Translation of "поможешь" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "поможешь" in a sentence and their japanese translations:

Не поможешь?

手伝ってくれるの?

- Ты нам поможешь, Таро?
- Поможешь нам, Таро?

太郎、手伝ってくれる?

- Ты поможешь им?
- Ты им поможешь?
- Вы им поможете?

- 彼らを助けるつもりですか。
- あの人たちを助けてあげるの?

- Вы мне поможете?
- Ты мне поможешь?
- Поможешь мне?
- Поможете мне?

- 助けてくれませんか。
- 手伝って下さいますか。
- 手伝ってもらえますか。
- 私を助けてくれませんか。
- 私を手伝ってくれますか。

Слезами горю не поможешь.

- 過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
- すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
- こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。

Жалобами делу не поможешь.

文句を言っても始まらないだろ。

- Не плачь! Слезами горю не поможешь!
- Не плачь! Этим делу не поможешь.

泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。

Ты не поможешь мне, Таро?

太郎、手伝ってくれる?

Поможешь мне передвинуть этот стол?

この机を動かすのを手伝ってくれませんか。

Поможешь мне с мытьём посуды?

皿洗いを手伝ってもらえる?

Не поможешь мне найти кошелёк?

財布探すの手伝ってくれない?

Ты не поможешь мне немного?

ちょっと手伝ってくれない?

Не поможешь мне слепить снеговика?

雪だるま作るの手伝ってくれない?

- Ты поможешь мне перевести?
- Поможешь мне перевести?
- Поможете мне перевести?
- Вы поможете мне перевести?

私に助け訳してください。

Я рассчитываю, что ты мне поможешь.

君の助けを当てにするよ。

Они надеются, что ты им поможешь.

彼らはあなたの援助を当てにしている。

Не поможешь мне поднять это наверх?

これ上に運ぶの手伝ってくれない?

Не плачь! Слезами горю не поможешь!

泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。

Ты не поможешь мне с работой?

私の仕事を手伝ってくれないか。

Не поможешь мне вымыть эти тарелки?

- 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
- このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
- 皿洗いを手伝ってもらえる?

Не поможешь мне присмотреть за детьми?

子供たちのお世話を手伝ってくれない?

- Поможешь мне прибраться в комнате?
- Поможете мне убраться в комнате?
- Поможешь мне убраться в комнате?

部屋の掃除を手伝ってくれませんか。

Ты поможешь мне в поисках моего портмоне?

財布を探すのを手伝ってくれませんか。

Ты не поможешь мне нести этот чемодан?

このスーツケースを運ぶのを手伝ってもらえませんか。

- Ты поможешь мне с домашней работой по английскому языку?
- Ты поможешь мне сделать уроки по английскому языку?
- Ты поможешь мне выполнить домашнее задание по английскому языку?

- 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
- 英語の宿題手伝ってくれない?

Не поможешь мне с домашним заданием по французскому?

フランス語の宿題手伝ってくれない?

Если ты мне поможешь, я попробую ещё раз.

あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。

- Я надеюсь, ты мне поможешь.
- Надеюсь, ты мне поможешь.
- Надеюсь, вы мне поможете.
- Я надеюсь, что вы мне поможете.

あなたは私を助けてくれると思う。

- Ты поможешь нам завтра утром?
- Вы поможете нам завтра утром?
- Ты нам завтра утром поможешь?
- Вы нам завтра утром поможете?

明日の朝私達を手伝ってくれる?

- Слезами горю не поможешь.
- Снявши голову, по волосам не плачут.

- 過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
- 過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
- すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
- こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
- 覆水盆に返らず。

- Ты поможешь мне собрать чемодан?
- Вы поможете мне собрать чемодан?

私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。

- Ты поможешь мне с домашним заданием по-французскому?
- Вы поможете мне с домашним заданием по-французскому?
- Не поможешь мне с домашним заданием по французскому?

- フランス語の宿題を手伝ってくれない?
- フランス語の宿題手伝ってくれない?

Если ты поможешь мне с английским языком, я помогу тебе с японским.

私の英語を学ぶのを手伝ってくれれば、日本語を手伝ってあげます。

- Ты поможешь мне с моей домашней работой?
- Вы не поможете мне с домашним заданием?

- 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
- 宿題を手伝ってくれませんか。
- 私の宿題を手伝ってくれませんか。

- Вы не могли бы мне помочь передвинуть этот стол?
- Поможешь мне передвинуть этот стол?

この机を動かすのを手伝ってくれませんか。

- Если ты мне поможешь, мы скоро закончим.
- Если вы мне поможете, мы скоро закончим.

あなたが手伝ってくれたらすぐに終わるでしょう。

- Я сделаю это при условии, что ты мне поможешь.
- Я сделаю это при условии, что вы мне поможете.

君が助けてくれるという条件で、それをやります。

- Я не смогу закончить, если ты мне не поможешь.
- Я не смогу закончить, если вы мне не поможете.

あなたが手伝ってくれなければ終わらせられないだろう。

- Ты не мог бы помочь мне перевести это на французский?
- Я хочу перевести это на французский, не поможешь мне?

- これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
- これ、フランス語に訳すの手伝ってもらえる?

- Наш успех зависит от того, поможете вы нам или нет.
- Наш успех зависит от того, поможешь ты нам или нет.

我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。

- Я помогу тебе, если ты поможешь мне.
- Я помогу вам, если вы поможете мне.
- Я помогу Вам, если Вы поможете мне.

私を手助けしてくれるなら、あなたのことも手助けするよ。

- Ты мне поможешь или нет?
- Вы мне поможете или нет?
- Ты будешь мне помогать или нет?
- Вы будете мне помогать или нет?

私のこと手伝ってくれる気があるの?ないの?