Translation of "Посмотрите" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Посмотрите" in a sentence and their polish translations:

Посмотрите.

Spójrzcie na to.

Только посмотрите.

Spójrzcie!

Только посмотрите...

Wszystko...

Посмотрите вокруг...

Ale jeśli rozejrzymy się dookoła,

Вау, посмотрите.

Zobaczcie.

Посмотрите снова.

Spójrzcie jeszcze raz.

Посмотрите на это.

Spójrzcie!

Посмотрите, старые инструменты.

Patrzcie, stare narzędzia.

Посмотрите, старый бочонок!

Spójrzcie, stara beczka!

Ой, посмотрите-ка!

O rany, spójrzcie!

О нет, посмотрите.

O nie, patrzcie!

Посмотрите на экран.

Widać to tutaj.

Но посмотрите на это!

Ale spójrzcie na to!

Посмотрите, довольно легко копать.

Całkiem łatwo się kopie.

Подойдите и посмотрите сюда.

Zajrzyj do środka.

Посмотрите, там маленькая елка.

Tam jest mała jodła.

Посмотрите, она начинает сворачиваться.

Widzicie? Zaczyna się zwijać.

Посмотрите на первый график.

Spójrzcie na wykres 1.

Вау, посмотрите на это.

Zobaczmy.

Посмотрите на других сайтах.

Sprawdzaj inne strony internetowe.

Эй, посмотрите на это.

Hej, spójrz na to.

Посмотрите на ту картину.

Spójrz na to zdjęcie.

- Посмотри на кошку.
- Посмотрите на кошку.
- Посмотри на кота.
- Посмотрите на кота.

Patrz na kota.

Если вы посмотрите более внимательно,

Gdy lepiej się przyjrzeć,

Но посмотрите сюда, пожарные палочки.

Spójrzcie tu... to „ogniste pałeczki”. 

Посмотрите это видео еще раз,

Spójrz jednak na to nagranie jeszcze raz,

Посмотрите, пожалуйста, на эту книгу.

Spójrz na tę książkę.

Погодите. Смотрите. Посмотрите на этих мух.

Popatrzcie! Widzicie te muchy na tym?

Посмотрите на это! Какая большая какашка!

Spójrzcie na to! To wielka kupa!

Ух ты, посмотрите на это место.

Obejrzyjmy to miejsce.

Сейчас посмотрите на кожу на шее,

Popatrzcie teraz na skórę na szyi,

И посмотрите, все эти звериные тропы,

Widzicie tropy zwierząt tutaj?

Посмотрите на предупреждающую надпись на стене.

Uwaga na napis na ścianie.

- Посмотри туда.
- Смотри туда.
- Посмотрите туда.

- Spójrz tam.
- Popatrz tam.

- Посмотри внимательно.
- Посмотрите внимательно.
- Смотрите внимательно.

- Patrz uważnie.
- Przyjrzyj się.

- Посмотри на часы.
- Посмотрите на часы.

Spójrz na zegarek.

- Посмотри на звёзды.
- Посмотрите на звёзды.

Popatrz na gwiazdy.

- Оглянись.
- Оглянитесь.
- Посмотрите назад.
- Посмотри назад.

Spójrz za siebie.

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.

Popatrz na to.

- Посмотри на того кота.
- Посмотрите на того кота.
- Посмотри на ту кошку.
- Посмотрите на ту кошку.

Spójrz na tego kota.

Посмотрите. Видите мешочек с ядом на спине?

Spójrzcie. Widzicie ten mały worek z jadem z tyłu?

Посмотрите на большое перекрывание между этими двумя.

Zobaczcie wielką przepaść między nimi.

Пожалуйста, посмотрите на карту на странице 25.

- Spójrzcie na mapę, strona 25.
- Popatrzcie na mapę na stronie dwudziestej piątej.

Посмотрите на Африку в сравнении с Гренландией

Popatrz na rozmiar Afryki w porównaniu do Grenlandii.

Ух ты, он такой яркий. Посмотрите на это.

Jak jasno zaświecił! Spójrzcie!

Но посмотрите, и здесь тоже, несколько пожарных палочек.

Spójrzcie tu... to „ogniste pałeczki”.

- Посмотри ещё раз.
- Посмотрите ещё раз.
- Посмотри ещё.

Spójrz ponownie.

- Посмотри, что ты наделал.
- Посмотрите, что вы наделали.

Popatrz, co zrobiłeś.

- Посмотри на эту фотографию.
- Посмотрите на эту фотографию.

Spójrz na to zdjęcie.

- Посмотри на лицо Тома.
- Посмотрите на лицо Тома.

Popatrz na twarz Toma.

- Посмотри на эти фотографии.
- Посмотрите на эти фотографии.

Popatrz na te zdjęcia.

- Посмотри на свои руки!
- Посмотрите на свои руки.

Spójrz na swoje ręce.

- Посмотри на этот бардак.
- Посмотрите на этот бардак.

Popatrz na ten bałagan.

- Посмотри на тот дым.
- Посмотрите на тот дым.

Spójrz na ten dym.

- Посмотри на ту белку.
- Посмотрите на ту белку.

Spójrz na tą wiewiórkę.

- Посмотри на небо.
- Взгляни на небо.
- Посмотрите на небо.

Popatrz na niebo.

- Взгляните на доску.
- Посмотри на доску.
- Посмотрите на доску.

- Spójrz na tablicę.
- Patrz na tablicę!

- Посмотри на всех этих людей.
- Посмотрите на всех этих людей.

Popatrz na tych wszystkich ludzi.

- Посмотри на мою новую машину.
- Посмотрите на мою новую машину.

Spójrz na mój nowy samochód.

- Посмотри, пожалуйста, кто там пришёл.
- Посмотрите, пожалуйста, кто там пришёл.

Możesz sprawdzić, kto przyszedł?

Проблема в том, что у меня 15 метров веревки. Посмотрите сюда.

Moja lina ma jednak tylko 15 metrów, a spójrzcie tu.

Проверим, чтобы здесь не было ничего, что может нам навредить. Ох, посмотрите.

Upewnijcie się, że wokół nie ma nic, co może przynieść wam kłopoty. Spójrzcie na to.

- Посмотрите, что произошло.
- Смотри, что произошло.
- Смотри, что случилось.
- Смотрите, что случилось.

Spójrz co się stało.

- Посмотри на него.
- Посмотрите на него.
- Взгляни на него.
- Взгляните на него.

Spójrz na niego.

- Выгляни в окно.
- Посмотри в окно.
- Посмотрите в окно.
- Выгляните в окно.

Wyjrzyj przez okno.

- Посмотри в Википедии.
- Поищи в Википедии.
- Поищите в Википедии.
- Посмотрите в Википедии.

Sprawdź to w Wikipedii.

Так что, я могу съесть это, или могу покопаться в земле. Посмотрите, там внизу.

Mogę to zjeść lub... pokopać w ziemi. Na przykład tam.

- Посмотри мне в глаза.
- Смотри мне в глаза.
- Посмотрите мне в глаза.
- Смотрите мне в глаза.

Patrz mi w oczy.

- Посмотри на дом с красной крышей.
- Взгляни на дом с красной крышей.
- Посмотрите на дом с красной крышей.

Spójrz na dom z czerwonym dachem.

- Взгляни на себя в зеркало.
- Посмотри на себя в зеркало.
- Посмотрись в зеркало.
- Посмотрите на себя в зеркало.
- Посмотритесь в зеркало.

Spójrz na siebie w lustrze.