Translation of "Смогу" in Italian

0.096 sec.

Examples of using "Смогу" in a sentence and their italian translations:

- Думаю, я смогу тебе помочь.
- Думаю, я смогу вам помочь.

- Penso che sarò in grado di aiutarti.
- Penso che sarò in grado di aiutarvi.
- Penso che sarò in grado di aiutarla.

- Я не смогу это сделать.
- Я не смогу этого сделать.

- Non sarò in grado di farlo.
- Io non sarò in grado di farlo.

я никогда не смогу, —

non ce la faró mai,

где смогу быть свободным.

là dove posso essere libero.

Я приду, когда смогу.

Verrò quando potrò.

Завтра я смогу отдохнуть.

- Domani potrò riposare.
- Domani, potrò riposarmi.

Одна я быстрее смогу.

Riuscirò più velocemente per conto mio.

- В следующие выходные я не смогу с тобой пойти, а через выходные - смогу.
- В следующие выходные я не смогу с вами пойти, а через выходные - смогу.
- В следующие выходные я не смогу с тобой поехать, а через выходные - смогу.
- В следующие выходные я не смогу с вами поехать, а через выходные - смогу.

Il prossimo fine settimana non posso venire con voi, ma quello dopo sì.

- В следующие выходные я не смогу с тобой пойти, а через выходные - смогу.
- В следующие выходные я не смогу с тобой поехать, а через выходные - смогу.

Il prossimo fine settimana non posso venire con te, ma quello dopo si.

- Не думаю, что смогу тебе помочь.
- Не думаю, что смогу вам помочь.

- Non penso di poterti aiutare.
- Non penso di potervi aiutare.
- Non penso di poterla aiutare.

- Я не смогу тебе сегодня помочь.
- Я не смогу вам сегодня помочь.

- Non sarò in grado di aiutarti oggi.
- Non sarò in grado di aiutarvi oggi.
- Non sarò in grado di aiutarla oggi.

- Боюсь, я не смогу вам помочь.
- Боюсь, я не смогу тебе помочь.

- Mi dispiace non posso aiutarti.
- Temo di non poterti aiutare.

Настолько крепко, насколько я смогу.

Più tesa di così non posso.

Я сделаю всё, что смогу.

- Farò tutto quello che posso.
- Farò tutto quello che riesco.

Я постараюсь объяснить, как смогу.

- Proverò a spiegarlo al meglio delle mie capacità.
- Proverò a spiegarla al meglio delle mie capacità.

Может быть, я смогу помочь.

- Potrei essere in grado di aiutare.
- Io potrei essere in grado di aiutare.

Я приду, как только смогу.

- Vengo il prima possibile.
- Io vengo il prima possibile.

Когда я смогу вас увидеть?

Quando potrò vedervi?

Я не смогу тебе помочь.

- Non sarò in grado di aiutarti.
- Io non sarò in grado di aiutarti.
- Non sarò in grado di aiutarvi.
- Io non sarò in grado di aiutarvi.
- Non sarò in grado di aiutarla.
- Io non sarò in grado di aiutarla.

Я не смогу помочь Тому.

- Non sarò in grado di aiutare Tom.
- Io non sarò in grado di aiutare Tom.

Я не смогу завтра пойти.

- Non posso andare domani.
- Io non posso andare domani.
- Non riesco ad andare domani.
- Io non riesco ad andare domani.

Когда я смогу выбраться отсюда?

Quando posso uscire da qui?

Я не смогу им помочь.

- Non sarò in grado di aiutarli.
- Non sarò in grado di aiutarle.

Я не смогу ему помочь.

Non sarò in grado di aiutarlo.

Я не смогу ей помочь.

Non sarò in grado di aiutarla.

Думаю, я смогу это сделать.

- Penso che sarò in grado di farlo.
- Penso che sarò in grado di farla.

Я вернусь, как только смогу.

- Ritornerò il prima possibile.
- Io ritornerò il prima possibile.

Как я смогу дальше прожить?

Cosa avrei fatto per vivere?

Я завтра не смогу работать.

Non posso lavorare domani.

Возможно, я смогу это сделать.

- Forse riuscirò a farlo.
- Forse riesco a farlo.

Я не смогу завтра прийти.

- Non sarò in grado di venire domani.
- Io non sarò in grado di venire domani.

Я, наверное, смогу это сделать.

Probabilmente riuscirò a farlo.

Я вам не смогу помочь.

Non riuscirò ad aiutarvi.

Скоро я смогу это доказать.

