Translation of "тебе" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "тебе" in a sentence and their italian translations:

Тебе нездоровится. Тебе надо отдохнуть.

- Sei ammalata, devi riposarti.
- Sei ammalato. Devi riposarti.
- Sei malata. Devi riposarti.
- Sei malato. Devi riposarti.

- Какой тебе нравится?
- Какая тебе нравится?
- Какое тебе нравится?

- Quale ti piace?
- Quale vi piace?
- Quale le piace?

- Тебе нужно идти?
- Вам нужно идти?
- Тебе надо уходить?
- Тебе надо уезжать?
- Тебе надо уйти?
- Тебе надо уехать?

- Devi andare?
- Tu devi andare?
- Deve andare?
- Lei deve andare?
- Dovete andare?
- Voi dovete andare?

- Чего ты хочешь?
- Чего тебе надо?
- Тебе чего?
- Чего тебе?

- Che vuoi?
- Cosa vuoi?
- Che cosa vuoi?

- Тебе разрешили пойти?
- Тебе можно туда ходить?
- Тебе можно пойти?

Ti è permesso di andarci?

- Тебе лучше поспать.
- Тебе бы поспать.
- Тебе следовало бы поспать.

Dovresti dormire.

- Чёрный тебе идёт.
- Тебе чёрный идёт.

Il nero ti sta bene.

- Тебе лучше уйти.
- Тебе лучше уехать.

- Dovresti partire.
- Tu dovresti partire.

- Тебе было жарко.
- Тебе было тепло.

- Avevi caldo.
- Tu avevi caldo.

- Я тебе нравился.
- Я тебе нравилась.

- Ti piacevo.
- Io ti piacevo.

- Удачного тебе дня!
- Хорошего тебе дня!

Buona giornata a te!

- Оставляю это тебе.
- Оставляю его тебе.

Te lo lascio.

- Хорошо тебе отдохнуть.
- Хорошего тебе отдыха.

Riposati bene.

- Тебе нужна салфетка.
- Тебе нужно полотенце.

- Ti serve un asciugamano.
- A te serve un asciugamano.

- Тебе надо поесть.
- Тебе надо есть.

Bisogna che mangi.

- Тебе идёт.
- Оно хорошо подходит тебе.

Ti sta proprio bene.

- Тебе десять лет?
- Тебе 10 лет?

Hai dieci anni?

- Тебе нужен новый.
- Тебе нужно новое.

Ne hai bisogno di uno nuovo.

- Тебе нужно решать.
- Тебе нужно решить.

Hai bisogno di decidere.

- Тебе придётся пойти.
- Тебе придётся поехать.

Dovrai andare.

- Тебе жить негде?
- Тебе негде жить?

Non hai un posto dove vivere?

- Тебе необязательно ехать.
- Тебе необязательно ходить.

Non è necessario che tu ci vada.

- Взять тебе пива?
- Взять тебе пиво?

Ti prendo una birra?

- Мэри тебе звонила.
- Тебе Мэри звонила.

Mary ti ha telefonato.

Спасибо тебе.

Tutto merito tuo.

Помочь тебе?

Ti aiuto?

Тебе грустно?

Sei triste?

Тебе звонят!

C'è una chiamata per te!

Тебе угрожали.

- Eri minacciato.
- Tu eri minacciato.

Тебе нездоровится?

Non stai bene?

Тебе нравится?

Ti piace?

Тебе везло.

- Avevi fortuna.
- Tu avevi fortuna.

Тебе больно?

Ti fa male?

Тебе слышится.

Ti si sente.

Тебе показалось.

- Pensavi.
- Ti era sembrato.

Тебе помочь?

- Devo aiutarti?
- Ti devo aiutare?

Эти тебе.

Questi sono per te.

Тебе говорили.

Te ne hanno parlato.

Тебе выбирать.

Tocca a te scegliere.

Тебе скучно?

- Sei annoiato?
- Sei annoiata?

- Я тебе это обещаю.
- Я это тебе обещаю.
- Я тебе обещаю.

- Te lo prometto.
- Ve lo prometto.
- Glielo prometto.

- Он тебе всё объяснит.
- Он тебе объяснит.
- Он тебе сейчас объяснит.

- Sta per spiegartelo.
- Lui sta per spiegartelo.
- Te lo sta per spiegare.
- Lui te lo sta per spiegare.
- Te lo spiegherà.
- Lui te lo spiegherà.

- Дэн тебе всё объяснит.
- Дэн тебе объяснит.
- Дэн тебе сейчас объяснит.

- Dan sta per spiegartelo.
- Dan te lo spiegherà.

- Она тебе всё объяснит.
- Она тебе объяснит.
- Она тебе сейчас объяснит.

- Sta per spiegartelo.
- Lei sta per spiegartelo.
- Te lo sta per spiegare.
- Te lo spiegherà.
- Lei te lo spiegherà.
- Lei te lo sta per spiegare.

