Translation of "вечеринку" in Japanese

0.037 sec.

Examples of using "вечеринку" in a sentence and their japanese translations:

Вечеринку организовал Мак.

そのパーティーはマックによって準備された。

Она отменила вечеринку.

彼女はパーティーを取りやめた。

Давайте начнём вечеринку.

パーティーを始めようぜ。

- Давай закатим вечеринку сегодня.
- Давай устроим вечеринку сегодня вечером.

今晩パーティーをやろう。

Когда нам устроить вечеринку?

パーティーはいつにしましょうか。

Он опоздал на вечеринку.

彼はパーティーに遅れてやってきた。

Его появление оживило вечеринку.

彼が現れるとパーティーは活気づいた。

Её пригласили на вечеринку.

彼女はパーティーに招待された。

Они устраивают вечеринку послезавтра.

彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。

Он пойдёт на вечеринку.

彼はパーティーに来るでしょう。

С нетерпением жду вечеринку.

パーティーが楽しみだ。

Давайте устроим сегодня вечеринку.

今晩パーティーを開きましょう。

Кто организовал сегодняшнюю вечеринку?

今日のパーティーは誰が主催なの?

Идёшь на сегодняшнюю вечеринку?

今日のパーティー行く?

- Спасибо, что пригласил меня на вечеринку.
- Спасибо, что пригласили меня на вечеринку.

パーティーに招待してくれてありがとう。

- Я убедил его пойти на вечеринку.
- Я уговорил его пойти на вечеринку.

私は彼を説得してパーティーへ行かせた。

- Довольно много людей пришло на вечеринку.
- На вечеринку пришло довольно много людей.

かなり多くの人々がそのパーティーに来た。

- Тебе надо было прийти на вечеринку.
- Вы должны были прийти на вечеринку.

パーティー来ればよかったのに。

- Почему ты не пришёл на вечеринку?
- Почему вы не пришли на вечеринку?

どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。

- Ты идёшь к Тому на вечеринку?
- Вы идёте к Тому на вечеринку?

トムのパーティーに行くの?

Вы должны пойти на вечеринку.

君はパーティーに出なくてはならないよ。

Кто ещё пришёл на вечеринку?

ほかにだれがパーティーに来たか。

Что ты наденешь на вечеринку?

パーティーには何を着ていきますか。

Нэнси пригласила его на вечеринку.

ナンシーは彼をパーティーに招待した。

Они пригласили меня на вечеринку.

彼らは私をパーティーに招いてくれた。

Они устроили мне большую вечеринку.

彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。

Никто не пришёл на вечеринку.

- 誰もパーティーに来なかった。
- 誰ひとりとしてパーティに来なかった。

Банда грабителей вломилась на вечеринку.

盗賊の一団が一行に襲いかかった。

Никто не спешил покидать вечеринку.

誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。

Вечеринку по-любому придётся отменить.

いずれにせよパーティーはとりやめにしなければならない。

Я пригласил Тома на вечеринку.

私はトムをパーティーに招待した。

Том пригласил меня на вечеринку.

トムは私をパーティーに招待してくれたんだ。

Ты сможешь прийти на вечеринку?

パーティーにいらっしゃいませんか。

Мне обязательно идти на вечеринку?

私がそのパーティーに出席する必要がありますか。

Она хочет сходить на вечеринку.

彼女はパーティーに行きたがっている。

Я хочу пойти на вечеринку.

パーティーに出たい。

Нанси пригласила его не вечеринку.

ナンシーは彼をパーティーに招待した。

Тебя пригласили на вечеринку Тома?

トムのパーティーに招待されてたの?

Не желаете пойти на вечеринку?

パーティーに行きたくないのですか。

Он пригласил меня на вечеринку.

彼は私をパーティーに誘った。

Том тоже идет на вечеринку.

- トムもパーティーに来るんだ。
- トムもパーティーに来ますよ。

- Анна не придёт на нашу вечеринку.
- Анна не придёт к нам на вечеринку.

アンは私たちのパーティーには来ません。

- Анна не придет на нашу вечеринку.
- Анна не придёт к нам на вечеринку.

- アンは私たちのパーティーには来ません。
- アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。

- Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
- Тысяча долларов покроет все расходы на вечеринку.

1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。

- Он не смог прийти на вечеринку.
- Он был не в состоянии прийти на вечеринку.