Presto potrò dimostrarlo.

- Я свяжусь с тобой, как только смогу.
- Я свяжусь с вами, как только смогу.

- Ti contatterò quando riesco.
- Vi contatterò quando riesco.
- La contatterò quando riesco.

- Я нескоро смогу себе позволить покупку дома.
- Я нескоро смогу позволить себе купить дом.

Ci vorrà del tempo prima che possa permettermi di comprare una casa.

Я не смогу это сегодня закончить.

- Non posso finire questo oggi.
- Io non posso finire questo oggi.
- Non riesco a finire questo oggi.
- Io non riesco a finire questo oggi.

Я никогда не смогу это сделать.

Non riuscirò mai a fare questo.

Я не смогу нести этот камень.

- Non riesco a trasportare questa pietra.
- Io non riesco a trasportare questa pietra.
- Non posso trasportare questa pietra.
- Io non posso trasportare questa pietra.

Может быть, я смогу урезонить Тома.

- Forse posso ragionare con Tom.
- Forse riesco a ragionare con Tom.

Не думаю, что смогу это сделать.

- Non penso di poterlo fare.
- Non penso di riuscire a farlo.

Сегодня ночью я не смогу поспать.

Io non sarò in grado di dormire stanotte.

Я уверен, что смогу найти её.

- Sono sicuro di poterla trovare.
- Io sono sicuro di poterla trovare.
- Sono sicura di poterla trovare.
- Io sono sicura di poterla trovare.
- Sono sicura di riuscire a trovarla.
- Io sono sicura di riuscire a trovarla.
- Sono sicuro di riuscire a trovarla.
- Io sono sicuro di riuscire a trovarla.

Я не смогу всё это съесть.

- Non sarò in grado di mangiare tutto questo.
- Io non sarò in grado di mangiare tutto questo.
- Non sarò in grado di mangiare tutto ciò.
- Io non sarò in grado di mangiare tutto ciò.

Может быть, я смогу им помочь.

- Potrei essere in grado di aiutarli.
- Potrei essere in grado di aiutarle.

Может быть, я смогу ему помочь.

Potrei essere in grado di aiutarlo.

Может быть, я смогу ей помочь.

Potrei essere in grado di aiutarla.

Я уверен, что смогу найти его.

- Sono sicura di poterlo trovare.
- Io sono sicura di poterlo trovare.
- Sono sicuro di poterlo trovare.
- Io sono sicuro di poterlo trovare.
- Sono sicuro di riuscire a trovarlo.
- Io sono sicuro di riuscire a trovarlo.
- Sono sicura di riuscire a trovarlo.
- Io sono sicura di riuscire a trovarlo.

Когда я снова смогу тебя увидеть?

Quando potrò vederti di nuovo?

Я знаю, что смогу это сделать.

- So che sarò in grado di farlo.
- Io so che sarò in grado di farlo.
- So che sarò in grado di farla.
- Io so che sarò in grado di farla.
- Lo so che sarò in grado di farla.
- Io lo so che sarò in grado di farla.
- Lo so che sarò in grado di farlo.
- Io lo so che sarò in grado di farlo.

Я никогда не смогу этого сделать.

- Non sarò mai in grado di farlo.
- Io non sarò mai in grado di farlo.

Я уверен, что смогу найти это.

- Sono sicuro di essere in grado di trovarlo.
- Sono sicuro di essere in grado di trovarla.
- Sono sicura di essere in grado di trovarlo.
- Sono sicura di essere in grado di trovarla.

Я не смогу тебя больше навещать.

Non potrò più venirti a trovare.

Я уверен, что смогу найти работу.

Sono sicuro che riuscirò a trovare lavoro.

Я сделаю для тебя, что смогу.

Farò quello che potrò per te.

Я сделаю для вас, что смогу.

Farò quello che potrò per voi.

Я не смогу помочь тебе сегодня.

- Non sono in grado di aiutarti oggi.
- Non sono in grado di aiutarvi oggi.
- Non sono in grado di aiutarla oggi.

Извини, но я не смогу прийти.

Scusa, ma non riesco a venire.

Я завтра ещё приду, если смогу.

Tornerò domani, se posso.

Боюсь, я не смогу тебе помочь.

- Mi dispiace non posso aiutarti.
- Temo di non poterti aiutare.

Без очков я не смогу прочитать.

Non riesco a leggere senza occhiali.

Не думаю, что смогу завтра прийти.

Non penso che domani riuscirò a venire.

Я надеялся, что смогу это сделать.

