Examples of using "научился" in a sentence and their japanese translations:
でも 私は見つけました
その男の子は字を読むことを覚えた。
彼は辛抱強くなった。
- 彼は泳げるようになった。
- 彼は泳ぎ方を習った。
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
ついに巻き舌ができるようになったよ!
- 私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
- 私は程なく泳ぎ方を身に付けた。
- 私はギターの弾き方を独習した。
- ギターを自己流で覚えてるんだ。
私は相変わらず車の運転を習っていない。
私は相変わらず車の運転を習っていない。
君からの便りがあった。
何とか英語で話を通じさせることができた。
- トムにはたくさんのことを教えてもらった。
- トムからたくさんのことを学びました。
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
私は彼の本からたくさんのことを学んだ。
息子が100まで数えるようになった。
私は自分の痛みを無視するなと学びました。
軍隊(ぐんたい)でほふく前進を習った
僕はその教師から何も習わなかった。
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
私は彼に運転を習わそうとした。
どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。
どうやってバックギャモンがそんなに上手くなったんだ?
何歳で自転車に乗れるようになった?
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
私は10才の時、ギターを覚えました。
要は君が彼から何も習わなかったことである。
- 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
- 父は50歳の時やっと車の運転ができるようになった。
私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
教養とは、学んだことを全て忘れた後に残るもののことである。
人生で大切なことはすべてタトエバで学んだ。
俺は知ってる サバイバルでは少しの タンパク質も見逃せない
どうやってバイオリンが弾けるようになったのですか。
大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
あともう少し物事に前向きになることを学んだら、きっとトムももうちょっと人から好感をもたれるのだが。
「フランス語で1から100まで数えられるようになったよ」「おお、すごいじゃん。じゃあ今度は逆に100から始めて1まで言える?」「えー、それはまだ無理」
彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。