Translation of "страсть" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "страсть" in a sentence and their turkish translations:

- Музыка ее страсть.
- Музыка - её страсть.

Müzik onun tutkusu.

- Чтение - это моя страсть.
- Чтение - моя страсть.

Okuma benim tutkum.

Работа - моя страсть.

İşim, tutkumdur.

Страсть создаёт страдание.

Tutku acı yaratır.

Мною движет страсть.

Ben tutkum tarafından yönlendirilirim.

Это моя страсть.

O benim tutkum.

Музыка - моя страсть.

Müzik benim için bir tutkudur.

Искусство — моя страсть.

Sanat benim tutkumdur.

Поэзия — моя страсть.

Şiir benim tutkumdur.

Музыка - его страсть.

Müzik onun tutkusu.

Перевод - моя страсть.

Çevirmek benim tutkum.

Готовка — моя тайная страсть.

- Yemek pişirmek benim gizli tutkumdur.
- Aşçılık benim gizli tutkumdur.

Изучение языков - моя страсть.

Dilleri öğrenmek benim tutkumdur.

Не путай страсть с любовью.

Sevgi ile arzuyu karıştırmayın.

У него страсть к рыбалке.

Onun balıkçılık için bir tutkusu var.

Катание на лыжах - моя страсть.

Kayak yapmak benim tutkumdur.

Он единственная страсть моей жизни.

O, hayattaki tek tutkum.

У Тома настоящая страсть к джазу.

Tom cazla ilgileniyor.

Я страсть как хочу этот телефон.

Ben bu telefonu istiyorum.

Он страсть как любит совать нос в чужие дела.

O korkunç bir işgüzar.

Между мужчиной и женщиной невозможна дружба. Есть страсть, вражда, обожание, любовь, но не дружба.

Erkekler ve kadınlar arasında arkadaşlık olamaz. Tutku, düşmanlık, aşk, aşırı sevgi olabilir ama dostluk asla.