Translation of "вместе" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "вместе" in a sentence and their japanese translations:

- Пойдёмте есть вместе.
- Пойдём поедим вместе.

一緒に食べに行きましょう。

Вместе теплее.

‎体を寄せ合い暖を取る

Пойдешь вместе?

一緒について来る?

- Вместе или раздельно?
- Вместе или по отдельности?

一緒にとか別々にとか?

- Мы будем вместе навсегда.
- Мы всегда будем вместе.
- Мы вечно будем вместе.

私たちはいつまでも一緒です。

- Давай сделаем это вместе.
- Давайте сделаем это вместе.

ご一緒しましょう。

вместе с учениками.

学生が見ている教室で 手術していました

должен вместе работать

協力し合い

Все снова вместе.

‎やっと全員そろった

вместе с отцом.

育ちました

Давайте путешествовать вместе?

旅行に一緒に行きませんか。

Они вместе путешествовали.

彼らは旅の道連れだった。

Вместе мы сила.

団結は力なり。

Пойдём поедим вместе.

一緒に食べに行きましょう。

Хочешь пойти вместе?

- 一緒について来る?
- 一緒に来たい?

Хотите вместе пообедать?

お昼一緒に食べない?

Пойдёмте все вместе!

みんなで行こうよ。

и давайте вместе посмотрим.

見てみることにしましょう

Мы должны работать вместе,

力を合わせなければなりません

вместе со своими питомцами.

自宅で受けられるのです

Члены семьи поужинали вместе.

その家族は一緒に夕食を食べた。

Смейтесь вместе с ними.

彼らと共に笑いなさい。

Не хочешь пойти вместе?

- 一緒に行かない?
- 一緒にくるかい。

Давай споём вместе песню.

私と一緒に歌いましょう。

Иди вместе с нами.

私達と一緒に来なさい。

Мы учим французский вместе.

- 私たちは一緒にフランス語を勉強している。
- 私たちは一緒にフランス語を勉強する。

Они провели отпуск вместе.

彼らは一緒に休暇を過ごした。

Они вместе слепили снеговика.

彼らは一緒に雪だるまを作った。

Мы часто обедаем вместе.

私達は良く一緒にお昼を食べます。

Мы часто едим вместе.

私たちはよく一緒に食事するんだ。

Как насчет поужинать вместе?

ご一緒に食事でもしませんか。

Пойдёмте вместе на концерт.

一緒にコンサートに行きませんか。

Нам приходилось жить вместе.

私たちは一緒に生活しなければいけません。

Давайте сделаем это вместе.

ご一緒しましょう。

Ковбои собрали вместе стадо.

牧童たちは牛の群れを駆り集めた。

Мы должны учиться жить вместе как братья или погибать вместе как дураки.

- 私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
- 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。

- Она ушла вместе со своими друзьями.
- Она ушла вместе со своими приятелями.

彼女は友人達とともに立ち去った。

Мы собирались и пели вместе,

私たちは一緒に 歌っていました

для них, вместе с ними.

私たちの義務です

Собрать вместе 1 400 человек

1,400人以上の人が

Они вместе закончили консерваторию Джулиард,

2人は共にジュリアードを卒業し

Давайте вместе проведём небольшой эксперимент.

ここでちょっとした実験をします

Нас всех вместе сорок три.

我々は総勢43名です。

Давай вернёмся в Японию вместе.

一緒に日本に帰ろう。

Давай делать домашнее задание вместе.

宿題を一緒にしよう。

Том и Мэри живут вместе.

トムとメアリーは同棲している。

Я думал, мы вместе позавтракаем.

私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。

Мы всё время тусуемся вместе.

俺らは始終、つるんでいる。

Ким живёт вместе с Кеном.

キムはケンと同居している。

Мы вместе играем в баскетбол.

私たちは一緒にバスケットボールをする。

Лиса и медведь жили вместе.

狐と熊は一緒に住んでいた。

Мы вместе учились в школе.

私たちは同窓生です。

Давай сегодня оплатим счет вместе.

今日は割り勘にしよう。

Читайте за мной все вместе.

- 私の後についてみんなで読みなさい。
- みんな一緒に私のあとについて読みなさい。

Они вместе играли в футбол.

彼らは一緒にサッカーをした。

На пикник мы отправились вместе.

私達は一緒にピクニックに行った。

Народы Азии должны работать вместе.

アジアの民族は協力し合わなければならない。

Том и Мэри играют вместе.

トムとメアリーなら一緒に遊んでるよ。

Том и Мэри работают вместе?

- トムとメアリーは一緒に働いてるの?
- トムとメアリーは一緒に仕事してるの?

Можно сфотографироваться вместе с вами?

一緒に写真に入っていただけますか。

Мы не можем продолжать вместе.

もうこれ以上一緒にはやっていけない。

- Я подумал, что мы бы могли позавтракать вместе.
- Я думал, мы вместе позавтракаем.

私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。

- Они были счастливы снова быть вместе.
- Они были счастливы, что они снова вместе.

彼らは再会を大いに喜んだ。

- Время от времени они ходят вместе в кино.
- Они иногда ходят вместе в кино.

彼らは時々一緒に映画を見に行く。

Вместе мы и есть это общество.

私たち皆一緒になった姿が 真の世界の姿だから

И вместе мы со всем разобрались.

そして一緒に 解決していったんです

Чтобы вместе следить за здоровьем ледников,

力を合わせ 氷河の状態を見守り

собираются вместе, чтобы на это смотреть?

それを見ているのでしょう?

вместе пьют чай на общей кухне.

同じキッチンを使用して お茶会を楽しみます

Германии, Англии, Франции и Канады вместе.

フランス、カナダの人口を 合わせたよりも多いのです

Вместе с моим другом Ричардом Роджерсом,

当時 私の冒険の友 リチャード・ロジャースと私は

Это один из последних заплывов вместе.

‎一緒に過ごす時間も ‎残りわずか

Давай вместе решим, куда сначала пойдем.

- まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
- まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。

Великий критик и поэт путешествуют вместе.

偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。

Надеюсь, мы вскоре сможем работать вместе.

そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。

Давайте соберёмся вместе через два года.

2年後の今日会いましょう。

Он запускал змея вместе с сыном.

彼は息子とたこをあげた。

Два брата отправились вместе в путешествие.

- 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
- 二人の兄弟は一緒に旅に出た。

Всё вместе - порядка ста пятидесяти долларов.

全部で約150ドルです。

Корабль затонул вместе со всем экипажем.

船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。

Он пошёл туда вместе с ней.

彼は彼女と一緒に行った。

Я хочу работать вместе с Томом.

トムと一緒に仕事がしたいです。

Я собираюсь пойти вместе с Томом.

トムと一緒に行くつもりです。

Том снова вместе со своей бывшей.

トムが前の奥さんとより戻したんだって。

Том и Мэри часто бывают вместе.

トムとメアリーはよく一緒にいる。

Мы с Тони вчера играли вместе.

きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。

Тому и Мэри очень комфортно вместе.

トムとメアリーはお互い、一緒にいるとくつろげる。

Не пойдёте ли вместе с нами?

私たちと一緒に行きませんか。

Давайте вместе сварим и поедим рыбу!

魚を皆で煮て食べよう!