Examples of using "имеют…" in a sentence and their japanese translations:
可能性を秘めているものが多くあります
私の言っていることがおわかりですか。
車を2台もつ人はほとんどいない。
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
お金それ自体は何の意味もないものだ。
物語に力がある理由がまさにこれであり
現実的に状況を把握し
彼女たちにはジョブシャドウイングの 機会があります
大抵の会社には労働組合がある。
伝統はもはや何の意味もない。
壁に耳有り障子に目有り。
全学生はみんな図書館に入ることができる。
- 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
- アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。
彼らはその汚職と何か関係がある。
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
政治的プロパガンダの テレビ番組しか見られません
シンボルの中には不気味なほど 似ているものもあります
「私たちの物語にも価値が あることを認めてもらえた
もっと文化的 経済的に支援され
そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
手の冷たい人は心が温かい。
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
女性の教授は20%しか いなかったからです
本人の都合に関係なく 同じ既成概念が 当てはまるなんてありえません
その機会を得られるのは ごく一部の人だけです
あらゆる新技術には 良い部分と悪い部分があります
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
消防車はほかの乗り物に優先する。
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
全ての大都会は交通問題を抱えている。
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
- 民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
- 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
今ではみんな天然痘には免疫になっている。
熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
その国ではたくさんの若い人々が失業している。
近頃は多くの人が花粉症持ちだ。
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
私は同僚と共に それに関わる 2つの要素を発見しました
気づき始めて
トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
その両国は外交関係がない。
多くの人が数学に関する失敗や 不安を告白しています
自分に関わりのないことには口を出すな。
英語には2つのつづりのある語がいくつかある。たとえはgrayとgreyのようにだ。
このような市場が ウイルスの発生と どう関係しているのか?
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
尊敬についてなんらの手がかりも持たずに知恵というものについて口にする人がいる。
おっしゃる意味がわかりませんが。
興味が重要でないのではなく
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
抗体を持っている人口が多いほど、弱い人たちを守れるということです。
一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
灰色の翻訳文があるのはなぜですか?
政界では金が非常に重要である。
トムとジムは身長が同じだ。
8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。