Translation of "назвал" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "назвал" in a sentence and their japanese translations:

- Том назвал меня толстым.
- Том назвал меня жирной.
- Том назвал меня толстой.

トムにデブって言われた。

- Том назвал меня дурой.
- Том назвал меня дураком.

トムにバカって言われた。

- Том назвал меня толстым.
- Том назвал меня жирной.

トムにデブって言われた。

Том назвал причину?

トムは理由を言いましたか。

- Я назвал своего пса Куки.
- Я назвал свою собаку Куки.

犬にクッキーっていう名前を付けたんだ。

Мик назвал ребёнка Ричардом.

ミックはその子供をリチャードと名付けた。

Он назвал имя победителя.

彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。

Он назвал меня Итиро.

彼は僕を一郎と呼んだ。

Я назвал котёнка Тама.

私はその猫に「たま」と名づけた。

Он назвал меня трусом.

彼は私を臆病者呼ばわりした。

Он назвал моё имя.

彼は私の名前を呼んだ。

Джим назвал меня трусом.

ジムは私を臆病者呼ばわりした。

Том назвал меня дурой.

トムにバカって言われた。

Солдат назвал своё имя.

その兵士は自分の名前を言った。

- Мой брат назвал свою кошку Ханако.
- Мой брат назвал своего кота Ханако.

弟は猫を花子と名づけました。

Мой друг назвал меня трусом.

友人は私のことを臆病者だと言った。

Он назвал меня по имени.

彼は私を名指しでよんだ。

Том назвал своего пса Куки.

- トムは自分の犬にクッキーという名前を付けました。
- トムは自分の犬をクッキーと名付けました。

Он назвал своего сына Джеймсом.

彼は息子をジェームズと名付けました。

Старик назвал деревянную куклу Пиноккио.

おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけました。

Майк назвал своего пса Спайком.

マイクは自分の犬をスパイクと名づけた。

Он даже назвал меня уродиной.

彼に醜女とさえ呼ばれたの。

Том еще не назвал щенка.

トムはまだ子犬に名前を付けてないんだ。

- Он дошёл до того, что назвал меня лжецом.
- Он даже назвал меня лгуньей.

彼は私をうそつきだとまで言った。

Учитель назвал каждого ученика по имени.

先生は生徒みんなを名前で呼んだ。

Он меня оскорбил и назвал ослом.

彼は私をロバと呼んで侮辱した。

Я в лицо назвал его трусом.

私は彼に面と向かって臆病者といってやった。

- Том назвал меня тупым.
- Том обозвал меня тупым.
- Том назвал меня тупой.
- Том обозвал меня тупой.

トムにバカって言われた。

Этот человек не назвал мне своё имя.

その男の人は、私に名前を教えてくれませんでした。

Отец назвал меня в честь своей тёти.

父は叔母さんの名前をとって私の名前にしました。

Он назвал сына Робертом в честь своего отца.

彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。

Он зашёл настолько далеко, что назвал тебя лицемером.

彼は君のことを偽善者とまで言った。

- Том обозвал меня дураком.
- Том назвал меня идиотом.

トムにバカって言われた。

Его занесло настолько, что он назвал меня трусом.

彼は私を臆病者とまでいった。

Я не знаю, кто назвал эту собаку Почи.

誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。

- Почему ты его так назвал?
- Почему ты её так назвал?
- Почему ты дал ему такое имя?
- Почему ты дал ей такое имя?

いったいぜんたいなぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。

Он услышал, как сзади кто-то назвал его по имени.

彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。

Откровенно говоря, я бы не назвал комнату, которую мне отвели, удобной.

私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。

Наполеон назвал Макдональда одним из трех человек, которые вели переговоры с союзниками, сказав

ナポレオンはマクドナルドを同盟国と交渉する3人の男性の1人として指名し、

- Он назвал аргумент в пользу войны.
- Он выступил с доводами в пользу войны.
- Он выступил с обоснованием войны.

彼は戦争に賛成する議論を述べた。

Малые планеты, витающие вокруг Юпитера, напомнили ему стражу, окружающую короля, когда он выходит в свет, и Кеплер назвал их спутниками.

木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。

- Он уже почти уснул, когда услышал, как назвали его имя.
- Он уже почти уснул, когда услышал, как кто-то назвал его по имени.

- 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
- 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。

У моего внука есть маленькая кошка. У кошки белый и чёрный мех и зеленоватые глаза. Мой внук любит играть с ней. Он назвал её Виви. Виви красивая. Это наше домашнее животное.

- 私の孫息子は猫を飼っている。その猫は白と黒の被毛を持ち緑がかった瞳をしている。孫はその猫と遊ぶのが大好きで、その猫をビビと名づけた。ビビは美しい。それは私たちのペットである。
- 私の孫は子猫を飼っています。その猫の毛並みは白と黒で瞳はグリーンがかっています。孫はその猫と遊ぶのが大好きで、ヴィヴィと呼んでいます。ヴィヴィは綺麗な猫で、私たちのペットです。