Translation of "все" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "все" in a sentence and their japanese translations:

- Все присутствовали.
- Присутствовали все.

全員が出席していた。

- Все счастливы.
- Все довольны.

- みんな幸せだ。
- みんなが幸せです。

- Все лгут.
- Все врут.

みんなは嘘をつく。

- Все это знают.
- Все знают это.
- Все знают.

それは誰でも知ってるよ。

- Куда все подевались?
- Где все?
- Куда все делись?

みんなはどこ?

- Все засмеялись.
- Все начали смеяться.

みんなは笑い始めた。

- Все хотят есть?
- Все голодные?

- みなさん、お腹すいてますか?
- 全員お腹すいてるの?

- Все на борт!
- Все на посадку!
- Все по местам!

- 皆さんお乗りください。
- ご乗車願います!

- Все тебя ждут.
- Вас все ждут.
- Тебя все ждут.

みんな君を待っているんだよ。

- Мы все счастливы.
- Все мы счастливы.
- Мы все довольны.

私達はみんな幸せです。

- Все любят её.
- Её все любят.
- Все её любят.

皆が彼女を愛している。

- Его все любят.
- Все любят его.
- Все его любят.

- 誰もが彼を愛している。
- 皆が彼を愛している。

- Все ли окна заперты?
- Все окна закрыты?
- Окна все закрыты?

窓は全部閉まってる?

Я все видел и все помню.

すべて実体験です

- Они все одинаковы.
- Они все одинаковые.

- 彼らはみんな似たり寄ったりだ。
- どんぐりの背比べ。

- Все ответы правильные.
- Все ответы верные.

どれもみな正しい。

- Все ищут счастья.
- Все ищут счастье.

- 誰でも幸福を求める。
- だれでも幸福を求める。

- Они все ушли.
- Они все уехали.

- 彼らはみんないなくなってしまった。
- 全部なくなってしまっていた。

- Его знают все.
- Его все знают.

- 彼は誰にも知られている。
- 彼は皆に知られている。

- Его все любят.
- Все любят его.

- 誰もが彼を愛している。
- 皆が彼を愛している。

- Все автобусы полные.
- Все автобусы "битком".

- どのバスも満員です。
- すべてのバスは満員です。
- どのバスも満員だ。

- Все ненавидят Тома.
- Тома все ненавидят.

トムはみんなに嫌われている。

- Все адвокаты - лжецы.
- Все юристы лгуны.

- 弁護士はみんなウソつきだ。
- 弁護士はみんな嘘つきだ。

- Двери все заперты?
- Все двери заперты?

ドアは全部鍵が掛かってる?

- Все это знают.
- Это знают все.

それは誰でも知ってるよ。

- Все окна закрыты?
- Окна все закрыты?

窓は全部閉まってる?

- Все выглядят сонными.
- Все выглядят уставшими.

みんな眠そうだね。

- Закон знают все.
- Все знают закон.

誰もがその法律を知っている。

- Все любят её.
- Все её любят.

皆が彼女を愛している。

- Все лебеди белые?
- Лебеди все белые?

ハクチョウはみんな白いんですか?

...все испорчено.

割(わ)れてる

Все готово.

用意できた

Все умирают.

人はすべて必ず死ぬ。

Как все?

- 皆さんはお元気?
- 皆はいかがですか?

Все посмеялись.

- 皆が笑った。
- みんな笑った。

Все молчали.

みんな黙っていた。

Все счастливы.

- みんな幸せだ。
- みんなが幸せです。

Все готовы.

だれもみんな用意ができている。

Все хорошо.

万事上手くいってます。

Все присутствуют.

全員出席です。

Все смеются.

皆が笑っていた。

Где все?

みんなはどこ?

Все врут.

みんなは嘘をつく。

Все довольны?

みんな楽しんでる?

Все мечтают.

みんな夢を見る。

Все заулыбались.

みんな笑った。

Все ждали.

みんな待った。

Все улыбнулись.

みんな笑った。

Все смеялись.

- 皆が笑っていた。
- みんな笑った。

Все готовы?

皆さん準備はできましたか?