彼はパーティーに出席できなかった。

- Болезнь не позволила мне сходить на вечеринку.
- Болезнь не позволила мне пойти на вечеринку.

私は病気のためパーティーには出席できなかった。

- Кроме него, никто не пришёл на вечеринку.
- Никто, кроме него, не пришёл на вечеринку.

- 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
- 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。

- Почему ты вчера не пришёл на вечеринку?
- Почему ты вчера не пришла на вечеринку?

昨日のパーティーなんで来なかったの?

Боб предложил отложить вечеринку до среды.

ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。

Я очень рад слышать про вечеринку.

パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。

Друзья завтра устраивают для меня вечеринку.

明日友達がパーティーを開いてくれる。

Она принарядилась для похода на вечеринку.

彼女はパーティーに出かけるために盛装した。

Они пригласили её сходить на вечеринку.

彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。

Думаю, он придёт на нашу вечеринку.

彼は私たちのパーティーに来るとおもいます。

Он, вероятно, придёт на нашу вечеринку.

彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。

Он решил не идти на вечеринку.

彼はパーティーに行かないことに決めた。

На вечеринку пришло всего шесть человек.

そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。

Вы не идете завтра на вечеринку?

明日、パーティーに来ない?

Может, он придёт на нашу вечеринку.

彼は私たちのパーティーに来るかもしれない。

Он закатил вечеринку на широкую ногу.

彼は大々的にパーティーを催した。

Я не собираюсь идти на вечеринку.

- 私はパーティーに出席する気はない。
- パーティーに行かない。

Я пригласил на вечеринку двадцать друзей.

私は友人を20人パーティーに招いた。

Я хочу пригласить вас на вечеринку.

君をパーティーに招待したいのですが。

Я не пойду на эту вечеринку.

私はそのパーティーに出席しません。

Мы должны пойти на вечеринку вместе.

私たちはいっしょにパーティーに行くべきだ。

Ты идёшь сегодня вечером на вечеринку?

今日の夜はパーティーに行くの?

Ты не пойдешь завтра на вечеринку?

明日、パーティーに来ない?

Мы начнем вечеринку, когда он придет.

彼がきたらパーティーを始めましょう。

Анна не придёт на нашу вечеринку.

アンはパーティーには来ないだろう。

Ты собираешься приглашать Тома на вечеринку?

トムをパーティーに誘うつもりなの?

Я не хочу идти на вечеринку.

- パーティーに出席したくない。
- パーティーに参列したくない。

Том с Мэри придут на вечеринку?

トムとメアリーはパーティーに来るの?

- Я рад, что ты смог прийти на вечеринку.
- Я рад, что ты смогла прийти на вечеринку.
- Я рад, что вы смогли прийти на вечеринку.

ようこそパーティーにお越しくださいました。

- Он предложил мне пойти с ним на вечеринку.
- Он предложил мне поехать с ним на вечеринку.

パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。

Хлопотно пытаться решить, что надеть на вечеринку.

パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。

Я бы хотел прийти на твою вечеринку.

パーティーには是非伺いたく存じます。

Ты должен постараться и прийти на вечеринку.

なんとかしてパーティーに来ないといけませんよ。

Мы устраиваем Тому вечеринку на день рождения.

トムの誕生パーティーを開く予定だ。

Никто из студентов на вечеринку не пошёл.

そのパーティーに行った生徒はいない。

Он был единственным, кто пришёл на вечеринку.

- 彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
- 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
- パーティーに来たのは彼一人だけだった。

Они собираются устроить вечеринку на следующей неделе.

彼らは来週パーティーを開く予定です。

Он поблагодарил хозяев за очень веселую вечеринку.

彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。

Интересно, почему он не пришёл на вечеринку.

彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。

Мистер Тейлор пожалел, что пришёл на вечеринку.

テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。

Том сказал Мэри, кто придёт на вечеринку?

トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。

Я не был приглашен на вечеринку Тома.

トムのパーティーには招待されてなかったんだ。

Я надела на вечеринку своё любимое платье.

私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。

Кроме него, никто не пришёл на вечеринку.

彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。

Я думаю, он точно придёт на вечеринку.

私は彼が必ずパーティーに来ると思っている。

Мы собираемся устроить вечеринку в субботу вечером.

私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。

Завтра мы устроим прощальную вечеринку для Нэнси.

明日ナンシーのお別れ会を開きます。