Translation of "руки" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "руки" in a sentence and their japanese translations:

- Вымой руки.
- Помой руки.
- Помойте руки.
- Вымойте руки.

- 手を洗いなさい。
- 手をきれいに洗いなさい。

- Руки прочь.
- Руки убрал!

触るな!

- Подними руки!
- Поднимите руки!

手を上げなさい。

Руки.

手も

- Ты вымыл руки?
- Ты руки помыл?
- Ты руки мыл?
- Вы руки мыли?
- Вы руки помыли?

- 手をきれいに洗いましたか。
- 手は洗ったの?

- У тебя чистые руки?
- У вас чистые руки?
- Твои руки чистые?
- Ваши руки чистые?
- У тебя руки чистые?
- У вас руки чистые?

君の手は清潔ですか。

- Ты закончил мыть руки?
- Ты домыл руки?
- Вы закончили мыть руки?
- Вы домыли руки?

手を洗い終えましたか?

- Покажи мне руки.
- Покажите мне руки.

- 手を見せて。
- 手を見せてごらん。

- Мой свои руки хорошенько.
- Вымойте руки тщательно.
- Как следует вымой руки.
- Как следует вымойте руки.

手をよく洗いなさいよ。

Поднимаем руки:

挙手をお願いします

Вымой руки.

手をきれいに洗いなさい。

Руки вверх!

両手をあげろ!

Убери руки!

手を離せ!

Опусти руки.

手を下げろ。

- Не забудь вымыть руки.
- Не забудь помыть руки.
- Не забудьте помыть руки!
- Не забывай мыть руки.
- Не забывайте мыть руки.

手を洗うの忘れないでよ。

- Ты уже вымыл руки?
- Ты уже помыл руки?
- Вы уже вымыли руки?
- Вы уже помыли руки?

もう手は洗った?

- Помойте руки с мылом.
- Помой свои руки с мылом.
- Вымой руки с мылом.
- Помой руки с мылом.
- Вымойте руки с мылом.

石けんで手を洗いなさい。

- Тебе надо помыть руки.
- Вам надо помыть руки.

あなたの手は洗う必要がある。

- У меня связаны руки.
- У меня руки связаны.

- 僕の手は縛られている。
- 手が放せないんです。

- Возьми себя в руки!
- Возьмите себя в руки!

落ち着け!

- У меня руки липкие.
- У меня липкие руки.

手がべたついてるの。

- Держите руки в чистоте.
- Держи руки в чистоте.

いつも手を綺麗にしておきなさい。

Руки не используются.

手なんて使いません

Мои руки... ...ледяные.

すでに俺の手は― 氷みたいだ

Мои руки ледяные.

すでに俺の手は― 氷みたいだ

Кен опустил руки.

ケンは降参した。

Мужчины пожали руки.

その2人の男は握手した。

Он потёр руки.

彼は両手をこすりあわせた。

Он поднял руки.

- 彼は両手をあげた。
- 彼は手を挙げた。

Он согрел руки.

- 彼は手を暖かくした。
- 彼は手を温めた。

Я распростёр руки.

私は腕を伸ばした。

Она подняла руки.

彼女は手を上げた。

Вытяните руки прямо.

腕をまっすぐ伸ばして。

Мальчик испачкал руки.

その男の子は手を汚した。

Схожу руки помою.

ちょっと手洗ってくる。

- Мальчик положил руки в карманы.
- Мальчик сунул руки в карманы.
- Мальчик засунул руки в карманы.

その少年はポケットに手を入れた。

- Он засунул руки в карманы.
- Он сунул руки в карманы.
- Он положил руки в карманы.

彼はポケットに手を突っ込んだ。

- Том сказал мне помыть руки.
- Том сказал мне вымыть руки.
- Том велел мне вымыть руки.
- Том сказал мне, чтобы я помыл руки.

トムに手を洗うよう言われた。

- У меня руки испачканы краской.
- У меня руки в краске.

