Examples of using "искать" in a sentence and their japanese translations:
食べ物を探しに行く
自身の不幸を
調べ始めました
仕事を捜し始めました。
言い訳ばっかすんなよ。
新しい仕事を探す必要がある。
- トムを探してきます。
- トム探してくるね。
それから 脳で何が 起きているせいで
新しい仕事を探す必要がある。
他人のあら捜しをしようとするな。
それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
合図はない 捜し続けろ
誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
彼はほかに情報を求めることにした。
合図はない 捜し続けろ
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
どうする? 思弁的に捜すか 体系的に捜す?
コンテンツ探しの体験を 楽しく便利にしようとしました
動物たちは夜の街を 生き残るすべを模索する ねむらない街
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
オーケストラを探し 高いチケットを買う必要はありません
秋に蓄えた食べ物は 底をついた 寒い夜に食べ物を探しに出る
- 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
- 君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
雪が邪魔で 地面の餌は探しにくい 他の場所を探す
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
コロナをインフルに例えることで、気持ちを落ち着かせる人も多いです。
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
アンナは壁の方を向き、数を数え始めました。「1・2・3・4・5・6・7・8・9・10。隠れていようがいまいが、行くからね!」そう言うとアンナは、数を数える間に隠れた友達を、さがし始めました。
色で果実を探す動物は多い 見えなくなる前に 急いで腹を満たす