Translation of "Давайте" in Hungarian

0.029 sec.

Examples of using "Давайте" in a sentence and their hungarian translations:

- Давайте попрактикуемся.
- Давайте практиковаться.

Gyakoroljunk!

- Давайте проголосуем.
- Давайте голосовать.

Szavazzunk.

- Голосуем.
- Давайте проголосуем.
- Давайте голосовать.

Szavazzunk!

- Поторапливайтесь.
- Давайте быстрее.
- Давайте быстрей.

Sietsz?

- Поторопитесь!
- Давайте быстрей!
- Давайте быстрее!

Siessetek!

- Давайте продолжим разговор.
- Давайте продолжим обсуждение.

Folytassuk a vitát.

- Давайте узнаем наверняка.
- Давайте выясним точно.

Bizonyosodjunk meg róla.

- Давайте исправим это.
- Давайте это исправим.

Hozzuk helyre!

- Давайте устроим сабантуй.
- Давайте устроим праздник.

Buli van!

- Давайте на "ты".
- Давайте на ты.

Tegeződjünk!

- Давайте спасём мир!
- Давайте сохраним мир!

Mentsük meg a világot!

Давайте вернёмся.

Forduljunk vissza.

Давайте работать!

- Munkára fel!
- Dolgozzunk!
- Munkára!

Давайте поболтаем.

Csevegjünk!

Давайте атаковать.

Támadjunk!

Давайте отпразднуем.

Ünnepeljünk!

Давайте помолимся.

Imádkozzunk!

Давайте попробуем!

Próbáljuk meg!

Давайте импровизировать.

- Improvizáljunk!
- Rögtönözzünk!

Давайте организованней!

Szervezzük meg magunkat.

Давайте поторопимся!

Siessünk!

Давайте пообедаем.

Menjünk ebédelni.

- Давайте сверим часы.
- Давайте сверим наши часы.

Egyeztessük óráinkat!

- Давайте не будем забывать.
- Давайте не забывать.

Ne felejtsük el!

- Давай поторопимся.
- Давайте поторопимся.
- Давайте поспешим.
- Давай поспешим.

- Siessünk.
- Sietnünk kell.
- Siessünk!

- Давайте закончим с этим!
- Давайте с этим покончим!

- Legyünk túl rajta!
- Tegyünk pontot a végére.

- Давай играть.
- Давайте играть.
- Давай поиграем.
- Давайте поиграем.

Játsszunk!

- Давайте говорить по-английски.
- Давайте поговорим на английском.

Beszéljünk angolul!

- Хорошо, давай.
- Ладно, давай.
- Хорошо, давайте.
- Ладно, давайте.

- Rendben, csináld!
- Jól van, akkor csináld.

- Давайте выбираться из Бостона.
- Давайте выберемся из Бостона.

- Tűnjünk el Bostonból!
- Húzzunk el Bostonból!

- Давайте завтракать.
- Давайте позавтракаем.
- Давай завтракать.
- Давай позавтракаем.

Reggelizzünk meg!

- Давайте что-нибудь попробуем!
- Давайте что-нибудь попробуем.

Próbáljunk ki valamit.

- Давай есть.
- Давайте есть.
- Давайте поедим.
- Давай поедим.

Együnk.

- Давайте передохнём.
- Давай передохнём.
- Давай отдохнём.
- Давайте отдохнём.

Pihenjünk egyet!

- Давайте взглянем.
- Давай взглянем.
- Давай посмотрим.
- Давайте посмотрим.

- Nézzük.
- Lássuk.

- Давай танцевать.
- Давай потанцуем.
- Давайте потанцуем.
- Давайте танцевать.

Táncoljunk!

- Давайте поиграем в волейбол.
- Давайте сыграем в волейбол.

Röpizzünk!

- Давайте встретимся на станции.
- Давайте встретимся на вокзале.

- Az állomáson talizzunk.
- Találkozzunk az állomáson.

- Давайте приступим к делу.
- Давайте перейдём к делу.

- Térjünk rá az üzletre.
- Térjünk a lényegre.