- Линда тебе всё объяснит.
- Линда тебе объяснит.
- Линда тебе сейчас объяснит.

- Linda sta per spiegartelo.
- Linda te lo sta per spiegare.
- Linda te lo spiegherà.

- Мы тебе всё объясним.
- Мы тебе объясним.
- Мы тебе сейчас объясним.

- Stiamo per spiegartelo.
- Noi stiamo per spiegartelo.
- Te lo stiamo per spiegare.
- Noi te lo stiamo per spiegare.
- Te lo spiegheremo.
- Noi te lo spiegheremo.

- Они тебе всё объяснят.
- Они тебе объяснят.
- Они тебе сейчас объяснят.

- Stanno per spiegartelo.
- Loro stanno per spiegartelo.
- Te lo spiegheranno.
- Loro te lo spiegheranno.
- Te lo stanno per spiegare.
- Loro te lo stanno per spiegare.

- Тебе 18?
- Вам 18?
- Вам восемнадцать?
- Тебе восемнадцать?
- Тебе есть 18?

- Hai diciott'anni?
- Ha diciott'anni?
- Avete diciott'anni?

- Как тебе везёт!
- Везёт же тебе!
- Везёт тебе!
- Везёт вам!
- Везёт же вам!
- Везука тебе!
- Везука!

- Come sei fortunato!
- Che fortuna che hai!

- Я принесла тебе поесть.
- Я принёс тебе поесть.
- Я тебе поесть принёс.
- Я тебе поесть принесла.

- Ti ho portato qualcosa da mangiare.
- Vi ho portato qualcosa da mangiare.
- Le ho portato qualcosa da mangiare.

Я скажу тебе правду: я тебе соврал.

Ti dirò la verità, ti ho mentito.

- Сколько они тебе платят?
- Сколько тебе платят?

- Quanto ti pagano?
- Quanto vi pagano?
- Loro quanto vi pagano?
- Quanto la pagano?
- Loro quanto la pagano?
- Loro quanto ti pagano?

Кто тебе сказал, что я тебе помогу?

Chi ti ha detto che ti avrei aiutato?

- Тебе понадобятся деньги.
- Тебе нужны будут деньги.

- Avrai bisogno di soldi.
- Tu avrai bisogno di soldi.

- Тебе не хотелось спать.
- Тебе не спалось.

- Non avevi sonno.
- Tu non avevi sonno.

- Тебе сюда нельзя!
- Тебе нельзя сюда входить!

Non sei autorizzata ad andare lì dentro!

- Я думаю о тебе.
- Думаю о тебе.

Penso a te.

- Надеюсь, оно тебе понравится.
- Надеюсь, тебе понравится.

Spero che ti piaccia.

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.

Mi manchi.

- Тебе придётся заплатить.
- Тебе надо будет заплатить.

Dovrai pagare.

- Тебе надо бы остаться.
- Тебе следует остаться.

Dovresti fermarti.

Я сказал тебе, что могу тебе помочь.

Ti ho detto che avrei potuto aiutarti.

- Я дам это тебе.
- Я дам его тебе.
- Я дам её тебе.

- Te lo darò.
- Io te lo darò.
- Te la darò.
- Io te la darò.
- Ve la darò.
- Io ve la darò.
- Ve lo darò.
- Io ve lo darò.
- Glielo darò.
- Io glielo darò.
- Gliela darò.
- Io gliela darò.

- Тебе лучше поспать.
- Тебе нужно поспать.
- Тебе надо спать.
- Вам надо спать.

- Dovresti dormire.
- Dovreste dormire.
- Dovrebbe dormire.
- Tu dovresti dormire.
- Lei dovrebbe dormire.
- Voi dovreste dormire.

- Я позвоню тебе позже.
- Я тебе потом позвоню.
- Я тебе попозже позвоню.

- Ti chiamerò più tardi.
- Vi chiamerò più tardi.
- La chiamerò più tardi.

- Можно я тебе перезвоню?
- Я могу тебе перезвонить?
- Могу я тебе перезвонить?

- Posso richiamarti?
- Posso richiamarvi?
- Posso richiamarla?

- Он тебе это скажет.
- Он тебе скажет.
- Он тебе об этом скажет.

- Sta per dirtelo.
- Lui sta per dirtelo.
- Te lo sta per dire.
- Lui te lo sta per dire.

- Дэн тебе это скажет.
- Дэн тебе скажет.
- Дэн тебе об этом скажет.

- Dan sta per dirtelo.
- Dan te lo sta per dire.

- Она тебе это скажет.
- Она тебе скажет.
- Она тебе об этом скажет.

- Sta per dirtelo.
- Lei sta per dirtelo.
- Te lo sta per dire.
- Lei te lo sta per dire.

- Мы тебе это скажем.
- Мы тебе скажем.
- Мы тебе об этом скажем.

