Translation of "связаны" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "связаны" in a sentence and their japanese translations:

- У меня связаны руки.
- У меня руки связаны.

- 僕の手は縛られている。
- 手が放せないんです。

У меня связаны руки.

僕の手は縛られている。

Сейчас у меня связаны руки.

今手がふさがっている。

Два происшествия связаны друг с другом.

その2つの事件は互いに関係がある。

Руки Тома были связаны за спиной.

トムの両手は後ろで縛られた。

Такого рода изменения связаны с долговременной памятью,

こうしたタイプの変化は 長期記憶や

я поняла, что все сферы науки связаны.

全ての科学の分野は 互いに繋がっている事に気づいたのです

Обе страны тесно связаны друг с другом.

両国はお互いに密接な関係がある。

- Они связаны кровными узами.
- Они кровные родственники.

彼らは血がつながっている。

Интересы сотрудников тесно связаны с интересами фирмы.

従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。

Только мать и детеныши связаны близкими и долгосрочными узами.

‎長い間 絆を育むのは ‎母子だけだ

Татоэба действительно многоязычна. Все языки связаны друг с другом.

Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。

- Их связывают общие интересы.
- Они связаны между собой общими интересами.

彼らは共通の利害によって結ばれている。

- Какова связь между политикой и войной?
- Как связаны политика и война?

政治と戦争との関係は何でしょうか。

Мы все связаны с прошлым и будущим так же, как и с настоящим.

われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。

Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом.

この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。

Теперь я знаю, как шлемовидки связаны с морскими ежами и как осьминог связан со шлемовидками.

‎今ではトウカムリと ‎ウニやタコの関連性が分かる

- Общество и индивидуум неразрывно связаны.
- Общество и индивидуум неотделимы друг от друга.
- Общество и индивидуум неразделимы.

社会と個人とは不可分である。