Examples of using "слезами" in a sentence and their japanese translations:
- 過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
- すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
- こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
彼の目から涙があふれ出てきた。
涙が彼女の目にあふれた。
彼女の目から涙が溢れてきた。
- 彼は突然わっと泣き出した。
- 彼は急に泣き出した。
彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
- 彼女は目に涙を浮かべて話した。
- 彼女は目に涙を溜めながら話した。
泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
女の子はわっと泣き出した。
彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
- 彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
- 彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
母は目に涙を浮かべて私を見た。
彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。
彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
彼女はつらくて涙を流した。
君がそんなに悲しそうに泣くのは聞いていられない。
目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
- 過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
- 過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
- すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
- こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
- 覆水盆に返らず。
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。