Translation of "устроить" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "устроить" in a sentence and their japanese translations:

Когда нам устроить вечеринку?

パーティーはいつにしましょうか。

Она предложила устроить праздник.

彼女はパーティーを開くことを提案した。

Он здесь пытается устроить неприятности.

彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。

Не устроить ли нам небольшой перекур?

ちょっと一服しませんか?

Поскольку людей много, мы решили устроить фуршет.

人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。

Они собираются устроить вечеринку на следующей неделе.

彼らは来週パーティーを開く予定です。

Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.

私は彼に運転を習わそうとした。

Мы собираемся устроить вечеринку в субботу вечером.

私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。

Мы планируем устроить Тому вечеринку на день рождения.

トムの誕生パーティーを開く予定だ。

Поэтому она попросила двух своих подруг устроить соответствующую вечеринку.

そこで友人2人に この観点に立った 集まりを企画してほしいと頼みました

День был настолько хороший, что мы решили устроить пикник.

- とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
- とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
- とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。

- Это отличное место для засады.
- Отличное место, чтобы устроить засаду.

ここは待ち伏せするには、もってこいの場所だよ。

- Генерал приказал убить всех военнопленных.
- Генерал приказал устроить резню всех военнопленных.

将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。

Ей необходимо не только присутствовать на похоронах, но и всё устроить.

彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。

- Вы бы не могли устроить меня на ночь?
- Не могли бы вы приютить меня на ночь?

1晩とめていただけますか。

- Нужно устроить кого-то, кто говорит по-французски.
- Надо нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.

誰かフランス語が話せる人を雇う必要があるな。

- Нужно устроить кого-то, кто говорит по-французски.
- Нужно принять в компанию кого-то, кто говорит по-французски.
- Надо нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.

誰かフランス語が話せる人を雇う必要があるな。