Examples of using "самые" in a sentence and their japanese translations:
一番明るい星々は ひと際 大きな音を立てていて
ヨーロッパ最大の山々が 連なってる
一番安いのにするよ。
奇妙な夜の生き物たちが 暮らしている
地球上で最も不自然な場所
彼らは私たちのもっとも親しい友達である。
彼はたいていの美しい花が好きだ。
- 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
- 最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
犬は人間の最も親しい友達である。
天敵を欺く技を編み出した
あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
彼女は最近の流行歌を歌っている。
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
心からお悔やみ申し上げます。
今の言葉と 全く同じ概念を表した図です
アメリカの日常で 最も不和を生む主題だ
- 塀の向う側のりんごは一番おいしい。
- 人の物はよく見える。
私の髪はクラスで一番長い。
世界で一番美しい女はウクライナの女だ。
これは私が失くした腕時計だ。
まず 自分が一番興味のある ことを見つける
二つのパワフルな武器があったのです
以前と違って見え出したのです
私をどん底から救いだした方法です
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
中国語とイタリア語は世界でもっとも美しい言語だ。
雨がよく降るのは、5月から8月にかけてです。
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
だから歴史に残る影響力のある本は みなシリーズものの物語であり
私がそれまで一生かけて 否定し
庭には様々な花が咲き乱れていた。
これは私が見た中で一番高価な靴だ。
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
これは私が1週間前になくした時計です。
あいつ昨日も同じ服着てなかった?
なぜなら情報は強固な国境さえも 貫通することができるからです
夜に こんな開けた場所を 訪れるのは大型動物だけ
最も抜け目ない微生物の力を持ってしても 容易には分解できません
私たちは極端な場合だけでなく 全ての憎しみを解決しなければなりません
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
それこそ最も重要なことで 対応の成果が顕著に現れるところです
彼女は狭い隙間に 身をねじ込む 気配を察したカニは
この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
チスイコウモリたちは 夜に最も活動的になる 闇の中で血を求める
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。