Translation of "водить" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "водить" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты умеешь водить машину?
- Вы умеете водить машину?
- Ты умеешь водить?
- Вы умеете водить?

- Você sabe dirigir?
- Vocês sabem dirigir?

- Хочешь научиться водить?
- Хотите научиться водить?

Você quer aprender a dirigir?

- Тебе нравится водить машину?
- Вам нравится водить машину?
- Ты любишь водить машину?
- Вы любите водить машину?

Você gosta de dirigir?

- Он умеет водить машину.
- Он умеет водить.

- Ele sabe dirigir.
- Ela sabe dirigir carro.

- Я умею водить машину.
- Я умею водить.

Eu sei dirigir.

- Я учусь водить.
- Я учусь водить машину.

Estou aprendendo a dirigir.

- Том умеет водить машину.
- Том умеет водить.

Tom sabe dirigir.

- Когда ты научился водить машину?
- Когда Вы научились водить?
- Когда Вы научились водить машину?
- Когда ты научился водить?

Quando você aprendeu a dirigir?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы знаете, как водить машину?
- Вы умеете водить машину?

- Você sabe dirigir?
- Você sabe dirigir um carro?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы умеете водить машину?

- Você sabe dirigir?
- O senhor sabe guiar?

- Том может водить машину.
- Том умеет водить машину.

Tom sabe dirigir um carro.

Том учится водить.

Tom está aprendendo a dirigir.

Тебе нравится водить?

Você gosta de dirigir?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы знаете, как водить машину?

- Você sabe dirigir?
- Você sabe dirigir um carro?
- Vocês sabem dirigir?

- Он не умеет водить.
- Он не умеет водить машину.

- Ele não sabe dirigir um carro.
- Ele não sabe dirigir.

- Я уже умею водить машину.
- Я уже умею водить.

Eu já sei dirigir.

- Тебе нужно научиться водить.
- Вам нужно научиться водить машину.

Você precisa aprender a dirigir.

- Том не умеет водить машину.
- Том не умеет водить.

O Tom não sabe dirigir.

- Кто научил Тома водить машину?
- Кто научил Тома водить?

Quem ensinou ao Tom como dirigir?

- Том хочет научиться водить.
- Том хочет научиться водить машину.

Tom quer aprender a dirigir.

- Твоя мама умеет водить автомобиль?
- Твоя мама умеет водить машину?
- Ваша мама умеет водить машину?

Sua mãe sabe dirigir?

- Том слишком молод, чтобы водить машину.
- Том слишком мал, чтобы водить машину.
- Тому рано водить машину.

- Tom é muito novo para dirigir um carro.
- Tom é muito jovem para dirigir um carro.

- Мой брат может водить машину.
- Мой брат умеет водить машину.

- Meu irmão pode dirigir um carro.
- Meu irmão sabe dirigir um carro.
- O meu irmão sabe dirigir um carro.

- Твоя жена умеет водить машину?
- Ваша жена умеет водить машину?

- Sua esposa sabe dirigir?
- Tua esposa sabe dirigir?

- Том не умеет водить машину.
- Том не может водить машину.

Tom não sabe dirigir.

- Она не умеет водить машину.
- Он не умеет водить машину.

Ele não sabe dirigir um carro.

Важно водить автомобиль аккуратно.

É importante dirigir com cuidado.

Ты умеешь водить машину?

Você sabe dirigir?

Я привык водить грузовик.

Estou acostumado a dirigir caminhões.

Она учится водить машину.

Ela está aprendendo a dirigir.

Я умею водить машину.

Eu sei dirigir um carro.

Он умеет водить грузовик.

Ele sabe dirigir caminhão.

Я не умею водить.

- Eu não sei dirigir.
- Não sei dirigir.

Он умеет водить машину.

Ele sabe como dirigir um carro.

Я не хочу водить.

- Não quero dirigir.
- Eu não quero dirigir.

Я люблю водить машину.

- Eu gosto de dirigir.
- Gosto de dirigir.

Я учусь водить машину.

Estou aprendendo a dirigir.

Не учи меня водить.

Não me diga como dirigir.

Он умеет водить автомобиль.

Ele sabe dirigir.

Вы умеете водить машину?

- O senhor sabe guiar?
- O senhor sabe dirigir?
- A senhora sabe dirigir?

Тебе нравится водить машину?

Você gosta de dirigir?

Я обожаю водить машину.

Eu adoro dirigir.

Водить машину очень весело.

Dirigir um carro é muito divertido,

- Том никогда не учился водить машину.
- Том никогда не учился водить.
- Том так и не научился водить машину.
- Том так и не научился водить.

Tom nunca aprendeu como dirigir.

- Том ещё не умеет водить машину.
- Том ещё не умеет водить.

Tom ainda não sabe dirigir.

