Translation of "Поскольку" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Поскольку" in a sentence and their japanese translations:

Поскольку он виртуальный,

オンラインであるため

А поскольку конец близок —

世界はやがて 終焉を迎えます

поскольку я изучаю мужественность

男性らしさについて 考えているところなので

поскольку это мой финальный трюк.

最後の見せ場ですから

поскольку все знают, как вреден ультрафиолет.

誰もが 紫外線は安全でないと 知っていますからね

Поскольку автобус опаздывал, я взял такси.

バスが遅れたので私はタクシーに乗った。

Поскольку холодно, пальто можете не снимать.

寒いからオーバーを着てもかまいません。

Поскольку был дождь, я остался дома.

雨だったので、私は家にいた。

Поскольку было воскресенье, магазины не работали.

日曜日だったので、どの店も開いてなかった。

Поскольку было воскресенье, магазин не работал.

日曜日だったので、店は閉まっていた。

Поскольку было холодно, мы разожгли костёр.

寒かったので、私たちは火を焚きました。

- Поскольку шёл дождь, мы не поехали на пикник.
- Поскольку шёл дождь, мы не пошли на пикник.

雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。

поскольку в тотальном пессимизме есть свои опасности.

見境のない悲観主義は 危険を伴うからです

поскольку не хочу быть лишь хорошим мужчиной,

善い男性であるだけでは 不十分です

Поскольку это важно, я прослежу за этим.

- それは重要だから僕が引き受けましょう。
- それは重要だから僕がやりましょう。

Поскольку людей много, мы решили устроить фуршет.

人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。

Поскольку он уже совершеннолетний, он может голосовать.

彼はもう成人なので投票できる。

Поскольку дождь закончился, он вышел на прогулку.

雨がやんだので彼は散歩に出かけた。

Поскольку я не имел возможности проверить эти калькуляторы,

この電卓達とは初仕事ですから

Поскольку жизнь коротка, не стоит терять время впустую.

人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。

Он чувствовал себя уставшим, поскольку работал больше обычного.

彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。

Поскольку я лёг поздно, то очень хочу спать.

夜更かしをしたので、とても眠いんだ。

Поскольку я пришёл, считай, что проблема уже решена.

俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。

Поскольку такси не было, мне пришлось идти пешком.

タクシーがいなかったから、歩かなきゃいけなかったんだ。

Пожалуйста, внимательно смотрите, куда ступаете, поскольку здесь ступеньки.

段差がありますのでお足元にご注意くださいませ。

Поскольку я безработный, я не могу откладывать деньги.

仕事がなくて、何もためられません。

Давай съедим мороженое сейчас, поскольку оно быстро тает.

今アイスクリームを食べよう。早く溶けるから。

- Поскольку такси не было, мне пришлось идти до дома пешком.
- Поскольку такси не было, мне пришлось идти домой пешком.

タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。

- Поскольку я не получил ответа, я написал ей ещё раз.
- Поскольку я не получил ответа, я написал ей повторно.

返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。

поскольку там я узнал бы не только о лидерстве,

リーダーシップだけでなく

Поскольку я уже раньше встречал его, то сразу узнал.

前に彼にあった事があるので、すぐ彼だと分かった。

Поскольку я простужен, я ничего не чувствую на вкус.

風邪をひいているので味が分からないんです。

Я не сдал экзамен, поскольку не готовился к нему.

勉強しなかったので、試験に落ちた。

Поскольку такси не было, мне пришлось идти домой пешком.

タクシーがなかったので、私は歩いて帰らなければならなかった。

Я нашёл работу простой, поскольку раньше уже занимался подобной.

- 私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
- 私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。

Поскольку на Луне нет воздуха, там совсем нет звуков.

- 月には空気がないから音がまったくない。
- 月には空気がないので、音もまったくしない。

Я не сержусь на него, поскольку он сделал ошибку.

私は彼がへまをしたから怒っているのではない。

Поскольку ты не удивлён, я думаю, ты знал это.

驚かない所をみると知ってたのね。

Поскольку луна продолжает тускнеть, львица должна максимально использовать ночной мрак.

‎月の光が弱まるなか‎― ‎漆黒の闇に勝負をかける

Мне нравится этот молодой мужчина, поскольку он честный и искренний.

正直で率直なので、私はその若者が好きだ。

Мы не могли открыть дверь, поскольку она была заперта изнутри.

ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。

Поскольку он отправился в восемь, он уже должен быть там.

8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。

Поскольку она говорит по-французски, я ни слова не понимаю.

彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。

Поскольку ящик был очень тяжёлым, я не смог его поднять.

その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。

Эту книгу сложно читать, поскольку она написана на французском языке.

フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。

Я не мог узнать его, поскольку не встречал его раньше.

前に会ったことがなかったので、彼がわからなかった。

Поскольку у меня нет работы, я не могу копить деньги.

仕事なければ、お金をためられません。

Эту книгу легко читать, поскольку она написана на простом английском.

この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。

Поскольку на этой дороге нет автобусов, нам придётся идти пешком.