- Stiamo per dirtelo.
- Noi stiamo per dirtelo.
- Te lo stiamo per dire.
- Noi te lo stiamo per dire.

- Они тебе это скажут.
- Они тебе скажут.
- Они тебе об этом скажут.

- Stanno per dirtelo.
- Loro stanno per dirtelo.
- Te lo stanno per dire.
- Loro te lo stanno per dire.

- Тебе не надо идти.
- Тебе не надо ходить.
- Тебе не надо ехать.

Non devi andarci.

- Тебе необязательно туда ходить.
- Тебе необязательно туда ехать.
- Тебе необязательно туда ездить.

Non è necessario che tu vada lì.

- Тебе надо попить воды.
- Тебе надо выпить воды.
- Тебе надо пить воду.

- Devi bere dell'acqua.
- Tu devi bere dell'acqua.

- Тебе нравится древняя история?
- Тебе нравится история древнего мира?
- Тебе нравится античная история?
- Тебе нравится история античности?

- Ti piace la storia antica?
- Vi piace la storia antica?
- Le piace la storia antica?
- A te piace la storia antica?
- A voi piace la storia antica?
- A lei piace la storia antica?

- Тебе понадобится его помощь.
- Тебе понадобится её помощь.
- Тебе нужна будет его помощь.
- Тебе нужна будет её помощь.

Avrai bisogno del suo aiuto.

- Который тебе нравится?
- Которая тебе нравится?
- Какой тебе нравится?
- Какая тебе нравится?
- Какой вам нравится?
- Какая вам нравится?

- Quale ti piace?
- Quale vi piace?
- Quale le piace?

- Тебе нечего делать?
- Тебе нечем заняться?
- Тебе делать нечего?
- Тебе заняться нечем?
- Вам делать нечего?
- Вам нечего делать?

- Non hai niente da fare?
- Non avete niente da fare?
- Non hai qualcosa da fare?
- Non ha qualcosa da fare?
- Non avete qualcosa da fare?

- Чего ты хочешь?
- Что ты хочешь?
- Чего тебе надо?
- Тебе чего?
- Чего тебе?

- Che vuoi?
- Cosa vuoi?

- Если тебе нужна помощь, я тебе помогу.
- Если тебе нужна помощь, я помогу.

Se ti serve aiuto, ti aiuterò.

может, я помогу тебе и спою тебе песню,

forse posso aiutarti e cantarti una canzone,

- Тебе нравится такая жизнь?
- Тебе нравится так жить?

Ti piace vivere così.

- "Кто тебе помог?" - "Том".
- "Кто тебе помогал?" - "Том".

Chi ti stava aiutando?" - "Tom".

- Лучше б тебе уже начать.
- Лучше тебе начать.

- Faresti meglio ad iniziare ora.
- Faresti meglio ad iniziare adesso.
- Fareste meglio ad iniziare ora.
- Fareste meglio ad iniziare adesso.
- Farebbe meglio ad iniziare ora.
- Farebbe meglio ad iniziare adesso.
- Faresti meglio a cominciare ora.
- Faresti meglio a cominciare adesso.
- Fareste meglio a cominciare ora.
- Fareste meglio a cominciare adesso.
- Farebbe meglio a cominciare ora.
- Farebbe meglio a cominciare adesso.

- Как тебе Нью-Йорк?
- Тебе нравится Нью-Йорк?

Ti piace New York?

Кто тебе сказал, что я о тебе говорю?

Chi ti ha detto che parlavo di te?

- Сколько я тебе должен?
- Что я тебе должен?

- Cosa ti devo?
- Che cosa ti devo?
- Cosa vi devo?
- Che cosa le devo?
- Cosa le devo?
- Che cosa vi devo?
- Io cosa le devo?
- Io che cosa le devo?
- Io cosa ti devo?
- Io cosa vi devo?
- Io che cosa ti devo?
- Io che cosa vi devo?

- Тебе должно быть стыдно.
- Тебе должно быть совестно.

- Dovresti vergognarti.
- Dovreste vergognarvi.
- Dovrebbe vergognarsi.

- Я позвоню тебе завтра.
- Я тебе завтра позвоню.

Ti chiamerò domani.

- Я скучаю по тебе.
- Я скучаю по тебе!

Mi manchi.

- Эта одежда тебе идёт.
- Эта одежда тебе подходит.

- Questi vestiti ti stanno bene.
- Questi vestiti le stanno bene.
- Questi vestiti vi stanno bene.

- Мой долг - помогать тебе.
- Помочь тебе — мой долг.

- È il mio dovere aiutarti.
- È il mio dovere aiutarvi.
- È il mio dovere aiutarla.
- È mio dovere aiutarla.
- È mio dovere aiutarvi.
- È mio dovere aiutarti.

- Я принёс тебе цветы.
- Я принёс тебе цветы

Ti ho portato dei fiori.