手にペンキが付いた。

- Мои руки онемели от холода.
- Мои руки окоченели от холода.

寒くて手の感じがまるでない。

- Я не хочу замарать руки.
- Я не хочу пачкать руки.

自分の手を汚すようなことだけはごめんだ。

- Вы моете руки перед едой?
- Ты моешь руки перед едой?

君は食事前に手を洗いますか。

- Я сунул руки в карманы.
- Я засунул руки в карманы.

私はポケットに手を突っ込んだ。

- Не высовывайте руки из окна.
- Не высовывай руки из окна.

窓から手を出してはいけません。

- Помой свои руки перед едой.
- Помойте свои руки перед едой.

- 食べる前に手を洗いなさい。
- ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
- 食事の前には手を洗いましょう。

- Почему ты не помыл руки?
- Почему вы не помыли руки?

なんで手洗いをしなかったの?

Ваши руки слишком короткие.

あなたの腕は短すぎます

Я приветствую поднятием руки.

手を上げて挨拶をする。

У него шершавые руки.

彼の手はざらざらしている。

У королей длинные руки.

王の腕は長い。

Мальчик запачкал свои руки.

その男の子は手を汚した。

Вытяните свои руки вперёд.

腕をまっすぐ伸ばしなさい。

У него сильные руки.

彼は腕の力が強い。

У него кривые руки.

彼は手先が不器用だ。

Том хотел помыть руки.

トムは手を洗いたかった。

Помой руки с мылом.

石鹸で手を洗いなさい。

Праздные руки – орудие дьявола.

怠惰は悪徳のもと。

У меня связаны руки.

僕の手は縛られている。

У Тома сильные руки.

トムはがっしりした手をしている。

У тебя золотые руки.

君は手先が器用だね。

Глаза завидущие, руки загребущие.

目は胃袋より大きい。

У тебя красивые руки.

きれいな手してるね。

Вымой лицо и руки.

顔と手を洗いなさいよ。

Мойте руки перед едой.

- 食事の前に手を洗いなさい。
- 食事の前には手を洗いなさい。

У него большие руки.

彼は手が大きい。

Мне нужно помыть руки.

手を洗わなくちゃ。

Возьми себя в руки!

冷静になれ!

Прямо сейчас вымой руки.

今すぐに手を洗いなさい。

У меня онемели руки.

私の両腕は感覚がなくなってしまった。

У Тома маленькие руки.

トムは手が小さい。

У Тома большие руки.

トムは手が大きい。

Тебе надо руки помыть.

あなたの手は洗う必要がある。

Возьми себя в руки.

- しっかりしろ。
- ちょっと落ち着け。

Ты уже вымыл руки?

もう手は洗った?

Вытри руки этим полотенцем.

このタオルで手を拭いて。

Я хотел помыть руки.

手を洗いたかったんだよ。

У Тома волосатые руки.

トムは、毛むくじゃらな手をしている。

- Мы должны содержать руки в чистоте.
- Мы должны держать руки чистыми.

- 手をきれいにしておかなければならない。
- 手は清潔にしておかないといけないんだよ。

- Убери свои руки от моего велосипеда.
- Руки прочь от моего велосипеда!

私の自転車に手をふれないで。

- У Тома руки больше, чем мои.
- У Тома руки больше моих.
- У Тома руки больше, чем у меня.

トムの手、僕のより大きんだ。

- Я заметил, что у него дрожат руки.
- Я заметил, что его руки дрожат.
- Я заметил, что её руки дрожат.
- Я заметил, что у неё дрожат руки.

私は彼女の手が震えているのを見て取った。

- Давай пожмём руки и будем друзьями.
- Давайте пожмём руки и будем друзьями.

握手をして仲良くしよう。

- Прости, у меня сейчас руки заняты.
- Простите, у меня сейчас руки заняты.

すみません、今ちょっと手が離せないんです。