Translation of "меня" in Japanese

0.037 sec.

Examples of using "меня" in a sentence and their japanese translations:

- Выпустите меня!
- Отпустите меня!
- Выпусти меня!
- Отпусти меня!

出してくれ。

- Послушай меня.
- Послушайте меня.
- Слушай меня.
- Слушайте меня.

私の言うことを聞きなさい。

- Извините меня.
- Простите меня.
- Прости меня.

許して。

- Обними меня.
- Обнимите меня.
- Обними меня!

- 抱きしめて。
- ぎゅーして。

- Выпусти меня!
- Отпусти меня!
- Пусти меня!

私から手を離せ!

- Прости меня!
- Извините меня!
- Простите меня!

許して。

- Меня обманули.
- Меня надули.
- Меня развели.

私はいっぱい食わされた。

- Ты меня помнишь?
- Вы меня помните?
- Помнишь меня?
- Помните меня?

私のこと覚えてますか。

- Подсади меня.
- Подсадите меня.

引き上げてくれ。

- Поцелуй меня.
- Поцелуйте меня.

キスして。

- Обними меня.
- Обнимите меня.

- 抱きしめて。
- ぎゅーして。

- Выпустите меня.
- Выпусти меня.

出してくれ。

- Подбодри меня!
- Ободри меня!

応援してね!

- Извините меня.
- Простите меня.

許して。

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Ты слышишь меня?
- Слышишь меня?

- 聞いてるの?
- あなたは私が聞こえますか。
- 私が聞こえますか。

- Меня тошнит.
- Меня сейчас вырвет.
- Меня сейчас стошнит.

胸がムカムカします。

- Выслушай меня, пожалуйста.
- Послушай меня, пожалуйста.
- Послушайте меня, пожалуйста.
- Выслушайте меня, пожалуйста.

私の言う事を聞いてください。

- Не торопи меня.
- Не торопите меня.
- Не подгоняй меня.
- Не подгоняйте меня.

急かさないで。

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Вы меня любите?

- 僕のこと好き?
- 私を愛してる?
- あなたは私を愛しているのですか。

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Тебе меня слышно?
- Вам меня слышно?

- 聞こえますか。
- 私の言うことが聞こえますか。
- あなたは私が聞こえますか。
- 聞こえますか?

- Голосуй за меня!
- Голосуйте за меня!
- Проголосуй за меня!
- Проголосуйте за меня!

- 俺に投票してくれ!
- 私に投票して!

- Не разочаруй меня.
- Не разочаровывай меня.
- Не разочаровывайте меня.
- Не разочаруйте меня.

私をがっかりさせないでくれ。

- Ты меня ненавидишь?
- Вы меня ненавидите?
- Ты ненавидишь меня?
- Вы ненавидите меня?

私のこと嫌いなの?

- Меня похитили.
- Они меня похитили.

彼女たちは私をさらった。

- Ты меня помнишь?
- Помнишь меня?

私のこと覚えてますか。

- Вы меня помните?
- Помните меня?

私のこと覚えてますか。

- Впусти меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, впустите меня.
- Впустите меня, пожалуйста.

どうか中に入れて下さい。

- Научите меня дзюдо.
- Научи меня дзюдо.
- Обучите меня дзюдо.

私に柔道を教えてください。

- Ты меня слушаешь?
- Ты слушаешь меня?
- Вы меня слушаете?

私の話聞いてる?

- Вы меня понимаете?
- Ты меня понимаешь?
- Ты понимаешь меня?

- 僕の言うことわかりますか?
- 私の言わんとすることがわかりますか?

- У меня близнецы.
- У меня двойня.
- У меня двойняшки.

私には双子の子供がいる。

- Мы знакомы?
- Вы меня знаете?
- Знаете меня?
- Ты знаешь меня?
- Ты меня знаешь?

- 私を知っていますか。
- あなたは私を知っていますか。
- 私のこと知ってるの?

- Он у меня есть.
- Она у меня есть.
- Оно у меня есть.
- Он у меня.
- Она у меня.
- Оно у меня.

持ってるよ。

- Не наговаривай на меня.
- Не сдавай меня.
- Не выдавайте меня.
- Не доносите на меня.
- Не наговаривайте на меня.

僕の告げ口をするな。

- Ты хочешь поцеловать меня?
- Вы хотите поцеловать меня?
- Хочешь меня поцеловать?
- Хотите меня поцеловать?

私にキスしたいの?

- Подождите меня снаружи.
- Подождите меня на улице.
- Подожди меня на улице.
- Подожди меня снаружи.

