Translation of "право" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "право" in a sentence and their japanese translations:

Это было её право.

それは 当然の権利です

Том имеет право знать.

トムには知る権利がある。

- У всех есть право на жизнь.
- Право на жизнь есть у всех.

人はみんな生きる権利がある。

- Всякий имеет право на собственное мнение.
- Каждый имеет право на собственное мнение.

誰でも自分の意見を持つ権利がある。

Он изучает право в университете.

彼は大学で法律を勉強している。

Он изучает право в Гарварде.

彼はハーバード大学で法律を専攻している。

Он изучал право в Гарварде.

彼はハーバードで法律の教育を受けた。

У Тома есть право голоса.

トムには投票権がある。

Американцы имеют право носить оружие.

アメリカ人は武器の携帯を許されている。

Если существует право на жизнь, то существует и право на смерть, иначе право на жизнь было бы не правом, а обязанностью.

もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。

- У нас есть эксклюзивное право продавать им.
- У нас есть исключительное право продавать им.

私たちはそれらを売る独占権がある。

Каждому следует осуществлять своё право голоса.

すべての人は投票権を行使すべきだ。

Он имеет право на лучшее обращение.

彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。

Предоставьте ему право на разумное сомнение.

彼に有利に解釈してやれよ。

Всякий имеет право на собственное мнение.

誰でも自分の意見を持つ権利がある。

У меня есть право позвонить адвокату.

私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。

Мы имеем право жить где пожелаем.

私たちには好きなところに住む権利がある。

У каждого есть право на счастье.

幸福を求める権利は誰にもある。

Я имею право позвонить своему адвокату.

私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。

У вас есть право знать правду.

あなたには真実を知る権利がある。

- Каждый имеет право сказать то, что он думает.
- Каждый имеет право говорить то, что думает.

みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。

Мы получаем право голоса в двадцать лет.

- 私達は20歳になると投票権が与えられる。
- 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。

Мы получим право голоса в двадцать лет.

私達は20歳になると投票権が与えられる。

У каждого человека есть право себя защищать.

何人も自己防衛の権利を有する。

У Тома есть право знать, что случилось.

トムは何が起こったか知る権利があるんだ。

Это право должно быть защищено любой ценой.

この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。

Он решил бросить право и заняться искусством.

彼は法律をやめて美術をやることにしました。

Мой брат отправился в США изучать право.

私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。

Новый закон отнимет у религиозных меньшинств право голоса.

新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。

Этот талон даёт тебе право на бесплатный обед.

君はこの券で無料で食事ができる。

Все имеют право изредка быть в плохом настроении.

だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。

Вы имеете право путешествовать там, где вам нравится.

君の好きなところへ自由に旅をして良い。

Эта кредитная карточка даёт нам право на некоторые привилегии.

このクレジット・カードは私たちにある種の特典を与えてくれる。

Мы часто ожидаем, что творческая профессия требует борьбы за право существовать.

「アーティストは売れないもの」と みんな決めてかかっていますから

Теперь ты достиг соответствующего возраста, и у тебя есть право голоса.

君はもう成人したから投票する権利がある。

Профессор, который изобрёл это, имеет право получить соответствующее вознаграждение от университета.

それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。

Мы здесь, потому что мы имеем право участвовать в принятии решений.

私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。

У него есть право на эту землю: она принадлежала его отцу.

彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。

Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность.

すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。

У нас есть право требовать безопасного будущего для себя и для будущих поколений.

私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。

- Только члены клуба вправе использовать эту комнату.
- Только у членов клуба есть право пользования этим помещением.

クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。