Translation of "солдат" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "солдат" in a sentence and their japanese translations:

Солдат умирал.

その兵士は死にかかっていた。

- Солдат был убит в бою.
- Солдат погиб в бою.

その兵士は戦死した。

Здесь погибло много солдат.

ここで多くの兵士たちが死んだ。

Солдат дал мне воды.

- その兵士は、私に水をくれた。
- その兵士は私に水をくれた。

Солдат стонал от боли.

兵士は苦痛でうめいた。

Солдат назвал своё имя.

その兵士は自分の名前を言った。

Этот солдат, по его словам,

その兵士は 昔の自分のように

Солдат был ранен в ногу.

その兵士は足を負傷した。

Солдат лежал на земле раненый.

その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。

Солдат нисколько не боялся смерти.

その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。

Солдат укрылся в одиночном окопе.

兵士は穴の中に避難した。

Раненый солдат едва мог идти.

負傷した兵士はほとんど歩けなかった。

Задача солдат была уничтожить мост.

兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。

Солдат направил на мужчину ружьё.

兵士はその男に銃を向けた。

- Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
- Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.
- Солдат спас друга ценою своей жизни.

兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。

- Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
- Во Второй мировой войне погибло много солдат.

多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。

Много солдат было ранено в битве.

その戦闘で多くの兵士が負傷した。

Погибли тысячи солдат и жителей города.

何千人もの兵士と市民が死んだ。

Погибли тысячи солдат и мирных жителей.

何千人もの兵士と市民が死んだ。

- Солдаты были наготове.
- Солдат подняли по тревоге.

兵士達は厳戒体制にあった。

Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.

兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。

Граната взорвалась в пяти метрах от солдат.

兵士から5メートル離れてグレネードが爆発した。

- Он был бравый солдат.
- Он был храбрым солдатом.

彼は勇敢な兵士でした。

Они снабдили солдат достаточным количеством продовольствия и воды.

- 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
- 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。

Пожар начался прошлой ночью, предположительно из-за пьяных солдат.

前夜から火事が起こっており 酔った兵士の仕業とされた

- Солдат действовал смело.
- Военнослужащий действовал смело.
- Воин действовал смело.

その兵士は勇敢に振る舞った。

Солдат был ранен в ногу и не мог двигаться.

その兵士は足を負傷していて動けなかった。

Это крупное войсковое соединение, состоящее из пяти тысяч солдат.

それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。

своих солдат и увольняя офицеров, не соответствующих его высоким стандартам.

彼の高い基準を満たしていない役員を解任しました。

Потери Русских составляли около 44.000 солдат убитыми, раненными и пропавшими без вести.

ロシア軍の損害は推定44,000

Первой мировой войне всего пять месяцев, и уже погибло около миллиона солдат.

第一次世界大戦は5ヵ月目を迎え、 既に戦死者は100万人に達していた

солдат - самой большой армии, когда-либо существовавшей в Европе - через 400-мильный фронт.

軍隊(ヨーロッパでこれまでに見られた中で最大の軍隊) の動きを調整する必要がありました 。

Это подразделение было вскоре расформировано, но Бессьер остался в Париже и был среди солдат,

た。 この部隊はすぐに解散しましたが、ベシエールはパリに残り、

Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою.

近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。