Translation of "историю" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "историю" in a sentence and their portuguese translations:

- Вы создаёте историю.
- Вы творите историю.

- Você está fazendo história.
- Vocês estão fazendo história.

- Расскажи нам историю.
- Расскажите нам историю.

Conte-nos uma história.

- Расскажи мне историю.
- Расскажите мне историю.

Conte-me a história.

- Закончи историю.
- Закончи рассказ.
- Закончите историю.
- Закончите рассказ.
- Заверши историю.
- Заверши рассказ.
- Завершите историю.
- Завершите рассказ.

Termine a história.

- Люблю изучать историю.
- Мне нравится изучать историю.

Eu gosto de estudar história.

- Я знаю всю историю.
- Я знаю целую историю.

Eu conheço a história toda.

- Я расскажу вам историю.
- Я расскажу тебе историю.

- Eu contarei a você uma história.
- Vou te contar uma história.
- Eu te contarei uma história.
- Contar-te-ei uma história.
- Contar-lhe-ei uma história.
- Contar-vos-ei uma história.

- Том рассказал смешную историю.
- Том рассказал забавную историю.

Tom contou uma história engraçada.

Том рассказывает историю.

Tom está contando uma história.

Я рассказываю историю.

Estou contando uma história.

Я люблю историю.

Eu gosto de história.

Ты искажаешь историю.

Você está distorcendo a história.

Историю пишут победители.

A história é escrita pelos vencedores.

Люблю изучать историю.

Eu gosto de estudar história.

Он рассказывает историю.

Ele conta uma história.

- Кто рассказал тебе эту историю?
- Кто рассказал тебе историю?
- Кто рассказал вам эту историю?

Quem te contou a história?

- Я тоже слышал похожую историю.
- Я тоже слышал подобную историю.
- Я тоже слышала подобную историю.
- Я тоже слышала похожую историю.

Eu também ouvi uma estória parecida.

- Расскажи мне историю.
- Расскажите мне историю.
- Расскажи мне сказку.

- Conte-me uma estória.
- Conte-me uma história.

- Он расскажет мне свою историю.
- Он расскажет мне его историю.
- Он расскажет мне её историю.

Ele vai me contar a sua história.

- Я хочу рассказать тебе историю.
- Я хочу рассказать вам историю.

Eu quero te contar a história.

- Расскажи нам историю про привидения.
- Расскажите нам историю про привидения.

Conte uma história de fantasmas.

- Хочешь, я расскажу тебе историю?
- Хотите, я расскажу вам историю?

- Você quer que eu te conte uma estória?
- Queres que te conte uma estória?
- Quer que eu lhe conte uma estória?
- Você quer que eu lhe conte uma história?
- Queres que te conte uma história?
- Quer que lhe conte uma história?
- Querem que lhes conte uma história?
- Vocês querem que eu lhes conte uma história?

- Он расскажет мне свою историю.
- Она расскажет мне свою историю.

Ele vai me contar a sua história.

- Том рассказал мне грустную историю.
- Том рассказал мне печальную историю.

Tom me contou uma história triste.

- Я хочу услышать историю целиком.
- Я хочу услышать всю историю.

Eu quero ouvir a estória toda.

- Ты уже слышал эту историю?
- Вы уже слышали эту историю?

- Você já ouviu esta história?
- Vocês já ouviram esta história?

все знают эту историю

todo mundo conhece essa história

Я расскажу тебе историю.

- Eu contarei a você uma história.
- Eu te contarei uma história.
- Contar-te-ei uma história.

Он выдумал эту историю.

- Ele inventou essa estória.
- Ele inventou essa história.

Я помню эту историю.

Lembro-me desta história.

Он сел читать историю.

Ele sentou-se para ler uma história.

Я изучаю историю искусств.

Estudo história da arte.

Том рассказал мне историю.

Tom me contou uma história.

Он рассказал забавную историю.

- Ele contou uma estória engraçada.
- Ele contou uma história engraçada.

Том прочёл историю вслух.

Tom leu a estória em voz alta.

Я хочу изучать историю.

Quero estudar história.

Эту историю стоит прочитать.

Vale a pena ler esta estória.

Мне нравится изучать историю.

Eu gosto de estudar história.

Он преподаёт нам историю.

Ele nos ensina história.

«Что ты изучаешь?» — «Историю».

"O que você está estudando?" "História."

