Translation of "ездить" in German

0.009 sec.

Examples of using "ездить" in a sentence and their german translations:

- Ненавижу ездить в метро.
- Ненавижу ездить на метро.

Ich hasse es, mit der U-Bahn zu fahren.

- Ты умеешь ездить верхом на лошади?
- Вы умеете ездить на лошади?
- Вы умеете ездить верхом?
- Ты умеешь ездить верхом?

Kannst du reiten?

Ездить непристёгнутым небезопасно.

- Es ist gefährlich, ohne Sicherheitsgurt zu fahren.
- Es ist gefährlich, ein Auto zu fahren, ohne einen Sicherheitsgurt zu benutzen.

- Том умеет ездить верхом?
- Том умеет ездить на лошади?

Kann Tom reiten?

- Я умею ездить верхом.
- Я умею ездить на лошади.

Ich kann reiten.

- Я люблю ездить на поезде.
- Мне нравится ездить на поезде.

Ich fahre gerne Zug.

- Ты умеешь ездить на механике?
- Вы умеете ездить на механике?

- Kannst du ein Auto mit Schaltgetriebe fahren?
- Können Sie ein Auto mit Schaltgetriebe fahren?

- Билл может ездить на велосипеде.
- Билл умеет ездить на велосипеде.

Bill kann Fahrrad fahren.

Я умею ездить верхом.

Ich kann reiten.

Он умеет ездить верхом.

Er kann reiten.

Вы умеете ездить верхом?

Können Sie reiten?

Том умеет ездить верхом.

Tom kann reiten.

Ты умеешь ездить верхом?

Kannst du reiten?

Я люблю ездить верхом.

Ich reite gern.

- Перестань туда ходить.
- Перестаньте туда ходить.
- Перестань туда ездить.
- Перестаньте туда ездить.

Geh da nicht mehr hin.

- Ты можешь научить меня ездить верхом?
- Вы можете научить меня ездить верхом?

Kannst du mir das Reiten beibringen?

Мне нравится ездить на поезде.

- Ich fahre gerne Zug.
- Ich reise gerne mit dem Zug.

Она умеет ездить на велосипеде?

Kann sie Fahrrad fahren?

Он умеет ездить на верблюде.

- Er weiß, wie man auf einem Kamel reitet.
- Er weiß, wie man ein Kamel reitet.

Маюко может ездить на велосипеде.

Mayuko kann Fahrrad fahren.

Мне нравится ездить на поездах.

Ich fahre gerne Zug.

Я люблю ездить на поезде.

Ich fahre gerne Zug.

Мне надоело ездить на велосипеде.

Ich habe es satt, mit dem Fahrrad zu fahren.

Нельзя ездить на велосипеде пьяным.

Man darf nicht betrunken Fahrrad fahren.

Том любит ездить в Бостон.

Tom geht gerne nach Boston.

Вы умеете ездить на лошади?

Kannst du ein Pferd reiten?

Том хочет научиться ездить верхом.

Tom will reiten lernen.

- Нельзя ездить на велосипеде в состоянии алкогольного опьянения.
- Нельзя ездить на велосипеде пьяным.

Man darf nicht betrunken Fahrrad fahren.

- По тротуару нельзя ездить на велосипеде.
- Вам не следует ездить на велосипеде по тротуару.

Du solltest nicht auf dem Gehsteig Rad fahren.

Вы не умеете ездить на лошади.

- Du kannst nicht reiten.
- Sie können nicht reiten.

Опасно ли ездить в метро одному?

Ist es gefährlich allein U-Bahn zu fahren?

Опасно ездить на мотоцикле без шлема.

Es ist gefährlich, ohne Helm Motorrad zu fahren.

Мама не умеет ездить на велосипеде.

Meine Mutter kann nicht Fahrrad fahren.

По велодорожке на мопедах не ездить.

Auf dem Fahrradweg nicht mit dem Moped fahren.

Вы должны научиться ездить на велосипеде.

Du solltest Fahrrad fahren lernen.

Я решил не ездить в Европу.

Ich beschloss, nicht nach Europa zu fliegen.

Я не люблю ездить на метро.

Ich fahre nicht gerne mit der U-Bahn.

По тротуару нельзя ездить на велосипеде.

Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.

Ты умеешь ездить верхом на лошади?

- Kannst du reiten?
- Können Sie ein Pferd reiten?
- Kannst du ein Pferd reiten?

В будущем машины будут ездить сами.

In der Zukunft werden Autos von allein fahren.

Моя бабушка умеет ездить на мотоцикле.

Meine Großmutter kann Motorrad fahren.

Она не умеет ездить на велосипеде.

- Sie kann nicht Fahrrad fahren.
- Sie kann nicht radfahren.

Почему туристы так любят ездить сюда?

Warum kommen die Touristen so gerne hierher?

Том не умеет ездить на велосипеде.

Tom kann nicht Fahrrad fahren.

На велосипеде нельзя ездить по тротуару.

Mit dem Fahrrad darf man nicht auf dem Gehweg fahren.

Детям нельзя ездить на переднем сиденье.

Kinder dürfen nicht auf dem Vordersitz mitfahren.

Я всегда хотел научиться ездить верхом.

Ich wollte schon immer mal reiten lernen.

автомобили могут ездить самостоятельно без людей

Autos können ohne Menschen alleine fahren

- Я умею кататься на велосипеде.
- Я могу ездить на мотоцикле.
- Я могу ездить на велосипеде.

Ich kann Fahrrad fahren.

- Ты предпочитаешь ездить на поезде или на автобусе?
- Вы предпочитаете ездить на поезде или на автобусе?

