Examples of using "сделаем" in a sentence and their japanese translations:
休憩します。
写真を撮ろう。
ご一緒しましょう。
- 一息いれようよ。
- さぁ、休憩をとろう。
一休みしませんか。
ちょっと一服しませんか?
休憩してお茶にしましょう。
すぐにやりましょう。
- もう一度しましょう!
- もう一回やろうよ。
超音波検査をしましょう。
ご一緒しましょう。
10分間、休憩をとりましょう。
- 次の月曜、それしようね。
- 次の月曜日にそれをやりましょう。
天然のマットレスを作るんだ
よし 行こう 急げ
そうすれば
妊娠の検査をしましょう。
休憩してコーヒーを飲もう。
休憩してお茶にしましょう。
喜んでやりましょう。
やってみましょう。
手初めにこれをやってみましょう。
次の駅で乗り換えます。
とりあえずこれをやってしまおう。
- 念のためX線写真をとりましょう。
- 念のためレントゲンを撮りましょう。
彼が来たらそれをやろう。
10分間、休憩をとりましょう。
- 一息いれようよ。
- ちょっと休憩しよう。
「それはいいです やりますけど
ひと休みしませんか。
念のためX線写真をとりましょう。
私たちは全力を尽くすつもりです。
彼を元気づける何かをしよう!
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
このことはなかったことにしよう。
今日のことはなかったことにしよう。
ちょっと一服しませんか?
氷の塊を使って― 半円形のドームを作るんだ
簡単ではないが 賢い判断をすれば
君の判断に従うよ
よしあしは別としてとにかくやってみよう。
その出来事については、何も知らないふりをしよう。
- 10分休憩しよう。
- 10分間、休憩をとりましょう。
- 運動して食欲を増進させよう。
- 運動してお腹空かせてこよう。
でも火を起こせば 追い払(はら)えるだろう
でも火を起こせば 追い払(はら)えるだろう
焦らずのんびりやりましょうよ。
“離(はな)れろ”ってな そうすべきだ
それでは、またの機会ということに。
急げば何とか間に合うと思います。