Examples of using "назвать" in a sentence and their japanese translations:
虎を大きな猫というなら、同じように猫を小さな虎といってもよい。
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
彼女は天使だといっても過言ではない。
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
彼を天才と呼んでも誇張ではない。
私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
娘にメアリーと名付けたかった。
娘にメアリーと名付けたい。
これから やってもらいたいことを説明します
- 君の連絡先住所を教えてください。
- 君の本籍地を教えて下さい。
社会的抹殺と呼ばれる 立場に置かれるのです
名声にもかかわらず、彼は幸せではない。
猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。
私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。
赤ちゃんの名前は決まりましたか?
そういう話は苦手だ。
もう一度お名前を教えていただけますか。