Bevorzugst du es, mit Bus oder mit Bahn zu fahren?

- Предлагаю тебе не ездить этой зимой в Австралию.
- Предлагаю вам не ездить этой зимой в Австралию.

Ich rate dir, diesen Winter nicht nach Australien zu fliegen.

Ездить верхом на лошади доставляет большое удовольствие.

- Auf einem Pferd zu reiten macht viel Spaß.
- Es macht viel Spaß, auf einem Pferd zu reiten.
- Reiten macht viel Spaß.

В молодости ему нравилось ездить на велосипеде.

Als er jung war, fuhr er gerne mit dem Rad.

Эта девочка не умеет ездить на велосипеде.

- Das Mädchen kann nicht Fahrrad fahren.
- Das Mädchen ist nicht in der Lage, Fahrrad zu fahren.

Человек не может разучиться ездить на велосипеде.

- Fahrradfahren verlernt man nicht.
- Radfahren verlernt man nicht.

Моя мать не умеет ездить на велосипеде.

Meine Mutter kann nicht Fahrrad fahren.

Она ещё не умеет ездить на велосипеде.

Sie kann noch nicht Fahrrad fahren.

Моя мама не умеет ездить на велосипеде.

Meine Mutter kann nicht Fahrrad fahren.

В будущем все будут ездить на электромобилях.

In der Zukunft wird jeder ein Elektroauto fahren.

Я люблю время от времени ездить верхом.

Ab und zu reite ich gerne ein Pferd.

- Тебе необязательно идти.
- Можешь не ходить.
- Можете не ходить.
- Вам необязательно идти.
- Можете не ездить.
- Можешь не ездить.

- Du brauchst nicht zu gehen.
- Du musst nicht gehen.

- Не надо было мне ездить без тебя в Бостон.
- Не надо было мне ездить без вас в Бостон.

Ich hätte nicht ohne dich nach Boston kommen sollen.

- Сколько ещё лет ты будешь ездить на этой машине?
- Сколько ещё лет Вы будете ездить на этой машине?

Wie viele Jahre willst du diesen Wagen noch fahren?

Только псих будет ездить на велосипеде без тормозов!

Du musst verrückt sein, dass du ein Rad fährst, das keine Bremsen hat!

- Так быстро водить опасно.
- Так быстро ездить опасно.

Es ist gefährlich, so schnell zu fahren.

В прошлом году она научилась ездить на велосипеде.

Sie lernte Fahrrad zu fahren im vergangenen Jahr.

В прошлом году она училась ездить на велосипеде.

Sie lernte Fahrrad zu fahren im vergangenen Jahr.

Я ещё не умею хорошо ездить на велосипеде.

Ich fahre noch nicht gut Fahrrad.

Мне вообще не надо было ездить в Бостон.

Ich hätte nie nach Boston gehen sollen.

- Тебе не нужно туда ходить.
- Вам не нужно туда ходить.
- Тебе не нужно туда ездить.
- Вам не нужно туда ездить.

- Du musst nicht dorthin gehen.
- Du brauchst nicht dorthin zu gehen.

Я предпочитаю ездить на машине, а не ходить пешком.

Mit dem Auto zu fahren ist besser als zu laufen.

Том научился ездить на велосипеде у своего старшего брата.

Tom hat von seinem älteren Bruder Fahrradfahren gelernt.

- Мне нравится ездить поездом.
- Я люблю путешествовать на поезде.

- Ich fahre gerne Zug.
- Ich reise gerne mit dem Zug.

Она купила велосипед, чтобы ездить на нём в школу.

Sie kaufte sich ein Fahrrad, um damit zur Schule zu fahren.

Мне больше нравится ходить пешком, чем ездить на машине.

- Ich gehe lieber zu Fuß, als dass ich reite.
- Ich bevorzuge es zu laufen, statt zu reiten.

Том научился ездить на двухколёсном велосипеде в десять лет.

Tom hat mit zehn Jahren Radfahren gelernt.

Я предпочитаю ходить пешком, а не ездить на велосипеде.

Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren.

Крупный доход позволяет ей ездить каждый год в Париж.

Ihr hohes Einkommen ermöglicht es ihr, jedes Jahr nach Paris zu fahren.

- Мы стараемся ездить в Бостон хотя бы раз в год.
- Мы стараемся ездить в Бостон по крайней мере раз в год.

Wir bemühen uns, wenigstens einmal im Jahr nach Boston zu fahren.

Его высокий доход позволяет ему каждый год ездить за границу.

Sein großes Einkommen ermöglicht ihm jedes Jahr Überseereisen.

- Она умеет ездить на велосипеде?
- Она умеет кататься на велосипеде?

Kann sie Fahrrad fahren?

Ты хочешь ездить на работу на единороге? Я, например, хочу.

Willst du auf einem Einhorn zur Arbeit reiten? Ich schon.

- Я умолял Тома не ходить.
- Я умолял Тома не ездить.

Ich bat Tom, nicht zu gehen.

Том научился ездить на велосипеде, когда ему было десять лет.

Tom lernte mit zehn Jahren Radfahren.

- Нельзя разучиться ездить на велосипеде.
- Нельзя разучиться кататься на велосипеде.

- Fahrradfahren verlernt man nie.
- Radfahren verlernt man nie.

- Тебе не нужно туда ходить.
- Тебе не нужно туда ездить.

Du musst da nicht hingehen.

Из-за снегопада мы могли ездить лишь с пешеходной скоростью.

Wir konnten wegen des Schneefalls nur im Schritttempo fahren.

- Том умеет кататься на велосипеде.
- Том умеет ездить на велосипеде.

Tom kann Fahrrad fahren.