Translation of "Вам" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Вам" in a sentence and their polish translations:

- Вам нужно остановиться.
- Вам нужно прекратить.

Musisz przestać.

- Это тебе.
- Это Вам.
- Это вам.

To dla ciebie.

ни вам.

i nie lubi się ciebie słuchać.

Вам решать.

Wy decydujecie.

Вам решать!

Wy decydujecie!

Мир вам.

Pokój z wami.

Вам неудобно?

Jest ci niewygodnie?

Вам скучно?

Nudzicie się?

Это Вам.

To jest dla Pana.

- Надеюсь, вам это понравится.
- Надеюсь, он вам понравится.
- Надеюсь, она вам понравится.

Mam nadzieję, że się panu spodoba.

- Тебе везёт.
- Вам везёт.
- Везёт тебе.
- Везёт вам.

Jesteś szczęściarzem.

Итак, вам решать.

Okej, więc decydujcie.

Вам нужна скорая?

Czy potrzebujesz karetkę?

Вам хочется спать?

Jesteś śpiący?

Вам очень идет.

Bardzo panu w tym do twarzy.

Я вам верю.

Wierzę wam.

Он вам нужен?

Czy on jest wam potrzebny?

Вам с перцем?

Życzy pan sobie z pieprzem?

Вам идёт синий.

Do twarzy ci w niebieskim.

Спасибо вам обоим.

Dziękuję wam obojgu.

Том вам звонил?

Czy Tom do was dzwonił?

Вам нужно идти.

Musicie iść.

Везёт же вам!

Ale masz szczęście!

Вам это нужно.

Potrzebujecie tego.

Я вам благодарен.

- Dziękuję ci.
- Jestem ci wdzięczny.

Вам нравится сёрфинг?

- Lubisz surfing?
- Lubicie surfing?

Вам нужен рабочий?

Czy potrzebuje pan pracowników?

Вам всем холодно?

Wszystkim wam zimno?

Вам надо отдохнуть.

Musicie odpocząć.

Вам нужен ключ?

Potrzebujesz klucz?

Вам это понравится.

To ci się spodoba.

Вам нужна помощь?

Potrzebujecie pomocy?

Вам нравится Бостон?

Podoba się panu w Bostonie?

Вам нас слышно?

Czy pan nas słyszy?

Вам сегодня лучше?

Czy czuje się pan dzisiaj lepiej?

Что вам сказали?

Co zostało ci powiedziane.

Вам не жарко?

Nie jest państwu gorąco?

- Я тебе доверяю.
- Я вам доверяю.
- Я Вам доверяю.

Ufam Ci.

- Сколько тебе лет?
- Сколько вам лет?
- Сколько Вам лет?

Ile masz lat?

- Тебе пора жениться.
- Тебе пора замуж.
- Вам пора жениться.
- Вам пора замуж.
- Вам пора пожениться.

Pora, byś się ożenił.

- Как хочешь.
- Тебе решать.
- Вам решать.
- Решать тебе.
- Решать вам.
- Это тебе решать.
- Это вам решать.

To zależy od ciebie.

- Могу я задать вам вопрос?
- Можно мне задать Вам один вопрос?
- Можно задать Вам один вопрос?

Mogę zadać pytanie?

Нравится вам это или нет, но вам придётся это сделать.

Czy wam się to podoba czy nie, przyjdzie wam to zrobić.

могу вам всем сказать.

dla was wszystkich nic.

Хочу задать вам вопрос.

Mam do was pytanie.

Позвольте представить вам Грейс.

Chciałabym przedstawić wam Grace.

и раскрыть вам глаза.

niewidoczne widocznym.

Вам решать, но побыстрее!

To wasza decyzja, ale pośpieszcie się!

Я покажу вам то,

Pokażę wam obrazy,

Я очень вам благодарна.

Jestem wam tak bardzo wdzięczna.

Вам следует явиться лично.

Trzeba się stawić osobiście.

- Тебе нездоровится?
- Вам нездоровится?

Źle się czujesz?

Давайте сделаем вам УЗИ.

Musimy zrobić USG.

Вам надо регулярно питаться.

Musisz jeść regularnie.

Я выпишу вам рецепт.

Wypiszę panu receptę.

Вам не нужно извиняться.

Nie ma potrzeby, żebyś przepraszał.

Спасибо вам за внимание.

Dziękuję za twoją uwagę!

Вам нужно показаться неврологу.

Musisz iść do neurologa.

Это я Вам звонил.

To ja do was dzwoniłem.

Вам нравится этот цвет?

Podoba się panu ten kolor?

Вам нравится Сан-Франциско?

Jak się panu podoba w San Francisco?

Это я вам звонил.

To ja do was dzwoniłem.

Я напишу Вам послезавтра.

Napiszę do was pojutrze.

Сейчас вам лучше уйти.

Lepiej już idź.

Вам нравятся французские вина?

Czy lubisz francuskie wino?

Он показал Вам картину?

Czy pokazała panu zdjęcie?

Он показал Вам фотографию?

Czy pokazał pani zdjęcie?

- Тебе удобно?
- Вам удобно?

Jest ci wygodnie?

Вам троим очень повезло.

Wy troje jesteście dużymi szczęściarzami.

Вам следует пользоваться дезодорантом.

Powinieneś użyć dezodorantu.

Я Вам не врал.

- Nie okłamałem cię.
- Nie okłamałam cię.

- Тебе сообщение.
- Вам сообщение.

Masz wiadomość.

Вам не скучно одним?

Nie nudzicie się, kiedy jesteście sami?

Вам нравится классическая музыка?

Lubi pan muzykę klasyczną?

Я покажу вам город.

Pokażę ci miasto.

Хотите, я вам помогу?

Czy potrzebujesz pomocy?

Какие места Вам нравятся?

Gdzie się panu podoba?

Я хочу вам помочь.

Chcę państwu pomóc.

Я могу Вам помочь?

Czy mogę Ci pomóc?

Вам надо пойти домой.

Musicie iść do domu.

Вам нравится этот город?

- Podoba ci się to miasto?
- Podoba się Państwu to miasto?