Translation of "носить" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "носить" in a sentence and their japanese translations:

Работники должны носить униформу.

従業員は制服を着用しなければならない。

Мы привыкли носить обувь.

私たちは靴をはくのに慣れている。

Том любит носить шляпы?

トムって帽子をかぶるの好きかな?

Мэри любит носить штаны.

メアリーはズボンを履くことが好きなんだ。

- Когда ты начал носить контактные линзы?
- Когда ты начал носить линзы?

いつからコンタクトしてるの?

- Я не люблю носить чужую одежду.
- Я не люблю носить одежду других людей.
- Я не люблю носить одежду с чужого плеча.
- Я не люблю носить чужие вещи.

誰か他の人の服を着るのはきらいだ。

Малыша всё еще нужно носить.

‎幼い子は おんぶだ

Вы должны носить там галстук.

そこではネクタイをつける必要があります。

Мне нравится носить деревянные башмаки.

木靴を履くのが好きだ。

Постирать перед тем, как носить.

最初着る前に洗濯してください。

Американцы имеют право носить оружие.

アメリカ人は武器の携帯を許されている。

- Я не люблю носить чужую одежду.
- Я не люблю носить одежду других людей.

誰か他の人の服を着るのはきらいだ。

Мне нравится носить юбки до колен.

- 私は膝の長さのスカートは好きです。
- 私は膝丈のスカートが好きです。

Удобно носить с собой влажные салфетки.

ウエットティッシュは携帯しておくと何かと便利ですよ。

Я должен носить галстук на работе?

仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。

Тому больше не нужно носить очки.

トムはもう眼鏡をかけなくても大丈夫です。

Когда ты стал носить контактные линзы?

コンタクトレンズをつけ始めたのは、いつですか?

На стройплощадке необходимо постоянно носить каску.

建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。

Она выбрала, какой шарф носить с платьем.

彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。

Какие украшения ты будешь носить с этой одеждой?

この服にはどんなアクセサリーを付けるの。

- Тебе надо носить каску, чтобы защитить голову.
- Вам надо носить каску, чтобы защитить голову.
- Тебе надо носить шлем, чтобы защитить голову.
- Вам надо носить шлем, чтобы защитить голову.
- Надо надевать каску, чтобы защитить голову.
- Надо надевать шлем, чтобы защитить голову.

頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。

В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.

モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。

Нет специальных правил относительно одежды, которую нам следует носить.

服装に関する特別な規則はない。

Думаю, бабушка Тома слишком стара, чтобы носить мини-юбку.

トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。

Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.

我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。

Но я никогда не защищал канат. Это хорошо, поэтому всегда надо носить трусы.

でもこれは初めてだ だから下着はいつも 身に付けろ

- Бабушка Тома слишком старая, чтобы носить мини-юбки.
- Бабушка Тома старовата для мини.

トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。

Ты можешь носить мой шарф при условии, что не прольешь на него что-нибудь.

何もこぼさなければ私のスカーフをしてもいいわよ。

Школьная форма удобна, поскольку её можно носить как на официальных, так и на неофициальных мероприятиях.

学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。

- Ты правда собираешься это носить?
- Вы действительно собираетесь это надеть?
- Ты действительно собираешься это надеть?

本当にあれ着るつもり?

- Я должен всегда одевать галстук из-за своей работы.
- Я должна всегда одевать галстук из-за своей работы.
- Из-за работы мне всё время приходится носить галстук.

商売柄いつもネクタイを締めなければならない。