この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。

- Поскольку вчера было очень холодно, я остался дома.
- Поскольку вчера было очень холодно, я сидел дома.
- Вчера было очень холодно, и я остался дома.

昨日はとても寒かったので私は家にいた。

Поскольку мост по форме напоминал очки, его назвали Меганэбаси - "Мост Очков".

眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。

Но поскольку я уже здесь, вы не могли бы поменять батареи?

でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?

Поскольку у них не было собственных детей, они решили удочерить девочку.

彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。

Поскольку они говорили по-китайски, я не понимал ни единого слова.

彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。

Поскольку Киото расположен в низине, летом там жарко, а зимой холодно.

京都は盆地なので、夏は暑く、冬は寒い。

Поскольку я ничего не ел на завтрак, сейчас я очень голоден.

朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。

Поскольку она верила в Бога, ей было не о чем беспокоиться.

彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。

Поскольку я не знал, что делать, я попросил у него совета.

私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。

Поскольку я неделю болел, то теперь делаю всё возможное, чтобы наверстать.

私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。

Поскольку я не знал, что делать, то спросил у него совета.

何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。

Поскольку в автобусе не было свободных мест, я всю дорогу стоял.

バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。

Поскольку эта тарелка не то, что мы искали, нам нужен новый план.

これは飛行機じゃないから 次の計画が要る

Дело не пошло дальше, поскольку на следующий день Ланн был смертельно ранен.

ランヌは翌日致命傷を負ったため、問題はそれ以上進みませんでした。

так как я действительно этого не осознаю, поскольку мы две разные сущности.

私たちが別々の存在だと 思わないからです

Поскольку она мне не написала, я не знаю, во сколько она приедет.

便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。

Я не знаю, как показать это, поскольку это и так вполне ясно.

こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。

Поскольку я не знал её номер телефона, я не мог ей позвонить.

彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。

Поскольку я обещал Джейн пойти на вечеринку, я не могу её разочаровать.

パーティーに行くってジェインに約束したし、彼女をがっかりさせるわけにはいかないんだ。

Поскольку в автобусе не было ни одного свободного места, я ехал стоя.

バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。

А теперь, поскольку я убедил вас в том, что сельское хозяйство — это круто,

農業がいかに魅力的か みなさんに訴えたばかりですので

были задержаны, поскольку австрийцы преодолели препятствия вниз по реке, чтобы разрушить хрупкие мосты.

必死に必要と された 援軍と弾薬 は持ちこたえられました。

- Я взял такси, поскольку автобус опаздывал.
- Я взял такси, потому что автобус опаздывал.

バスが遅れたので私はタクシーに乗った。

Поскольку я каждый день качаю пресс, вы наконец-то можете видеть его рельеф.

毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。

- Он американец, но поскольку он родился и вырос в Японии, он довольно свободно говорит по-японски.
- Он американец, но довольно свободно говорит по-японски, поскольку родился и вырос в Японии.

彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。

Поскольку лему требовалось только оборудование и топливо для посадки на Луну, он мог быть небольшим

レムは月着陸に必要な装備と燃料だけだったので、小さく て軽い

Школьная форма удобна, поскольку её можно носить как на официальных, так и на неофициальных мероприятиях.

学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。

- Дождь прекратился, и он смог отправиться на прогулку.
- Поскольку дождь закончился, он вышел на прогулку.

雨がやんだので彼は散歩に出かけた。

Я хотел тебе что-то сказать, но поскольку я забыл, то скажу тебе, когда вспомню.

何か言おうと思ったけど忘れたから思い出したら言うね。

Том не любит бывать среди детей, поскольку он постоянно боится подхватить заразу от одного из них.

トムは子どもの近くにいるのを好まない。というのは、そのうちの一人から風邪をうつされることをいつも恐れているからだ。

- Поскольку вчера было воскресенье, я весь день проспал.
- Вчера было воскресенье, и я весь день проспал.

きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。

Присоединяйтесь к нам в следующей части игры Napoleon's Marshals, поскольку мы расскажем о наших 6 лучших… которые

ナポレオンの元帥の次のパートに参加して、トップ6を公開します…

Поскольку ни у одного из нас не было денег пригласить другого в кино, каждый платил за себя.

- 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
- 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。

- Так как я очень устал, я рано пошел спать.
- Поскольку я очень устала, я рано пошла спать.

とても疲れていたので、私は早く寝た。

- Вы его легко узнаете, учитывая, что он очень высокий.
- Вы его легко узнаете, поскольку он очень высокий.

彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。

Поскольку стратосфера является климатически стабильным пространством, она привлекает внимание в качестве ретрансляционной базы для связи и вещания.

成層圏は気象的に安定した空間のため、 通信、 放送の中継基地として注目される。

Поскольку я не знал, что Нэнси ушла от него, было ужасно неловко спросить Пола, как у нее дела.

ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».

空港に戻ったから また始めてもいい 空に戻りたいなら “リプレイ”をどうぞ