.

Nie musimy iść.

- Уже почти пора идти.
- Уже почти пора ехать.

Już prawie czas iść.

Если не будешь ехать внимательнее, попадёшь в аварию.

Jeśli nie będziesz jechać uważniej, będzie wypadek.

- Том решил не ходить.
- Том решил не ехать.

Tom zdecydował się nie iść.

- Она решила не ходить.
- Она решила не ехать.

Zdecydowała, że nie pójdzie.

Пётр не хочет ехать со мной в Непал.

Piotr nie chce ze mną pojechać do Nepalu.

- Тебе уже давно пора идти.
- Вам уже давно пора идти.
- Тебе уже давно пора ехать.
- Вам уже давно пора ехать.

Najwyższy czas żebyś zbierał się do wyjścia.

- Тебе надо сейчас идти?
- Тебе надо идти сейчас?
- Вам надо идти сейчас?
- Тебе надо ехать сейчас?
- Вам надо ехать сейчас?

- Musisz już iść?
- Musisz teraz iść?

- Ты не хочешь туда идти.
- Вы не хотите туда идти.
- Ты не хочешь туда ехать.
- Вы не хотите туда ехать.

- Nie chcesz tam iść.
- Nie chcecie tam iść.

- Ты решил поехать в Японию?
- Вы решили ехать в Японию?
- Ты решил ехать в Японию?
- Вы решили поехать в Японию?

Zdecydowałeś się na wyjazd do Japonii?

- Не думаю, что Том захочет ехать с тобой в Бостон.
- Не думаю, что Том захочет ехать с вами в Бостон.

- Nie sądzę, że Tom będzie chciał jechać z tobą do Bostonu.
- Nie sądzę, żeby Tom chciał jechać z wami do Bostonu.

- Я не могу идти один.
- Я не могу идти одна.
- Я не могу ехать одна.
- Я не могу ехать один.

Nie mogę iść sam.

Он был слишком пьян, чтобы ехать домой на машине.

Był zbyt pijany, by jechać do domu.

Если ехать на синкансене, то доберетесь в мгновение ока.

Jak pojedziesz Shinkansenem, to dojedziesz na miejsce nim się obejrzysz.

- Я сказал ей не ходить.
- Я сказал ей не ехать.

Powiedziałam jej, żeby nie szła.

- Почему Том не хочет идти?
- Почему Том не хочет ехать?

Dlaczego Tom nie chce iść?

Груз был слишком тяжелый, водитель не смог с ним ехать.

Bagaż był za ciężki, kierowca nie był w stanie go przenieść.

- Том не хочет идти один.
- Том не хочет ехать один.

Tom nie chce iść samemu.

- Том не планировал никуда идти.
- Том не планировал никуда ехать.

Tom nie planował nigdzie iść.

- Тому не надо никуда идти.
- Тому не надо никуда ехать.

Tom nigdzie nie musi iść.

- Если ты не хочешь идти, отлично.
- Если вы не хотите идти, отлично.
- Если ты не хочешь ехать, отлично.
- Если вы не хотите ехать, отлично.

Jeśli nie chcesz iść, w porządku.

- Он решил не ходить.
- Он принял решение не ходить.
- Он решил не ехать.

Postanowił nie jechać.

Не думаю, что в этой стране опасно. Вы можете ехать туда без страха.

Nie uważam, że ten kraj jest niebezpieczny. Możesz tam pojechać bez strachu.

- Тебе не надо туда идти.
- Тебе необязательно туда идти.
- Вам необязательно туда идти.
- Вам необязательно туда ходить.
- Тебе необязательно туда ходить.
- Вам необязательно туда ехать.
- Тебе необязательно туда ехать.
- Вам не надо туда идти.
- Вам не надо туда ходить.
- Вам не надо туда ехать.
- Тебе не надо туда ходить.
- Тебе не надо туда ехать.
- Тебе необязательно туда ездить.
- Вам необязательно туда ездить.

Nie musisz tam iść.

- Я попросил его не ехать так быстро.
- Я попросил её не ехать так быстро.
- Я попросил его не вести машину так быстро.
- Я попросил её не вести машину так быстро.

- Prosiłam go, aby nie jechał tak szybko.
- Prosiłem go, aby nie jechał tak szybko.

- Том слишком мал, чтобы идти туда одному.
- Том слишком мал, чтобы ехать туда одному.

Tom jest za młody, żeby iść tam samemu.

- Том не хочет идти домой.
- Том не хочет ехать домой.
- Том не хочет домой.

Tom nie chce iść do domu.

- Не едь так быстро. Мы все умрём!
- Не надо так быстро ехать. Мы все погибнем!

Nie jedź tak szybko. Wszyscy zginiemy!

- Да, мы можем идти.
- Да, мы можем ехать.
- Да, мы можем пойти.
- Да, мы можем поехать.

Tak, możemy jechać.

- Если не хочешь, можешь не ходить.
- Если не хотите, можете не ходить.
- Если не хочешь, можешь не ехать.
- Если не хотите, можете не ехать.
- Если не хочешь, можешь не ездить.
- Если не хотите, можете не ездить.

Jeśli nie chcesz iść, nie musisz.

- Я не должен был идти.
- Я не должна была идти.
- Мне не пришлось идти.
- Мне не пришлось ехать.

Nie musiałem iść.

- Почему вы решили не ехать в Бостон с Томом?
- Почему ты решил не ездить в Бостон с Томом?

Dlaczego postanowiliście nie jechać z Tomem do Bostonu?

- Он посоветовал ему не ходить.
- Он посоветовал ему не ехать.
- Он посоветовал ему не идти.
- Он посоветовал ему не ездить.

- Poradził mu, by nie szedł.
- Poradził mu, by nie jechał.

- Она посоветовала ей не ходить.
- Она посоветовала ей не ехать.
- Она посоветовала ей не идти.
- Она посоветовала ей не ездить.

- Poradziła jej, by nie szła.
- Poradziła jej, by nie jechała.

- Он посоветовал ей не ходить.
- Он посоветовал ей не ехать.
- Он посоветовал ей не идти.
- Он посоветовал ей не ездить.

- Poradził jej, by nie szła.
- Poradził jej, by nie jechała.

- Она посоветовала ему не идти.
- Она посоветовала ему не ходить.
- Она посоветовала ему не ехать.
- Она посоветовала ему не ездить.

- Poradziła mu, żeby nie szedł.
- Poradziła mu, żeby nie jechał.