Translation of "Здесь" in Japanese

0.038 sec.

Examples of using "Здесь" in a sentence and their japanese translations:

- Жди здесь.
- Ждите здесь.
- Подожди здесь.
- Подождите здесь.

ここで待って。

- Подпишись здесь.
- Поставьте свою подпись здесь.
- Распишитесь здесь.
- Распишись здесь.
- Подпишитесь здесь.
- Подпиши здесь.
- Подпишите здесь.

ここでサインして。

- Ты здесь?
- Вы здесь?

いる?

- Просто подпишите здесь.
- Просто подпиши здесь.
- Просто подпишитесь здесь.
- Просто подпишись здесь.
- Просто распишитесь здесь.
- Просто распишись здесь.

ここにサインをお願いします。

- Подпишите здесь, пожалуйста.
- Подпиши здесь, пожалуйста.
- Подпишись здесь, пожалуйста.
- Подпишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишись здесь, пожалуйста.

ここにサインをお願いします。

- Ты родился здесь?
- Ты родилась здесь?
- Вы родились здесь?
- Вы здесь родились?
- Ты здесь родилась?
- Ты здесь родился?

ここで生まれたの?

- Оставь это здесь.
- Оставьте это здесь.
- Оставь его здесь.
- Оставьте его здесь.
- Оставь её здесь.
- Оставьте её здесь.

- ここに置いておいて。
- ここに置いといて。

- Давай здесь выйдем.
- Давайте здесь выйдем.
- Выйдем здесь.

ここで降りましょう。

- Почему ты здесь?
- Зачем ты здесь?
- Ты зачем здесь?
- Вы зачем здесь?
- Зачем вы здесь?

- どうして君がここにいるの?
- なんでお前ここにいんの?

- Вы здесь одни?
- Вы здесь один?
- Вы здесь одна?
- Ты здесь один?
- Ты здесь одна?

一人かい?

- Ты как здесь?
- Вы как здесь?
- Ты откуда здесь?
- Вы откуда здесь?

どうして君がここにいるの?

- Вы здесь живете?
- Ты здесь живёшь?
- Вы живёте здесь?
- Ты живёшь здесь?

- 君は当地に住んでいるのか。
- ここに住んでるの?

- Просто подпишите здесь.
- Просто подпишитесь здесь.
- Просто распишитесь здесь.

ここにサインをお願いします。

- Ты здесь новичок?
- Ты здесь новенький?
- Вы здесь новенький?

こちらは初めてですか。

- Подпишите здесь, пожалуйста.
- Подпишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишитесь здесь, пожалуйста.

ここに印鑑を押して下さい。

- Опасайся карманников здесь.
- Берегись здесь воров.
- Смотри, здесь воры.

- ここではスリにご注意ください。
- ここではスリに気をつけて。
- ここでは、すりに御用心ください。

- Автобус здесь останавливается?
- Здесь автобус останавливается?
- Здесь останавливается автобус?

バスはここに停まりますか

- Останавливается ли здесь автобус?
- Автобус здесь останавливается?
- Здесь автобус останавливается?
- Здесь останавливается автобус?

バスはここに停まりますか

- Подождать тебя здесь?
- Тебя здесь подождать?
- Мне тебя здесь ждать?
- Мне тебя здесь подождать?
- Мне подождать тебя здесь?
- Мне подождать вас здесь?
- Мне вас здесь подождать?
- Мне подождать Вас здесь?
- Мне Вас здесь подождать?
- Мне вас здесь ждать?
- Мне Вас здесь ждать?

ここであなたを待ちましょうか?

- Здесь нельзя курить.
- Курение здесь запрещено.
- Здесь не разрешается курить.

- ここは禁煙です。
- ここでの喫煙は許可されていません。

- Останавливается ли здесь автобус?
- Здесь автобус останавливается?
- Здесь останавливается автобус?

バスはここに停まりますか

Вот здесь был «SOS»! Прямо здесь!

SOSはここにあった

- Здесь произошло ДТП.
- Здесь произошла авария.

交通事故はそこで起こった。

- Почему он здесь?
- Зачем он здесь?

なぜ彼はここにいるのですか。

- Зачем она здесь?
- Почему она здесь?

彼女は何でここにいるんだ。

- Давай остановимся здесь.
- Давайте остановимся здесь.

