Translation of "водить" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "водить" in a sentence and their dutch translations:

- Ты умеешь водить машину?
- Вы умеете водить машину?
- Ты умеешь водить?
- Вы умеете водить?

- Kun je autorijden?
- Kan je rijden?
- Kunnen jullie rijden?
- Kunt u rijden?

- Хочешь научиться водить?
- Хотите научиться водить?

Wil je leren rijden?

- Я учусь водить.
- Я учусь водить машину.

Ik leer autorijden.

- Я умею водить машину.
- Я умею водить.

Ik kan rijden.

- Ты умеешь водить машину?
- Вы знаете, как водить машину?
- Вы умеете водить машину?

- Kun je autorijden?
- Weet je hoe je een auto moet besturen?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы умеете водить машину?

Kunt u autorijden?

- Том может водить машину.
- Том умеет водить машину.

Tom kan autorijden.

- Где Вы научились водить?
- Где ты научился водить?

Waar heb je autorijden geleerd?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы знаете, как водить машину?

- Kunt gij autorijden?
- Kunt u autorijden?
- Kan je rijden?
- Kan u rijden?

- Том не умеет водить машину.
- Том не умеет водить.

Tom kan niet rijden.

- Том слишком молод, чтобы водить машину.
- Том слишком мал, чтобы водить машину.
- Тому рано водить машину.

Tom is te jong om auto te rijden.

- Мой брат может водить машину.
- Мой брат умеет водить машину.

Mijn broer kan autorijden.

Ты умеешь водить машину?

Kun je autorijden?

Вы можете водить машину?

Kunt u autorijden?

Я привык водить грузовик.

Ik ben eraan gewend om een vrachtwagen te besturen.

Вы умеете водить машину?

Kunt u autorijden?

Он умеет водить машину.

Hij kan autorijden.

Я умею водить машину.

Ik kan autorijden.

Я не хочу водить.

- Ik wil niet rijden.
- Ik heb geen zin om te rijden.

Он умеет водить машину?

Kan hij rijden?

- Я всё ещё не научился водить машину.
- Я ещё не научился водить машину.
- Я ещё не научился водить.

Ik heb nog niet geleerd om auto te rijden.

Твоя мама умеет водить машину?

Kan je moeder autorijden?

Я не умею водить автобус.

Ik kan geen bus besturen.

Чтобы водить машину, нужны права.

Om te mogen rijden heb je een rijbewijs nodig.

Они все умеют водить машину.

Ze kunnen allemaal rijden.

Твой брат умеет водить машину?

Kan uw broer autorijden?

Вы знаете, как водить машину?

Kunt u autorijden?

Она не умеет водить машину.

Zij weet niet hoe men een auto moet besturen.

- Что? Ещё не умеешь водить машину?
- Как... ты до сих пор не умеешь водить?

- Wat? Kunt ge nog altijd niet autorijden?
- Wat? Kun je nog steeds niet autorijden?

- Я не умею водить.
- Я не умею водить машину.
- Я не могу вести машину.

Ik kan niet rijden.

- Ваш дядя разрешил вам водить его машину?
- Твой дядя разрешил тебе водить его машину?

Heeft uw oom u zijn auto laten besturen?

- Что? Ещё не умеешь водить машину?
- Как... ты до сих пор не умеешь водить?
- Что?.. Ты всё ещё не умеешь водить машину?
- Что?.. Вы всё ещё не умеете водить машину?
- Что?.. Ты до сих пор не умеешь водить машину?
- Что?.. Вы до сих пор не умеете водить машину?

- Wat? Kunt ge nog altijd niet autorijden?
- Wat? Kun je nog steeds niet autorijden?

Том не в состоянии водить машину.

Tom kan geen auto besturen.

Что? Ещё не умеешь водить машину?

Wat? Kun je nog steeds niet autorijden?

Он достаточно взрослый, чтобы водить машину.

Hij is oud genoeg om een auto te besturen.

- Только не говори мне, что не умеешь водить.
- Не говори мне, что не умеешь водить.

Vertel me niet dat je niet auto kunt rijden.

Местные шерпы вынуждены водить людей в горы,

doen de Sherpa's hier aan klimmen

Я могу водить машину, а Том нет.

Ik kan autorijden, maar Tom niet.

Ваш дядя разрешил вам водить его машину?

Heeft uw oom u zijn auto laten besturen?

- Вы умеете водить машину?
- Вы водите машину?

- Rijdt u?
- Rijden jullie?

- Так быстро водить опасно.
- Так быстро ездить опасно.

Het is gevaarlijk om zo snel te rijden.

- Он умеет летать на вертолёте.
- Он умеет водить вертолёт.

Hij weet hoe een helikopter te besturen.

Мой отец наконец-то научился водить, когда ему было пятьдесят.

Mijn vader leerde eindelijk autorijden toen hij vijftig was.

- Кто-нибудь умеет водить машину?
- Кто-нибудь может вести машину?

Kan iemand rijden?

Джим еще не привык водить машину по левой стороне дороги.

Jim is het nog niet gewend van aan de linkerkant van de weg te rijden.

- Я научился водить, когда мне было восемнадцать, и тогда же получил права.
- Я научился водить машину и получил права, когда мне было восемнадцать.

Ik leerde autorijden en haalde een rijbewijs toen ik achttien was.

Я научился водить машину и получил права, когда мне было восемнадцать.

Ik leerde autorijden en haalde een rijbewijs toen ik achttien was.

- Мой старший брат умеет водить автомобиль.
- Мой старший брат умеет шоферить.

- Mijn grote broer kan rijden.
- Mijn oudere broer kan autorijden.

- Я не могу вести машину ночью.
- Я не могу водить машину ночью.

Ik kan 's nachts niet rijden.

- Эна, бена, раба, квинтер, финтер, жаба, эна, бена, рес, квинтер, финтер, жес!
- Эне, бене, рики, таки, буль, буль, буль, караки, шмаки, эус, деус, краснодеус, бац!
- Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана, буду резать, буду бить, всё равно тебе водить!
- Эники-беники ели вареники, эники-беники клёц, вышел советский матрос.
- Шла машина тёмным лесом, за каким-то интересом, инте-инте-интерес, выходи на букву "эс"!
- Эни, бэни, рики, таки, турба-урба сентябряки, деус, деус космодеус, бац!
- Кони, кони, кони, кони, мы сидели на балконе, чай пили, ложки били, по-турецки говорили.
- Я считаю до пяти, не могу до десяти, раз-два-три-четыре-пять, выхожу тебя искать!
- Аты-баты, шли солдаты. Аты-баты, на базар. Аты-баты, что купили? Аты-баты, самовар. Аты-баты, сколько стоит? Аты-баты, три рубля. Аты-баты, кто выходит? Аты-баты, это я!

- Iene miene mutte, tien pond grutte, tien pond kaas, wie is de baas?
- Onder de piano lag een ei, in dat ei daar zat een brief, waarop te lezen stond wie is uw lief?
- Onder de piano ligt een flesje bier; al wie er van drinkt, stinkt!
- Op de brug zit een mug met haar muil wijd open; zeven ezels, achttien kwezels zijn erin gekropen.