Examples of using "происшествия" in a sentence and their japanese translations:
警察は事故の原因を調査中である。
事故の後すぐ警察がやってきた。
事故の原因は完全な謎だ。
彼はその事故を目撃した。
彼らは事故の現場へ急行した。
彼はその事故のことをくわしく述べた。
事故の後すぐ警察がやってきた。
現場に野次馬が集まった。
警察が事故現場に着いた。
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
- その事故の写真を見るとむかつく。
- あの事故の写真を見ると、気分が悪くなるよ。
その2つの事件は互いに関係がある。
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
その事故は不注意な運転によるものであった。
- このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
- 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
負傷者現場から運ばれて行った。
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
僕は彼に事件のいきさつを一通り話した。
- 私は事故のため2時間遅れた。
- 私たちは事故のため二時間遅れた。
今度の事件で彼を見直した。
彼は居眠り運転して事故を起こした。
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
その2つの事故は同時に起こった。
この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
10人もの人がその事故を目撃した。
- バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
- 私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
注意深い運転は事故を防ぐ。
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
その事件を目撃したのに何もみなかったふりをした。
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。