Все веселились.

みんな楽しんだ。

Все запаниковали.

みんなパ二くり出した。

Все здесь?

全員ここにいる?

Все голодные?

全員お腹すいてるの?

Все, приехали.

はい、着きました。

Все алкаши.

皆が酔っぱらいです。

Все засмеялись.

みんなは笑い始めた。

- Все яблони были вырублены.
- Все яблони были срублены.
- Все яблони срубили.

りんごの木はすべて切り倒された。

- Все истории интересны.
- Все истории представляют интерес.
- Все истории вызывают интерес.

どの話も面白い。

- Все ошибаются.
- Все делают ошибки.
- Каждый совершает ошибки.
- Все совершают ошибки.

- 誰でも間違う事はある。
- 間違いをしない人は居ない。

- Все лошади животные, но не все животные - лошади.
- Все лошади - животные, но не все животные - лошади.

すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。

- Дай мне все деньги.
- Дайте мне все деньги.
- Отдай мне все деньги.
- Отдайте мне все деньги.

このお金を私に全部ください。

- Все пойдут, кроме тебя.
- Все пойдут, кроме вас.
- Все поедут, кроме тебя.
- Все поедут, кроме вас.

君以外みな行くだろう。

Весь битбокс, все звуки за все годы,

つまり 今までトムがビートボックスで 鳴らしてきた音や

- Присутствуют все ученики.
- Все студенты на месте.

全ての生徒が出席している。

Несмотря на все недостатки, его все любят.

欠点があるにもかかわらず、だれもが彼を好きだ。

- Все облегчённо вздохнули.
- Все вздохнули с облегчением.

誰もがほっとした。

- Ты собираешься спилить все деревья?
- Вы собираетесь спилить все деревья?
- Ты собираешься срубить все деревья?
- Вы собираетесь срубить все деревья?
- Ты спилишь все деревья?
- Вы спилите все деревья?
- Ты срубишь все деревья?
- Вы срубите все деревья?

木は全部切り倒すつもりなの?

- Мы все делаем ошибки.
- Все мы совершаем ошибки.
- Мы все совершаем ошибки.

- 私たちはみんな間違いをする。
- 私たちの誰もが誤りを犯す。

- Все начали размахивать флагами.
- Все стали размахивать флагами.
- Все стали размахивать своими флагами.
- Все начали размахивать своими флагами.

みんな旗を振り始めた。

- Все знают его имя.
- Все знают её имя.
- Все знают, как его зовут.
- Все знают, как её зовут.

- 誰もが彼の名前を知っている。
- 誰でも彼の名前を知っている。

- Почему все тебя ненавидят?
- Почему вас все ненавидят?
- За что тебя все ненавидят?
- За что вас все ненавидят?

なぜ君はみんなに嫌われているの?

- Думаю, что все знают.
- Я думаю, все знают.
- Я думаю, все в курсе.

みんなに知られちゃうよ。

- Здесь все, кроме него.
- Все в сборе, кроме него.
- Все здесь, кроме него.

彼以外は皆ここにいる。

- Все засмеялись, кроме Тома.
- Все рассмеялись, кроме Тома.
- Все, за исключением Тома, смеялись.

トム以外はみんな笑った。

- Мы все её любим.
- Мы все его любим.

私たちみんな彼女が好きです。

- Ты все уроки сделал?
- Вы все уроки сделали?

- 宿題はもう終わったのですか。
- 君はもう宿題をみな済ませましたか。
- 宿題は全部終わったの?

- Все зовут его Маком.
- Все называют его Мак.

みんな彼をマックと呼ぶ。

- Все полагаются на тебя.
- Все рассчитывают на тебя.

- みながあなたを頼りにしています。
- みんな頼りにしてるんだよ。

- Я потратил все деньги.
- Я потратила все деньги.

その金をみな使ってしまった。

- Все места были заняты.
- Все сиденья были заняты.

どの席もいっぱいであった。

Все кони - животные, но не все животные - кони.

すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。

- Все смеются надо мной.
- Надо мной все издеваются!

私はみんなに笑われた。