- Я научил свою жену водить машину.
- Я научил свою жену водить.

Eu ensinei minha esposa a dirigir.

- Том умеет водить?
- Том умеет водить машину?
- Том может вести машину?

Tom sabe dirigir?

- Интересно, где Том научился водить.
- Интересно, где Том научился водить машину.

Onde será que Tom aprendeu a dirigir?

- Я всё ещё не научился водить машину.
- Я ещё не научился водить машину.
- Я ещё не научился водить.

Eu ainda não aprendi a dirigir.

- Том ещё слишком мал, чтобы водить машину.
- Том ещё слишком молод, чтобы водить машину.
- Тому ещё рано водить машину.

Tom ainda é muito jovem para dirigir.

- Водить машину на самом деле очень легко.
- Водить машину действительно очень просто.

Dirigir um carro é realmente muito simples.

Чтобы водить машину, нужны права.

Para dirigir um carro, você precisa de uma licença.

Боб тоже умеет водить машину.

Bob sabe dirigir, também.

Я научу тебя водить машину.

Eu vou te ensinar a dirigir um carro.

Водить машину действительно очень просто.

Dirigir um carro é realmente muito simples.

Надо выбрать: пить или водить.

Dirigir ou beber, é preciso escolher.

Том не умеет водить машину.

Tom não pode dirigir um carro.

Том скоро сможет водить машину.

Tom logo poderá dirigir um carro.

Я не умею водить автобус.

Eu não sei/posso dirigir ônibus.

Я не умею водить машину.

Eu não sei dirigir um carro.

Они все умеют водить машину.

- Todos eles sabem dirigir.
- Todas elas sabem dirigir.

Я научил Тома водить машину.

Eu ensinei o Tom a dirigir.

Том научил меня водить машину.

Tom me ensinou a dirigir.

Тут кто-нибудь умеет водить?

Há alguém aqui que saiba dirigir?

Твоя мама умеет водить автомобиль?

Sua mãe sabe dirigir?

Твой брат умеет водить машину?

Seu irmão sabe dirigir?

Вы знаете, как водить машину?

- Você sabe dirigir?
- Você sabe dirigir um carro?
- Vocês sabem dirigir?

Ты можешь научить меня водить?

Você pode me ensinar a dirigir?

Я не люблю водить машину.

Não gosto de dirigir.

Она получила разрешение водить машину.

Ela tem permissão para usar o carro.

Это Том научил Мэри водить.

Foi Tom quem ensinou Mary a dirigir.

Она не умеет водить машину.

Ela não sabe dirigir carro.

Твоя мама умеет водить машину?

A sua mãe sabe dirigir?

- Том хотел, чтобы Мэри научилась водить.
- Том хотел, чтобы Мэри научилась водить машину.

Tom queria que Maria aprendesse a dirigir.

- Мой папа не даёт мне водить машину.
- Отец не разрешает мне водить машину.

Meu pai não me deixa dirigir.

- Что? Ещё не умеешь водить машину?
- Как... ты до сих пор не умеешь водить?

O quê? Você ainda não sabe dirigir?

- Что? Ещё не умеешь водить машину?
- Как... ты до сих пор не умеешь водить?
- Что?.. Ты всё ещё не умеешь водить машину?
- Что?.. Вы всё ещё не умеете водить машину?
- Что?.. Ты до сих пор не умеешь водить машину?
- Что?.. Вы до сих пор не умеете водить машину?

O quê? Você ainda não sabe dirigir?

Неважно, я сказал, что буду водить

Não importa, eu disse que vou dirigir

Он достаточно взрослый, чтобы водить машину.

Ele é velho suficiente para dirigir um carro.

Я слышал, она научилась водить машину.

Eu ouvi que ela aprendeu a dirigir.

Я научил свою девушку водить машину.

Eu ensinei a minha namorada a dirigir.

Я ещё не научился водить машину.

Eu ainda não aprendi a dirigir um carro.

Том не в состоянии водить машину.

- Tom não consegue dirigir um carro.
- Tom não é capaz de dirigir um carro.

Что? Ещё не умеешь водить машину?

Quê? Você ainda não consegue dirigir um carro?

Чтобы научиться водить, требуется много практики.

Aprender a dirigir exige muita prática.

Я пока не умею водить машину.

Eu ainda não sei dirigir.

Я научился водить три месяца назад.

Aprendi a dirigir três meses atrás.

Это не Том научил Мэри водить.

- Não foi Tom que ensinou Mary a dirigir.
- Não foi Tom quem ensinou Mary a dirigir.
- Não foi o Tom quem ensinou Mary a dirigir.

- Я научился водить машину, когда мне было пятнадцать.
- Я научился водить, когда мне было пятнадцать.

- Aprendi a dirigir quando tinha quinze anos.
- Aprendi a dirigir aos quinze.