Том придумал эту историю.

Tom inventou essa história.

- Он хорошо знает историю Соединённых Штатов.
- Он хорошо знает историю США.

Ele conhece bem a história dos Estados Unidos.

- Это открытие войдет в историю.
- Это открытие будет вписано в историю.

Esta descoberta ficará gravada na história.

Изучать и распространять турецкую историю

Estudar e difundir a história turca

мы не знаем нашу историю.

nós não conhecemos nossa história.

событие, которое переписывает историю человечества

evento que reescreve a história humana

и полностью переписывает историю человечества

e reescreve completamente a história humana

Твоя речь войдёт в историю.

Seu discurso será gravado na história.

Она рассказала мне интересную историю.

Ela me contou uma história interessante.

Этот день войдёт в историю.

Este dia vai ficar para a história.

Он адаптировал историю для детей.

Ele adaptou a história para as crianças.

Я верю в эту историю.

Eu acredito nessa história.

Он изучает историю в университете.

- Ele aprende história na universidade.
- Ele estuda história na universidade.

Мистер Смит изучал историю Китая.

O Sr. Smith estudou História Chinesa.

В твою историю трудно поверить.

Sua história é difícil de acreditar.

Знаешь историю про Красную Шапочку?

Conhece a história da Chapeuzinho Vermelho?

Кто рассказал тебе эту историю?

Quem te contou esta história?

Я рассказал Тому свою историю.

Eu contei minha história a Tom.

Он преподавал историю в школе.

Ele ensinava história na escola.

Она уже знала эту историю.

Ela já conhecia a história.

Открытие электричества изменило нашу историю.

A descoberta da eletricidade mudou a nossa história.

Он рассказал мне грустную историю.

Ele me contou uma história triste.

Я уже слышал эту историю.

Já ouvi essa história.

Она выдумала всю эту историю.

Ela inventou essa história toda.

Том рассказал нам всем историю.

Tom nos contou uma história.

Я однажды слышал эту историю.

- Eu ouvi essa história uma vez.
- Ouvi essa história uma vez.

Г-н Ито преподаёт историю?

O senhor Ito ensina história?

Она рассказала нам интересную историю.

Ela nos contou uma história interessante.

Он уже знал эту историю.

- Ele já sabia a história.
- Ele já sabia da história.

Том уже знал эту историю.

- Tom já conhecia a história.
- Tom já sabia da história.

Том рассказал нам смешную историю.

Tom nos contou uma história engraçada.

Том рассказал нам интересную историю.

Tom nos contou uma história interessante.

Том рассказал мне интересную историю.

Tom me contou uma história interessante.

Он рассказал нам интересную историю.

Ele nos contou uma história interessante.

Я люблю географию и историю.

Amo geografia e história.

Том рассказал Мэри интересную историю.

Tom contou uma história interessante à Maria.

Том счёл историю Мэри интересной.

Tom achou a história de Maria interessante.

Мы изучаем историю португальского языка.

- Estudamos a história da língua portuguesa.
- Estamos estudando a história da língua portuguesa.

Том рассказал нам грустную историю.

Tom nos contou uma história triste.

Отец рассказал детям прекрасную историю.

O pai contou às crianças uma linda história.

но вы просто создаете историю,

mas você está apenas criando uma história.

- Разве вы не изучали историю в школе?
- Разве ты не изучал историю в школе?
- Разве ты не изучала историю в школе?
- Разве Вы не изучали историю в школе?

- Você não estudou História na escola?
- Tu não estudaste História na escola?
- O senhor não estudou História na escola?
- A senhora não estudou História na escola?
- Vocês não estudaram História na escola?

- Я хочу услышать историю целиком.
- Я хочу услышать всю историю.
- Хочу услышать рассказ целиком.

Eu quero ouvir a estória toda.

В нём комик не закидывает историю,

aquela em que comediantes deveriam amenizar as dores

наполняя нашу историю ложными ошибками, суевериями

enchendo nossa história com falsos erros, superstições

и событие, которое изменило мировую историю

e um evento que mudou a história do mundo

Только идиот верит в подобную историю!

Só um idiota acreditaria numa história dessas!

Я расскажу вам историю своей жизни.

- Vou-te contar a história da minha vida.
- Vou-lhe contar a história da minha vida.

Ты когда-нибудь слышал такую историю?

Você já ouviu tal história?