Speravo di riuscire a farlo.

Если что, звони: чем смогу, помогу.

Se è così, telefona: aiuterò come posso.

Я не смогу уснуть до утра.

Non potrò dormire fino al mattino.

Скоро я смогу говорить по-французски.

Presto potrò parlare francese.

- Не думаю, что смогу сделать это без тебя.
- Не думаю, что смогу сделать это без вас.

- Non penso di riuscire a fare questo senza di te.
- Non penso di riuscire a fare questo senza di voi.
- Non penso di riuscire a fare questo senza di lei.

А ещё: «Смогу ли я это сделать?

E ho pensato anche: "Posso farlo?

Нет, я смогу. В следующий раз получится.

No, non ci riesco. La prossima volta ce la farò.

тогда я выжму столько жидкости, сколько смогу.

posso spremerla per estrarne il liquido.

Надеюсь, я смогу тебе чем-нибудь помочь.

Spero di esserti di qualche aiuto.

Не знаю, смогу я помочь или нет.

Non so se posso aiutare o no.

Я не уверен, что смогу это сделать.

- Non sono sicuro di potercela fare.
- Io non sono sicuro di potercela fare.
- Non sono sicura di potercela fare.
- Io non sono sicura di potercela fare.

Я сожалею, что не смогу сегодня прийти.

- Mi dispiace di non poter venire oggi.
- A me dispiace di non poter venire oggi.

Уверяю вас, я смогу за себя постоять.

Vi assicuro che saprò difendermi da solo.

Я вполне уверен, что смогу помочь ему.

- Sono piuttosto sicuro che posso aiutarlo.
- Sono piuttosto sicura che posso aiutarlo.
- Sono piuttosto sicuro che riesco ad aiutarlo.
- Sono piuttosto sicura che riesco ad aiutarlo.
- Sono piuttosto sicuro che lo posso aiutare.
- Sono piuttosto sicura che lo posso aiutare.
- Sono piuttosto sicuro che lo riesco ad aiutare.
- Sono piuttosto sicura che lo riesco ad aiutare.

Я смогу увидеть его в следующем году.

Riuscirò a vederlo il prossimo anno.

Я знаю, что не смогу это выдержать.

So di non essere in grado di sopportarlo.

Надеюсь, я смогу найти работу в Бостоне.

Spero che riuscirò a trovare lavoro a Boston.

Я один всё это съесть не смогу.

Non riuscirò a mangiare tutto questo da solo.

Вряд ли я смогу тебе ещё поверить.

È difficile che potrò crederti ancora.

Вряд ли я смогу вам ещё поверить.

È difficile che potrò credervi ancora.

Вряд ли я смогу вам теперь доверять.

È difficile che io adesso possa credervi.

Вряд ли я смогу тебе теперь доверять.

È difficile che io adesso possa crederti.

Я никогда не смогу уйти на пенсию.

- Non sarò mai in grado di andare in pensione.
- Io non sarò mai in grado di andare in pensione.

Я не смогу сегодня увидеться с Томом.

Non sarò in grado di vedere Tom oggi.

- Скажите Тому, что я буду там, как только смогу.
- Скажи Тому, что я буду там, как только смогу.
- Передайте Тому, что я буду там, как только смогу.
- Передай Тому, что я буду там, как только смогу.

Di' a Tom che sarò lì appena posso.

- С чего ты взял, что я не смогу?
- С чего вы взяли, что я не смогу?
- С чего ты взял, что я не смогу это сделать?
- С чего вы взяли, что я не смогу это сделать?

Cosa vi ha portato credere che non sarò in grado di fare questo?

- Как ты думаешь, я смогу подняться на вершину горы?
- Как ты думаешь, я смогу взобраться на вершину горы?

Secondo te posso raggiungere la vetta della montagna?

- Скажите Тому, что я буду там, как только смогу.
- Передайте Тому, что я буду там, как только смогу.

Dite a Tom che sarò lì appena posso.

- Я не смогу закончить, если ты мне не поможешь.
- Я не смогу закончить, если вы мне не поможете.

- Non sarò in grado di finire se non mi aiuti.
- Io non sarò in grado di finire se non mi aiuti.
- Non sarò in grado di finire se non mi aiuta.
- Io non sarò in grado di finire se non mi aiuta.
- Non sarò in grado di finire se non mi aiutate.
- Io non sarò in grado di finire se non mi aiutate.

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

- Potrò vederti lunedì prossimo?
- Potrò vedervi lunedì prossimo?