Translation of "ногу" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "ногу" in a sentence and their japanese translations:

- Я сломал ногу.
- Я ногу сломал.

私は足を骨折した。

Он сидел там, положив ногу на ногу.

彼は足を組んだままでそこに座っていた。

Она села и закинула ногу за ногу.

- 彼女は足を組んで座った。
- 彼女は腰掛けて足を組んだ。

- Тому выстрелили в ногу.
- Тому попали в ногу.
- Тома ранили выстрелом в ногу.

トムは銃で足を撃たれたんだよ。

- Я повредил правую ногу.
- Я повредила правую ногу.

私は右足を負傷した。

- Собака укусила её за ногу.
- Её укусила за ногу собака.

犬が彼女の足をかんだ。

- Я сломал ногу в автоаварии.
- Я сломал ногу в ДТП.

- 私は交通事故で足を折った。
- 交通事故で足の骨折ったんだ。

упал и сломал ногу.

馬から落ちて 脚を折ってしまいます

Я обжег себе ногу.

- 足にやけどをした。
- 私は足にやけどをした。

Я сломал правую ногу.

私は右足を折った。

Ему прооперировали левую ногу.

彼は左足に手術を受けた。

Так лучше. Я вытягиваю ногу.

いいぞ 足が出せる

Солдат был ранен в ногу.

その兵士は足を負傷した。

Она живёт на широкую ногу.

彼女は高望みするタイプです。

Его за ногу укусил крокодил.

彼の足はワニにかまれた。

Он упал и поранил ногу.

倒れて足にけがをした。

Боль отдаёт в правую ногу.

痛みが右脚に走ります。

Пуля попала полицейскому в ногу.

弾丸は警官の脚に当たった。

Акула откусила этому мужчине ногу.

サメがその男の足を噛み切った。

Её укусила за ногу собака.

- 犬が彼女の足をかんだ。
- 犬が彼女の足にかみついた。

Собака укусила её за ногу.

- 犬が彼女の足をかんだ。
- 犬が彼女の足にかみついた。

Змея укусила меня в ногу.

私は蛇に脚をかまれた。

Меня укусила за ногу собака.

犬に脚をかまれました。

Пистолетная пуля пронзила его ногу.

ピストルの弾が彼の足を貫通した。

Она вылечила его сломанную ногу.

- 彼女は彼の骨折した足の治療をした。
- 彼女は彼の足の骨折を治療した。

- Он сломал себе ногу, катаясь на лыжах.
- Он сломал ногу, катаясь на лыжах.

彼はスキーで足を折った。

- Я сломал ногу, катаясь на лыжах.
- Я сломал себе ногу, катаясь на лыжах.

- スキーをしたら、足を骨折したんだ。
- スキーで脚を折った。
- スキーをしていて脚を骨折した。

- Она ушибла ногу, упав со своего велосипеда.
- Она повредила ногу, упав с велосипеда.

- 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
- 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。

- Роджер поскользнулся на льду и ушиб ногу.
- Роджер поскользнулся на льду и повредил ногу.
- Роджер поскользнувшись, упал на лёд и повредил ногу.

- ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
- ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。
- ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。

- Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.
- Он повредил левую ногу в аварии.

彼は、その事故で左足を怪我した。

Нелегко идти в ногу со временем.

時代の流れについていくのは容易ではない。

Она повредила ногу, упав с велосипеда.

彼女は自転車から落ちて足を怪我した。

Мяч ударил её в правую ногу.

ボールが彼女の右足に当たった。

Я сломал ногу, катаясь на лыжах.

- スキーをしたら、足を骨折したんだ。
- スキーをしていて脚を骨折した。

Она упала и сломала левую ногу.

彼女は倒れたために左脚を折った。

В её правую ногу ударился мяч.

ボールが彼女の右足に当たった。

Я повредил в аварии правую ногу.

私はその事故で右足を損傷した。

Он закатил вечеринку на широкую ногу.

彼は大々的にパーティーを催した。

Она была ранена выстрелом в ногу.

彼女は足を撃たれて負傷した。

Он сломал ногу, катаясь на лыжах.

彼はスキーで足を折った。

Эта собака укусила меня за ногу.

あの犬に足をかまれたんだ。

Моя бабушка повредила ногу при падении.

おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。

- У него был несчастный случай, и он сломал ногу.
- Он попал в аварию и сломал ногу.

彼は事故にあって足を折った。

Я не нарочно тебе на ногу наступил.

足を踏むつもりはなかったのです。

Когда он упал, он ушиб левую ногу.

- 彼は倒れた時左足をけがした。
- 彼は倒れたときに左足をけがした。
- 彼は転んだ時に左足を痛めた。

Кажется, вывихнул ногу, когда споткнулся на лестнице.

階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。

Роджер поскользнулся на льду и ушиб ногу.

ロジャーは氷で滑って脚に怪我をした。

Нам надо идти в ногу со временем.

私達は時勢に通じていなければならない。

Я повредил ногу, когда играл в футбол.

私はフットボールをしているときに脚を痛めた。

Бетти сидела на стуле нога на ногу.

ベティは脚を組んでいすに座っていた。

У меня свело ногу во время купания.

泳いでいたら、足がつった。

Он попал в аварию и сломал ногу.

彼は事故にあって脚を骨折した。

Том повредил ногу во время футбольного матча.

トムはサッカーの試合で足を怪我した。

- Мой брат упал с дерева и сломал себе ногу.
- Мой брат упал с дерева и сломал ногу.

私の弟は木から落ちて足を折った。

Мне нужно было просто встать на правую ногу.

ただ右足に体重を預ける 必要がありました

Около 10:00 его ранило осколком в ногу.

午前10時頃 彼は足に砲弾片を受けた

Он сломал себе ногу на игре в бейсбол.

彼は野球の試合で足の骨を折った。

Он умышленно наступил мне на ногу в поезде.

彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。

Все знают, что он потерял ногу на войне.

彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。

Кто-то наступил мне на ногу в поезде.

電車の中で誰かに足を踏まれた。

Мой брат упал с дерева и сломал ногу.

私の弟は木から落ちて足を折った。

Каждый раз когда вытягиваешь ногу, ее засасывает немного глубже.

足を出そうとすると もっと深く吸い込まれる

Ларри быстро решил, что ему нужно ампутировать одну ногу.

ラリーはすぐに片足を切断しなければならないと決めました。

Солдат был ранен в ногу и не мог двигаться.

その兵士は足を負傷していて動けなかった。

Она извинилась за то, что наступила мне на ногу.

彼女は私の足を踏んだことを詫びた。

В переполненном автобусе кто-то наступил мне на ногу.

混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。

Мой брат упал с дерева и сломал себе ногу.

私の弟は木から落ちて足を折った。

У Тома в комнате ужасный беспорядок, даже ногу поставить некуда.

トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。

Когда началась атака, пушечное ядро ​​убило лошадь Бессьера и повредило ногу.

突撃が始まると、砲弾がベシエールの馬を殺し、足を負傷させた。

Он извинился передо мной за то, что наступил мне на ногу.

彼は足を踏んだことを私にわびた。

Чтобы идти в ногу со временем, я читаю книги и журналы.

私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。

Когда он сломал ногу, ему 3 месяца пришлось ходить на костылях.

彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。

Когда Том сломал ногу, ему три месяца пришлось ходить на костылях.

トムが足を骨折した時、3か月間松葉杖を使わなきゃいけなかったんだ。

Мои руки балансируют. Канат обернут о мою ногу, что позволяет мне отталкиваться.

腕(うで)はバランスを取るだけ ロープを足に巻(ま)いて 押(お)し上げる

- Поставки не могут идти в ногу со спросом.
- Поставки не поспевают за спросом.

供給が需要に間に合わない。

Этот человек и не потрудился извиниться за то, что наступил мне на ногу.

その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。

Как-то раз Тому в поезде наступила на ногу дама на высоких каблуках.

トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。

Том сломал правую ногу, и его положили в больницу за несколько недель до Рождества.

クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。

"Ты откуда взялся?" Об мою ногу терся маленький котенок. Он был пушистый, в серую полоску.

「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。

- Моя нога болела, потому я не мог ходить.
- Я повредил ногу и не мог ходить.

足にけがをしたので、私は歩けなかった。

Чтобы наши ноги не замёрзли, мы вынуждены были переступать с ноги на ногу и всё время двигаться.

足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。