Translation of "Давайте" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Давайте" in a sentence and their spanish translations:

- Давайте быстрей!
- Давайте быстрее!

- Daos prisa.
- ¡Daos prisa!

- Давайте попрактикуемся.
- Давайте практиковаться.

Practiquemos.

- Давайте поговорим.
- Давайте поболтаем.

Charlemos.

Давайте.

Vamos.

- Поторапливайтесь.
- Давайте быстрее.
- Давайте быстрей.

Daos prisa.

- Давайте споём песню.
- Давайте споём.

Vamos, cantemos una canción.

- Голосуем.
- Давайте проголосуем.
- Давайте голосовать.

Votemos.

- Поторопитесь!
- Давайте быстрей!
- Давайте быстрее!

- ¡Daos prisa!
- ¡Apúrense!

- Давайте этого купим!
- Давайте эту купим!
- Давайте это купим!

Compremos este.

- Давайте продолжим разговор.
- Давайте продолжим обсуждение.

Sigamos con la discusión.

- Давайте посмотрим телевизор.
- Давайте смотреть телевизор.

Vamos a ver la televisión.

- Давайте поработаем вместе.
- Давайте работать вместе.

Trabajemos juntos.

- Давайте присядем.
- Давай сядем.
- Давайте сядем.

Sentémonos.

- Давайте вернёмся.
- Давайте вернемся.
- Давай вернёмся.

Volvamos.

- Давайте устроим сабантуй.
- Давайте устроим праздник.

Festejemos.

- Давайте бросим жребий.
- Давайте подкинем монетку.

- Decidamos a cara o cruz.
- Decidamos con una moneda al aire.

- Давайте учить английский.
- Давайте английский поучим.

Estudiemos inglés.

Давайте пробираться.

Ahora, a cruzarlo.

Давайте! Дана!

Vamos. ¡Dana!

Давайте попробуем!

¡Bien, probemos esto!

Ладно, давайте.

Muy bien. ¡Vamos!

Хорошо, давайте.

Bien, eso haremos.

Давайте взглянем

vamos a ver

Давайте повеселимся.

- Divirtámonos.
- Divirtámonos un poco.

Давайте вернёмся.

- Volvamos.
- Volveremos.

Давайте спросим.

Preguntemos.

Давайте войдём.

- Vamos adentro.
- Vamos para adentro.

Давайте работать!

Trabajemos.

Давайте поболтаем.

- Charlemos.
- Vamos a charlar.

Давайте помолимся.

- Oremos.
- Recemos.

Давайте послушаем.

Escuchemos.

Давайте помалкивать.

Seamos silenciosos.

Давайте приготовимся.

Alistémonos.

Давайте начнём.

Comencemos.

- Давай!
- Давайте!

¡Ándele!

Давайте посмотрим...

- A ver...
- Veamos...
- Vamos a ver...

Давайте встанем.

Levantémonos.

Давайте ужинать.

¡Cenemos!

Давайте споём!

¡Cantemos!

Давайте импровизировать.

Improvisemos.

Давайте сыграем.

Vamos a tocar.

Давайте сотрудничать.

Trabajemos juntos.

Давайте спрячемся.

Escondámonos.

- Давайте сверим часы.
- Давайте сверим наши часы.

Sincronicemos nuestros relojes.

- Давайте не будем забывать.
- Давайте не забывать.

No olvidemos.

- Давайте как следует поедим.
- Давайте хорошенько поедим.

Vamos a comer algo muy bueno.

тогда давайте посмотрим на это, давайте думать проще

entonces miremos, pensemos más simple

- Давай поторопимся.
- Давайте поторопимся.
- Давайте поспешим.
- Давай поспешим.

- Apurémonos.
- Démonos prisa.

- Давайте закончим с этим!
- Давайте с этим покончим!

Hagámoslo de una vez.

- Давай играть.
- Давайте играть.
- Давай поиграем.
- Давайте поиграем.

Juguemos.

- Давайте сыграем в бейсбол.
- Давайте в бейсбол поиграем.

- Juguemos al beisbol.
- Vamos a jugar al béisbol.

- Давай узнаем.
- Давай выясним.
- Давайте выясним.
- Давайте узнаем.

Averigüémoslo.

- Давайте что-нибудь попробуем!
- Давайте что-нибудь попробуем.

- ¡Intentemos algo!
- Intentemos algo.
- Permíteme hacer algo.
- Permíteme intentarlo.

- Давайте передохнём.
- Давай передохнём.
- Давай отдохнём.
- Давайте отдохнём.

Tomemos un descanso.

- Давайте взглянем.
- Давай взглянем.
- Давай посмотрим.
- Давайте посмотрим.

Echemos un vistazo.

- Давай есть.
- Давайте есть.
- Давайте поедим.
- Давай поедим.

Comamos.

- Давайте пообедаем.
- Давай обедать.
- Давайте обедать.
- Давай пообедаем.

Almorcemos.

- Давайте поиграем в теннис.
- Давайте сыграем в теннис.

Vamos a echar un partido de tenis.

Итак, давайте посмотрим.

Aquí se puede ver.

Ну давайте, признавайтесь.

Digan sí, adelante.

Ладно, давайте есть!

Bien, ¡hagámoslo!

Давайте разожжем костер.

Bien, encendamos el fuego.

Давайте, вы сможете.

Ustedes pueden.

Давайте снимем ее.

Bien, saquémosla.

Так, давайте. Пошли.

Bien. Vámonos.

Давайте я поясню.

Lo explicaré.

давайте будем смелыми.

seamos valientes

Давайте пойдём туда.

Así que vayamos allí.

давайте узнаем немного

vamos a conocer un poco

давайте все вместе

tomemos todo junto

Давайте помоем руки

Vamos a lavarnos las manos

хорошо, давайте закроем

ok vamos a cerrar

Давайте изучать английский.

Estudiemos inglés.

Давайте обсудим проблему.

- Discutamos el problema.
- Hablemos sobre el problema.