Translation of "воды" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "воды" in a sentence and their japanese translations:

- Вскипяти немного воды.
- Вскипятите воды.
- Вскипяти воды.
- Вскипятите немного воды.

お湯を少し沸かしてください。

- Воды нет.
- Нет воды.

水が少しもない。

- Можно немного воды?
- Можно воды?

お水をいただけますか。

- Воды, пожалуйста.
- Дайте мне воды, пожалуйста.

水をください。

- Надо много воды.
- Нужно много воды.

たくさんの水が必要である。

- Долейте туда воды.
- Долей туда воды.

- それにもっと水をたしなさい。
- そこにもっと水を入れてちょうだい。

- Горячей воды нет.
- Нет горячей воды.

お湯が出ません。

- Воды осталось мало.
- Осталось мало воды.

水はほとんど残っていない。

движет воды,

水をかきたて

Воды, пожалуйста.

- 水をください。
- お水をください。

Пожалуйста, воды.

水をください。

- Пожалуйста, дай мне воды!
- Дай мне воды, пожалуйста.
- Дай мне, пожалуйста, воды.

お水をください。

- Дай мне воды, пожалуйста.
- Дай мне, пожалуйста, воды.
- Дайте мне, пожалуйста, воды.

- 水を少しください。
- 水をください。
- 私に水をくれませんか。
- お水をください。

- Принести тебе стакан воды?
- Принести Вам стакан воды?

水を1杯持ってきましょうか。

- Золото гораздо тяжелее воды.
- Золото намного тяжелее воды.

金は水よりずっと重い。

- Растения погибают без воды.
- Растения гибнут без воды.

植物は水が無ければ枯れる。

- Принесите мне ведро воды.
- Принеси мне ведро воды.

- バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
- お水の入ったバケツ持ってきて。

- Невозможно жить без воды.
- Невозможно прожить без воды.

水なしで生きることは不可能だ。

- Принеси мне стакан воды.
- Принесите мне стакан воды.

私に水を1杯持って来てくれ。

- Жизнь без воды невозможна.
- Нельзя прожить без воды.

- 水なしでは生きられない。
- 人は水なしでは生きられない。

- Мы используем много воды.
- Мы тратим много воды.

私たちは多くの水を使用する。

...освещая поверхность воды.

‎水面を照らし出している

Осталось немного воды.

水は少し残っている。

Я хочу воды.

水が欲しい。

Бутылка полна воды.

そのボトルに水がいっぱい入っている。

Воды ещё много.

多量の水が残っている。

Холодной воды, пожалуйста.

冷たい水をください。

Хочешь ещё воды?

お水もう一杯いる?

Есть много воды.

水は多くがあります。

Стакан воды, пожалуйста!

- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- コップ1杯の水をください。

Схожу воды куплю.

ちょっと水買ってくる。

Я куплю воды.

ちょっと水買ってくる。

Горячей воды нет.

お湯が出ません。

Налей стакан воды.

コップに水をいっぱい入れなさい。

Вот немного воды.

ここに水が少しある。

Немного воды, пожалуйста.

水を少しください。

- Дайте, пожалуйста, стакан воды.
- Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
- Дай мне стакан воды, пожалуйста.

- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- 私に1杯の水を下さい。
- どうか私に水を一杯ください。
- コップ1杯の水をください。

- Дайте мне немного воды, пожалуйста.
- Дайте мне воды, пожалуйста.

- 私に水を少しください。
- お水をください。

- Принеси мне, пожалуйста, стакан воды.
- Принесите мне стакан воды, пожалуйста.
- Принесите мне, пожалуйста, стакан воды.

- 水を一杯持ってきてください。
- どうか水を一杯持ってきてください。

- Я хочу пить.
- Я хочу попить воды.
- Я бы воды попил.
- Я бы воды попила.

水が飲みたい。

- Цветок погиб от нехватки воды.
- Цветок увял из-за нехватки воды.
- Цветок увял от нехватки воды.

その花は水がないために枯れた。

- Чай слишком крепкий. Добавь немного воды.
- Чай слишком крепкий. Подлей воды.
- Чай слишком крепкий. Добавь воды.

お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。

- Принесите мне стакан воды, пожалуйста.
- Принесите мне, пожалуйста, стакан воды.

どうか水を一杯持ってきてください。

- Налейте в вазу немного воды.
- Налей в вазу немного воды.

花びんに水を入れなさい。

- В бутылке не осталось воды.
- В бутылке больше нет воды.

ビンに水は残っていない。

- Я хотел бы стакан воды.
- Я хотела бы стакан воды.

水をいっぱいほしいんだけど。

- Его чемодан был полон воды.
- Её чемодан был полон воды.

彼のスーツケースは水で一杯だった。

- Вы не можете жить без воды.
- Нельзя прожить без воды.

- 水なしでは、生きていけない。
- 水なしでは生きられない。

- Его сумка была полна воды.
- Её сумка была полна воды.

彼の鞄は水でいっぱいだった。

- В ведре почти нет воды.
- В ведре воды почти нет.

バケツにほとんど水がない。

- Нельзя ничего увидеть, кроме воды.
- Не видно ничего, кроме воды.

水以外何も見えない。

а раковина полна воды,

流し台が溢れていて

Глубокие воды – это подмостки...

‎舞台となるのは真っ暗な海

он ушёл попить воды,

ゼイは飲み物を取りに行き

Мне стакан воды, пожалуйста.

水を一杯いただきたいのですが。

Осталось ещё немало воды.

水はかなり多く残っている。

Без воды жить невозможно.

水なしで生きることは不可能だ。

Я хочу попить воды.

水が飲みたい。

Из воды выпрыгнула рыба.

魚が水面から飛び上がった。

Цветы засыхали без воды.

花は水が無くて枯れかけていた。

Какая ненужная трата воды!

- 何という水の浪費だ。
- 水の無駄遣いだよ!
- 水がもったいないよ!

Я принесу ведро воды.

バケツに水を汲んでくるよ。

В ведре мало воды.

バケツにほとんど水がない。

Это чистой воды оппортунизм.

それはご都合主義というものだ。

Солдат дал мне воды.

- その兵士は、私に水をくれた。
- その兵士は私に水をくれた。

В пруду немного воды.

その池にはほとんど水がない。

Ведро было полно воды.

そのバケツは水でいっぱいだった。

В водохранилище достаточно воды?

そのダムには水がたくさんありますか。

"Пожалуйста, дайте воды". - "Хорошо".

「水を少しください」「いいですよ」

Принесите, пожалуйста, холодной воды.

冷たい水を持ってきて下さい。

У нас достаточно воды.

水は十分ある。

У меня отошли воды.

破水しました。

Растения погибают без воды.

植物は水が無ければ枯れる。

Осталось ещё много воды.

多量の水が残っている。

Стакан холодной воды, пожалуйста!

お冷やお願いします!

Без воды цветы завяли.

花は水がなくて枯れた。

Золото намного тяжелее воды.

金は水よりずっと重い。

Мне немного воды, пожалуйста.

私に水を少しください。

Цветы засохли без воды.

花は水が無くて枯れかけていた。

Золото гораздо тяжелее воды.

金は水よりずっと重い。

Принесите мне холодной воды.

冷たい水を持ってきて下さい。

Лягушка выпрыгнула из воды.

カエルが水の中から出てきた。

Еще немного воды, пожалуйста.

もう少し水をください。

Том нёс ведро воды.

トムは水の入ったバケツを運んでいた。