Examples of using "места" in a sentence and their japanese translations:
狭いぞ
各自席につきなさい。
- 疑問の余地がない。
- 疑う余地はない。
- 疑いの余地はない。
どんな所がお好きですか。
ここには危険も潜む
まだ空席がありますか。
満席です。
席は全部ふさがっている。
どこの席がいいですか?
まだ空席がありますか。
空席はありますか。
- 椅子が二つ空いていた。
- 席が二つ空いていた。
彼は故郷の夢を見た。
座席が二つあいたままになっていた。
- 席にもどりなさい。
- 自分の席にもどりなさい。
- 自分のシートに戻りなさい。
疑いの余地はほとんどない。
- ここでじっとしていろ。
- ここから動くな。
どんな所がお好きですか。
もはや疑いの余地はない。
夜にそんなところへ行ってはいけません。
彼らはその場所に近づかなかった。
収入や仕事を生み出し
その結果 就職先を求める競争は 激しくなっています
建設現場は偉業の証です
それが文化施設を作り上げる基本です
地球上で最も不自然な場所
1つは この守備範囲の狭い仕事こそ
刷新されるかもしれません
小さい車は、あまり場所をとりません。
もっと安い席がありますか。
その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
その機械は場所をとる。
そのテーブルは場所を取らない。
そのソファーは場所をとりすぎる。
立ち見席は有りますか。
彼は私たちによい席を取ってくれた。
- 馬は頑として動かなかった。
- 馬はどうしても動こうとしなかった。
- 動かないで!
- じっとして!
- 動くな!
一行のために席は取っておく。
彼は無事に到着した。
- お座席にお戻りください。
- お願いだから、席に戻ってちょうだい。
私は自分の席まで案内してもらった。
- お座席にお戻りください。
- お願いだから、席に戻ってちょうだい。
- 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
- 最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
彼は座席から立ちあがった。
広いな!
この前やめた所から読み始めなさい。
誰もみな弱点がある。
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
彼は手を貸して老婦人を席から立たせた。
そのような地域は "無知の谷" として 知られるようになりました
2桁の数です 声に出してください
生きる場所とか
疎外され取り残されている 人々や場所が
これも同じ場所から 撮影したものです
て、意図した着陸地点を超えて
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
ついにわれわれは目的地に着いた。
チケットを3枚予約したいのです。
その場所にはここから簡単に行ける。
彼女はめったにそんなところへ行かない。
誰もみな弱点がある。
窓側の席がありますか。
40人に十分なスペースはここにはない。
このソファーは場所を取りすぎる。
- このテーブル、場所を取りすぎるんだ。
- このテーブルは、場所を取りすぎる。
彼は各地を転々と移動した。
何百万人という労働者が職を失った。
このソファーは場所を取りすぎる。
- 彼らはあちこちへと移動してきます。
- あれらはあちこちへと移動していきます。
負傷者現場から運ばれて行った。
車がもう1台入る余地が十分ある。
これは同じ場所から 撮影した写真です
砂をあのエリアから このエリアに運べと
若者は老人に席を譲るべきだ。
- 君の連絡先住所を教えてください。
- 君の本籍地を教えて下さい。
果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
どういう所を見学したいですか。
彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
飛行機の席は予約しましたか。
この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
- 動かないで!
- 待って!
- じっとして!
- 私たちの訪れる場所を決めよう。
- 行く場所を決めましょう。
それが宇宙での私達の 立ち位置を理解する方法です
わずかの道路と たくさんの空きスペースがあります
ホールには空席は一つもなかった。
どの席もいっぱいであった。
この電車は、全席禁煙となっております。