今日はこれでおしまいにしよう。

- Можешь припарковаться здесь.
- Можете припарковаться здесь.

ここに駐車してもいいですよ。

- Не кури здесь.
- Не курите здесь.

ここでタバコを吸わないで。

- Зачем я здесь?
- Почему я здесь?

私、どうしてここにいるんですか。

- Я сойду здесь.
- Я здесь выйду.

ここで降ります。

- Я ем здесь.
- Я здесь ем.

- ここで食べます。
- 私はここで食べます。

- Здесь запрещено плавать.
- Здесь купаться запрещено.

ここは水泳禁止となっています。

- Здесь книга.
- Здесь какая-то книга.

ここに本がある。

- Здесь твоя жена.
- Здесь Ваша жена.

あなたの妻はここにいる。

- Я здесь одна.
- Я здесь один.

ここでは独りぼっちだ。

- Том тоже здесь?
- И Том здесь?

トムもここにいるの?

- Почему они здесь?
- Зачем они здесь?

彼らがどうしてここにいるの?

- Меня здесь нет.
- Я не здесь.

私はここにいません。

- Давай перейдём дорогу здесь.
- Перейдём здесь.

ここを渡りましょう。

- Не играй здесь.
- Не играйте здесь.

- ここで遊んではいけないよ。
- ここで遊ぶな。

- Не бегайте здесь.
- Не бегай здесь.

ここでは走るな。

- Смотри телевизор здесь.
- Смотрите телевизор здесь.

ここでテレビを見なさい。

- Здесь запрещено курить.
- Курение здесь запрещено.

ここでは禁煙です。

- Не останавливайтесь здесь.
- Не останавливайся здесь.

ここで止まるな。

- Вы здесь начальник.
- Ты здесь начальник.

あなたがボスだよ。

- У меня здесь болит.
- Здесь болит.

ここが痛い。

- Давай спрячемся здесь.
- Давайте спрячемся здесь.

ここに隠れよう。

- Как долго вы здесь уже?
- Сколько ты уже здесь?
- Вы давно здесь?
- Ты давно здесь?
- Сколько вы уже здесь?

- 当地に来てからどのくらいになりますか。
- ここに来てどのくらい?
- ここに来て、どれくらいになるの?
- あなたはどれぐらいの時間ここにいるのですか。

Главное здесь —

ですが ここで重要なのは

Здесь темно.

ここは暗い。

Он здесь!

あっ、来た来た。

Я здесь.

ここにいるよ。

Здесь безопасно?

ここは安全なの?

Они здесь.

- 彼らはここにいる。
- 彼らなら、ここにいるよ。

Это здесь.

ここにあります。

Всё здесь.

全部ここにあるよ。

Учись здесь.

ここで勉強しなさい。

Том здесь?

トムはここにいますか?

Все здесь?

全員ここにいる?

Мы здесь.

私たちはここにいます。

- Можно я сяду здесь?
- Можно я здесь сяду?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно мне здесь присесть?
- Можно я здесь присяду?

- ここに座ってもいいですか。
- ここに座ってもいいですか?
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?

- Ты был здесь один?
- Вы здесь одни были?
- Вы были здесь один?
- Вы были здесь одна?
- Ты была здесь одна?

ここに1人でいたの?

- Можно я здесь сяду?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно я здесь присяду?
- Можно я здесь посижу?

- ここに座ってもいいですか?
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座ってもいい?

- Я съем его здесь.
- Я съем её здесь.
- Я поем его здесь.
- Я поем её здесь.

ここで食べます。

- Останься здесь со мной.
- Останьтесь здесь со мной.
- Побудьте здесь со мной.
- Побудь здесь со мной.

私と一緒にここにいて。

Если вы сделаете разрезы здесь и здесь,

ここと ここを切開したら

- Он ещё здесь.
- Он всё ещё здесь.

彼はまだここにいる。

- Здесь проходит автобусный маршрут?
- Здесь ходят автобусы?

ここはバスが走っていますか?

- Его больше здесь нет.
- Его здесь больше нет.
- Его здесь уже нет.

- 彼はもはやここにはいない。
- 彼はもうここにはいない。
- 彼は、もうここにはこない。

- Вы живёте здесь неподалёку?
- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?