外で待ってて。

- Ты меня поцелуешь?
- Вы собираетесь меня поцеловать?
- Вы меня поцелуете?
- Ты собираешься меня поцеловать?

私にキスするつもり?

- Она меня убьёт.
- Она собирается меня убить.
- Она меня убьет.

彼女は私を殺すつもりだ。

- Том меня бросил.
- Том от меня ушёл.
- Том оставил меня.

トムに振られちゃった。

- Не обманывай меня.
- Не обманывайте меня.
- Тебе меня не провести.

私を騙さないで下さい。

- Не смеши меня.
- Не смешите меня.

- よく言うよ。
- 冗談言うな。
- 笑わせないでくれる?

- Ты меня слушаешь?
- Ты слышишь меня?

聞いてるの?

- Он моложе меня.
- Он младше меня.

彼は私より年少だ。

- Ты меня слушаешь?
- Ты слушаешь меня?

- 聞いてるの?
- 私の話聞いてる?

- Она избегает меня.
- Она меня избегает.

彼女は私を避けている。

- Посмотрите на меня.
- Посмотри на меня.

- 私を見なさい。
- 私を見て。

- Она меня убьёт.
- Она меня убьет.

彼女は私を殺すつもりだ。

- Ты меня найдёшь?
- Вы меня найдёте?

私を見つけるの?

- Полиция ищет меня.
- Меня ищет полиция.

警察が私を捜している。

- Ты меня боишься?
- Вы меня боитесь?

- 私のこと怖がってるの?
- 私のこと恐れてるの?

- Прекрати меня доставать!
- Хватит меня доставать!

私を困らせるのはやめて。

- Ты меня слушал?
- Вы меня слушали?

- 私の話聞いてるよね?
- 私の話聞いてた?

- У меня понос.
- У меня диарея.

下痢をしています。

- Покормите меня, пожалуйста!
- Покорми меня, пожалуйста!

なにか食べ物ください。

- Отстань от меня!
- Хватит меня доставать!

じゃましないで。

- Это меня раздражает.
- Меня это раздражает.

これは頭にくる。

- Прекрати меня критиковать!
- Хватит меня критиковать!

私を批判するのは止めて!

- Ты меня разочаровал.
- Вы меня разочаровали.

君には幻滅した。

- Ты меня злишь!
- Ты меня достал!

君は僕をいらいらさせる。

- Ты выше меня.
- Вы выше меня.

あなたは私よりも背が高い。

- Зови меня Томом.
- Зовите меня Томом.

トムと呼んで。

- Рассчитывай на меня.
- Рассчитывайте на меня.

任せて。

- Хватит меня доставать.
- Хватит меня дёргать.

- 私を困らせるのはやめて。
- もう、しつこいな。

Люби меня гибко, люби меня долго.

細く長く愛して。

- Впусти меня, пожалуйста.
- Впустите меня, пожалуйста.

私を中に入れてください。

- Положитесь на меня.
- Положись на меня.

- 寄りかかっていいよ。
- 当てにしていいよ。

- Постриги меня, пожалуйста.
- Постригите меня, пожалуйста.

散髪して下さい。

- Том предал меня.
- Том меня предал.

トムは私を裏切った。

- Помолись за меня.
- Помолитесь за меня.

私のために祈ってて。

- Возьми меня туда.
- Возьмите меня туда.

そこに私を連れてって。

- У меня близнецы.
- У меня двойняшки.

私には双子の子供がいる。

- Не щекочи меня!
- Не щекочите меня!

くすぐらないで!

- Можешь меня подвезти?
- Можешь меня отвезти?

乗せてくれませんか。

- Зовите меня Измаилом.
- Зовите меня Измаил.

イスマエルと呼んでください。

- Вы меня искали?
- Ты меня искал?

私を探してたの?

- Не забывай меня.
- Не забывайте меня.

私の事を忘れないで。

- Ты меня ненавидишь?
- Вы меня ненавидите?

私のこと嫌いなの?

- Джон меня обозвал.
- Джон меня обзывал.

ジョンは私に悪態をついた。

- Ты меня ждал?
- Вы меня ждали?

私を待っていたの?

- Ты меня избегаешь?
- Вы меня избегаете?

私のこと避けてる?

- Он шантажировал меня.
- Он меня шантажировал.

彼は私を脅迫した。

- Они убьют меня.
- Они меня убьют.

奴等に殺されてしまいます。

- Меня сейчас вырвет.
- Меня сейчас стошнит.

吐き気がします。

- У меня встал.
- У меня стоит.

僕は勃起しています。

- Том меня разочаровал.
- Том меня расстроил.

トムは私をがっかりさせた。