- Давайте пообедаем.
- Давай обедать.
- Давайте обедать.
- Давай пообедаем.

Ebédeljünk meg.

- Давайте просто выполним это.
- Давайте просто завершим это.

Akkor végezzük el.

- Давайте играть в прятки.
- Давайте поиграем в прятки.

Bújócskázzunk.

Ну давайте, признавайтесь.

Vallják csak be!

Давайте я поясню.

Hadd mondjam el, miért.

давайте будем смелыми.

Legyünk bátrak!

Давайте пойдём туда.

Nézzük meg!

Давайте снова соберёмся!

Találkozzunk legközelebb is!

Давайте сменим тему.

Váltsunk témát!

Давайте соберёмся завтра.

Találkozzunk holnap!

Давайте споём песню.

Énekeljünk egy dalt!

Давайте посмотрим поближе.

Nézzük meg közelebbről!

Давайте выясним это.

Találjuk ki, hogy mit tegyünk.

Давайте это исследуем.

Nyomozzunk!

Давайте будем оптимистами.

Legyünk optimisták!

Давайте пойдём домой.

Menjünk inkább haza.

Давайте найдем других.

Keressük meg a többieket.

Давайте есть арбуз!

Együnk görögdinnyét!

Давайте начнём вечеринку.

Kezdjük el a bulit.

Давайте будем счастливыми.

Boldogok vagyunk.

- Давайте отпразднуем.
- Отпразднуем.

Ünnepeljünk!

Давайте, народ, танцуем!

Jöjjön mindenki táncolni!

Давайте соберёмся вместе!

- Találkozzunk!
- Jöjjünk össze!

- Продолжим!
- Давайте продолжим.

Folytassuk!

Давайте чаще встречаться.

Találkozzunk gyakrabban!

Давайте изучать английский.

Tanuljunk angolul!

Давайте вызовем врача.

Hívjatok orvost.

Ладно, давайте обедать.

Jól van, ebédeljünk.

Давайте не забывать.

Nehogy elfelejtsétek!

- Давайте называть лопату лопатой.
- Давайте называть вещи своими именами.

Nevezzük nevén a gyereket!

- Давайте просто продолжим продвигаться.
- Давайте просто продолжим двигаться дальше.

- Haladjunk csak tovább!
- Egy pillanatra se álljunk meg.

- Давайте есть арбуз!
- Давай арбуз поедим.
- Давайте арбуз поедим.

Együnk görögdinnyét!

- Давайте ему позвоним.
- Давайте позвоним ему.
- Давай ему позвоним.
- Давай его позовём.
- Давайте его позовём.

- Hívjuk őt!
- Csöngessük meg!

Что ж, давайте посмотрим.

Na jó, lássuk csak.

и давайте начнём дышать.

és kezdjük el a légzést.

Давайте сделаем глубокий вдох,

Nagy belégzés,

Давайте начнём с мозга

Az aggyal kezdeném,

Так давайте воспользуемся им.

Ragadjuk hát meg!

Но давайте по-честному:

De maradjunk a valóságnál:

Давайте к ним вернёмся.

Beszéljünk a rezisztens baktériumokról!

Давайте поговорим о будущем.

Nézzük a jövőt!

Давайте сыграем в футбол.

Focizzunk.

- Давай танцевать.
- Давайте танцевать.

- Rázzunk egyet!
- Táncra fel!
- Ropjuk!
- Csörögjünk!

Давайте приберём нашу комнату.

Takarítsuk ki a szobánkat.

Давайте соберёмся в воскресенье.

Találkozzunk vasárnap!

- Давайте попробуем!
- Давай попробуем.

Próbáljuk ki!

Давайте соберемся сегодня вечером.

Találkozzunk ma este!

- Давай поужинаем.
- Давайте поужинаем.

Vacsorázzunk.

- Давай напьёмся.
- Давайте напьёмся.

Rúgjunk be!

Давайте разделимся на команды.

- Alkossunk csapatokat!
- Rendeződjünk csapatokba!