- この近くにお住まいなんですか?
- この辺に住んでるの?

- Можно я сяду здесь?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно я здесь посижу?

- こちらに座っていいですか。
- ここに座ってもいいですか。
- ここ座ってもいいですか?
- ここ座っていいですか?
- ここ座っていい?
- ここ座ってもいい?

- Привет! Ты работаешь здесь?
- Привет! Вы здесь работаете?
- Привет! Ты здесь работаешь?

- こんにちは!ここで働かれているんですか。
- やぁ!ここで働いてるの?

- Можно мне здесь сесть?
- Можно мне здесь присесть?
- Можно я здесь присяду?

ここに座ってもいいですか?

- Я рад видеть тебя здесь.
- Рад вас здесь видеть.
- Рада вас здесь видеть.
- Рада тебя здесь видеть.

- ここで会えるなんて、嬉しい。
- ここで会えてよかった。

- Ты жил здесь раньше?
- Вы раньше здесь жили?
- Вы здесь раньше жили?
- Ты здесь когда-то жил?
- Вы здесь когда-то жили?

以前ここに住んでいたのですか。

- Сколько вы уже здесь живёте?
- Как давно ты здесь живёшь?
- Как давно вы здесь живёте?
- Сколько вы здесь прожили?
- Сколько ты уже здесь живёшь?
- Давно ты здесь живёшь?
- Давно вы здесь живёте?

- ここに住んでどのくらいになりますか。
- ここにどれくらいお住まいですか。

- Вам нельзя здесь оставаться.
- Тебе нельзя здесь оставаться.
- Ты не можешь здесь оставаться.
- Ты не можешь здесь остаться.
- Вы не можете здесь оставаться.

君、ここには泊まれないよ。

- Как долго ты будешь здесь?
- Как долго Вы здесь пробудете?
- Сколько ты здесь пробудешь?
- Как долго ты здесь пробудешь?
- Сколько вы здесь пробудете?

- 君はどれくらいここに滞在しますか。
- 君はどのくらいここに滞在しますか。
- ここにはいつまで滞在していますか。
- いつまでここに滞在しますか。
- どれくらいここに滞在するつもりですか。
- あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
- あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
- どれくらいここにいるつもりなの?

- Почему ты всё ещё здесь?
- Почему вы ещё здесь?
- Почему ты ещё здесь?
- Почему Вы всё ещё здесь?

何でまだいるの?

- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?
- Ты где-то здесь живёшь?
- Вы где-то здесь живёте?

この近くにお住まいなんですか?

- Ты жил здесь раньше?
- Вы раньше здесь жили?
- Ты здесь когда-то жил?
- Вы здесь когда-то жили?

- ここにかつて住んでいたのですか。
- 前にここに住んでいたの?
- 以前ここに住んでいたのですか。

- Мне не нужно быть здесь.
- Мне здесь быть необязательно.
- Мне здесь находиться необязательно.

私はここにいなくてもいい。

И то, что здесь живет, здесь не останется.

ここに住んでた奴は もう来ないさ

- У меня здесь болит.
- У меня болит здесь.

- ここが痛いです。
- ここが痛い。

- Можно мне здесь покурить?
- Можно я здесь закурю?

ここでタバコを吸ってもいいですか。

- Я сойду здесь.
- Я здесь выхожу.
- Мне выходить.

ここで降ります。

- Ты можешь учиться здесь.
- Вы можете учиться здесь.

君はここで勉強できる。

- Ты собираешься здесь петь?
- Вы собираетесь здесь петь?

君はここで歌うつもりですか。

- Здесь что-то воняет.
- Здесь что-то пахнет.

- 何かこの辺り臭いんだけど。
- この辺臭うんだけど。

- Почему ты здесь работаешь?
- Почему вы здесь работаете?

なぜここで働いているのか。

- Его здесь больше нет.
- Его здесь уже нет.

- 彼はもはやここにはいない。
- 彼はもうここにはいない。

- Он снова будет здесь.
- Он ещё будет здесь.

彼はまたここに帰ってきますよ。

- Здесь часто идёт снег.
- Здесь часто бывает снег.

ここはよく雪が降るよ。

- Напиши своё имя здесь.
- Напишите своё имя здесь.

ここにあなたの名前を書きなさい。