Translation of "научился" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "научился" in a sentence and their japanese translations:

но я научился.

でも 私は見つけました

Мальчик научился читать.

その男の子は字を読むことを覚えた。

Он научился терпению.

彼は辛抱強くなった。

Он научился плавать.

- 彼は泳げるようになった。
- 彼は泳ぎ方を習った。

- Я научился жить без неё.
- Я научился жить без них.

僕は彼女無しに生きる術を学んだ。

Он научился ценить литературу.

彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。

Я наконец научился грассировать!

ついに巻き舌ができるようになったよ!

Я быстро научился плавать.

- 私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
- 私は程なく泳ぎ方を身に付けた。

- Я научился играть на гитаре.
- Я самостоятельно научился играть на гитаре.
- Я сам научился играть на гитаре.

- 私はギターの弾き方を独習した。
- ギターを自己流で覚えてるんだ。

- Я ещё не научился водить машину.
- Я ещё не научился водить.

私は相変わらず車の運転を習っていない。

- Я всё ещё не научился водить машину.
- Я ещё не научился водить машину.
- Я ещё не научился водить.

私は相変わらず車の運転を習っていない。

Я этому у тебя научился.

君からの便りがあった。

Я научился объясняться по-английски.

何とか英語で話を通じさせることができた。

Я многому научился у Тома.

- トムにはたくさんのことを教えてもらった。
- トムからたくさんのことを学びました。

Я научился жить без неё.

僕は彼女無しに生きる術を学んだ。

Бен научился разжигать костёр без спичек.

ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。

Он научился легко играть это произведение.

彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。

Я многому научился благодаря его книгам.

私は彼の本からたくさんのことを学んだ。

Мой сын научился считать до ста.

息子が100まで数えるようになった。

Я научился не игнорировать мою боль.

私は自分の痛みを無視するなと学びました。

Я научился ползать по-пластунски в армии.

軍隊(ぐんたい)でほふく前進を習った

У этого учителя я не научился ничему.

僕はその教師から何も習わなかった。

Повзрослев, он научился шире смотреть на вещи.

彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。

Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.

私は彼に運転を習わそうとした。

Ты думаешь, как я научился говорить по-английски?

どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。

Как ты научился так хорошо играть в нарды?

どうやってバックギャモンがそんなに上手くなったんだ?

Во сколько лет ты научился кататься на велосипеде?

何歳で自転車に乗れるようになった?

Я научился заниматься и играть как мои японские друзья.

私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。

Я научился играть на гитаре, когда мне было десять.

私は10才の時、ギターを覚えました。

Смысл в том, что ты ничему у него не научился.

要は君が彼から何も習わなかったことである。

Мой отец наконец-то научился водить, когда ему было пятьдесят.

- 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
- 父は50歳の時やっと車の運転ができるようになった。

Я научился кататься на велосипеде, когда мне было шесть лет.

私は16の時、バイクの乗り方を習いました。

- Я научился водить, когда мне было восемнадцать, и тогда же получил права.
- Я научился водить машину и получил права, когда мне было восемнадцать.

18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。

Прошлой весной я ходил на кулинарные курсы и научился печь хлеб.

去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。

Я научился водить машину и получил права, когда мне было восемнадцать.

18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。

Воспитание - это всё, что остаётся, когда человек забывает всё, чему научился.

教養とは、学んだことを全て忘れた後に残るもののことである。

Всему, что мне действительно необходимо для жизни, я научился на Татоэбе.

人生で大切なことはすべてタトエバで学んだ。

Я научился на ранней стадии выживания никогда не упускать шанс съесть белок.

俺は知ってる サバイバルでは少しの タンパク質も見逃せない

- Как ты научился играть на скрипке?
- Как ты научилась играть на скрипке?

どうやってバイオリンが弾けるようになったのですか。

Важно не то, какой университет ты закончил, а то, чему ты там научился.

大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。

Я изучал английский язык очень старательно каждый день, но я не многому научился.

毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。

Если бы Том научился относиться ко всему более позитивно, скорее всего, он нравился бы людям намного больше.

あともう少し物事に前向きになることを学んだら、きっとトムももうちょっと人から好感をもたれるのだが。

«Я по-французски от одного до ста считать научился». — «О как! Здорово! А можешь теперь в обратную сторону от ста до одного посчитать?» — «Не, пока не могу».

「フランス語で1から100まで数えられるようになったよ」「おお、すごいじゃん。じゃあ今度は逆に100から始めて1まで言える?」「えー、それはまだ無理」

- В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки.
- К шести годам он умел пользоваться печатной машинкой и говорил учителю, что ему нет необходимости учиться писать рукой.

彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。